La Secretaría indicó también que habría asimismo repercusiones para la Dependencia de Planificación Estratégica. | UN | كما أشارت الأمانة إلى أن ذلك سينشئ آثارا على وحدة التخطيط الاستراتيجي. |
La Comisión no se opone a las redistribuciones de puestos propuestas, incluidas las correspondientes a la Dependencia de Planificación Estratégica. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة، بما فيها تلك الموجهة إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي. |
la Dependencia de Planificación Estratégica será responsable de la planificación en curso de la transición de la UNMIL. | UN | وستتولى وحدة التخطيط الاستراتيجي المسؤولية عن عملية التخطيط الجارية للمرحلة الانتقالية التي تضطلع بها البعثة. |
Esta situación se vio exacerbada por la abolición en 1996 de la Dependencia de Planificación Estratégica, Programación y Presupuestación, lo cual menoscabó aún más la capacidad del Servicio. | UN | ثم إن هذا الوضع اقترن بإلغاء وحدة التخطيط الاستراتيجي والبرمجة والميزانية في عام ١٩٩٦ مما زاد من إضعاف قدرة الدائرة. |
La Conferencia del Milenio de la Universidad se preparó en colaboración estrecha con la Dependencia de Planificación Estratégica y la Oficina de la Vicesecretaria General. | UN | كما تم الإعداد لمؤتمر الألفية داخل الجامعة بالتعاون الوثيق مع وحدة التخطيط الاستراتيجي ومع مكتب الأمين العام المساعد. |
la Dependencia de Planificación Estratégica propuesta se ocupará de lo siguiente: | UN | وستقوم وحدة التخطيط الاستراتيجي المقترحة بما يلي: |
La Secretaría también indicó que habría repercusiones para la Dependencia de Planificación Estratégica. | UN | وذكرت الأمانة أيضا أنه ستترتب على ذلك تداعيات في وحدة التخطيط الاستراتيجي. |
Esas actividades han sido coordinadas por la Dependencia de Planificación Estratégica conjunta de la UNPSIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país. | UN | وتولت تنسيق هذه الأنشطة وحدة التخطيط الاستراتيجي المشتركة بين مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري. |
En el capítulo II se aborda el restablecimiento de la dependencia de evaluación independiente y la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica. | UN | أما الفصل الثاني فيتناول إعادة إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي. |
La Comisión Consultiva considera que las funciones de capacitación de la Dependencia de Planificación Estratégica pueden desempeñarse en coordinación con la Sección de Capacitación propuesta. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن تقديم مهام التدريب في إطار وحدة التخطيط الاستراتيجي بالتنسيق مع قسم التدريب المقترح. |
Además, se restableció la Dependencia de Evaluación Independiente y se tomaron medidas para asegurar la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica. | UN | وفضلاً عن ذلك، أعيد إنشاء وحدة التقييم المستقلة واتخذت التدابير لكفالة استمرار وحدة التخطيط الاستراتيجي. |
Facilitar estos esfuerzos es uno de los objetivos de la Dependencia de Planificación Estratégica. | UN | ويمثل تسهيل بذل تلك الجهود أحد أهداف وحدة التخطيط الاستراتيجي. |
Puesto de Oficial Superior de Planificación redistribuido en la Dependencia de Planificación Estratégica | UN | نقل وظيفة موظف تخطيط إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي |
Puesto de Oficial Judicial reasignado a la Dependencia de Planificación Estratégica | UN | إعادة ندب وظيفة موظف قضائي إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي |
Puesto reasignado a la Dependencia de Planificación Estratégica | UN | إعادة ندب وظيفة إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي |
Redistribución de un puesto de Oficial Superior de Planificación a la Dependencia de Planificación Estratégica y Prácticas Recomendadas | UN | نقل وظيفة ثابتة لكبير موظفي شؤون التخطيط إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات |
Redistribución de un puesto de Oficial de Mejores Prácticas a la Dependencia de Planificación Estratégica y Prácticas Recomendadas | UN | نقل وظيفة ثابتة لموظف معني بالممارسات الفضلى إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات |
Redistribución de un puesto de Oficial de Planificación a la Dependencia de Planificación Estratégica y Prácticas Recomendadas | UN | نقل وظيفة ثابتة لموظف تخطيط إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات |
Reasignación de un puesto de Oficial de Información Pública a la Dependencia de Planificación Estratégica y Prácticas Recomendadas como puesto de Oficial Informante | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون الإعلام إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات لتصبح وظيفة مؤقتة لموظف إبلاغ |
la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina del Secretario General será el principal vínculo con los institutos de investigación, les propondrá temas de investigación y será uno de los principales consumidores de temas de investigación pertinentes. | UN | وسوف تكون وحدة التخطيط الاستراتيجي بمكتب اﻷمين العام هي أداة الاتصال الرئيسية بمعاهد البحوث، وهي التي تزودها بالاقتراحات فيما يتعلق بموضوعات البحث، كما أنها ستكون واحدا من المستفيدين اﻷساسيين من موضوعات البحث. |
Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina Ejecutiva del Secretario General | UN | وحدة التخطيط الاستراتيجي في المكتب التنفيذي للأمين العام |