"وحدة التقييم وتحليل السياسات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas
        
    • sección de Evaluación y Análisis de Políticas
        
    • la DEAP
        
    • Dependencia y
        
    • la Dependencia ha
        
    La labor del Departamento cuenta con la asistencia de una Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas que depende directamente del Alto Comisionado Auxiliar. UN ويعاون الإدارة في عملها وحدة التقييم وتحليل السياسات التي تقدم تقاريرها مباشرة إلى المفوض السامي المساعد.
    La Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) ha realizado diversas evaluaciones oficiales, entre las cuales cabe citar las siguientes: UN أجرت وحدة التقييم وتحليل السياسات التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عددا من التقييمات الرسمية، من بينها:
    Ello ha hecho posible confiar algunas actividades de evaluación a entidades distintas de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas. UN وقد يسَّر ذلك إسناد بعض أنشطة التقييم إلى كيانات أخرى غير وحدة التقييم وتحليل السياسات.
    737. El Departamento de Operaciones lo dirige el Alto Comisionado Auxiliar con el apoyo de la sección de Evaluación y Análisis de Políticas. UN 737- ويدير مساعد المفوضة السامية إدارة العمليات، ويحظى بدعم وحدة التقييم وتحليل السياسات.
    Como regla general, la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas está involucrada en todos los exámenes operacionales, incluida la participación en las misiones correspondientes. UN وفي أغلب الأحيان، فإن وحدة التقييم وتحليل السياسات تشارك في جميع عمليات الاستعراض التنفيذي، بما في ذلك البعثات المعنية بهذا العمل.
    Ello ha hecho posible confiar algunas actividades de evaluación a entidades distintas de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas. UN وقد يسَّر ذلك إسناد بعض أنشطة التقييم إلى كيانات أخرى غير وحدة التقييم وتحليل السياسات.
    Algunos pidieron que se les confirmara que la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas seguiría teniendo el personal necesario. UN وطلب البعض طمأنتهم على أن وحدة التقييم وتحليل السياسات ستظل مزودة بما يكفي من الموظفين.
    Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas UN وحدة التقييم وتحليل السياسات صفر
    2. La función de evaluación está ubicada en la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas, que se estableció en septiembre de 1999. UN 2- ومهمة التقييم مكانها وحدة التقييم وتحليل السياسات التي أنشئت في أيلول/سبتمبر 1999.
    7. El cuarto y último objetivo de la declaración de políticas es definir la función, las responsabilidades y los métodos de trabajo de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas. UN 7- أما الغرض الرابع والنهائي لبيان السياسة فيتمثل في تحديد دور ومسؤوليات وطرائق عمل وحدة التقييم وتحليل السياسات.
    A ese respecto, la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas ha prestado apoyo a una evaluación del ACNUR en esa esfera, patrocinada por dos miembros del Comité Ejecutivo y realizada por la Comisión de mujeres para las mujeres y los niños refugiados. UN وفي هذا الصدد، دعمت وحدة التقييم وتحليل السياسات تقييما لعمل المفوضية في هذا المجال، تولى رعايته عضوان من أعضاء اللجنة التنفيذية وقامت بتنفيذه اللجنة النسائية المعنية باللاجئات والأطفال اللاجئين.
    La Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas también ayuda a la DAO a coordinar una iniciativa de evaluación entre organismos que tiene por objeto evaluar y mejorar los servicios de salud reproductiva que se proporcionan a las refugiadas. UN كما تقدم وحدة التقييم وتحليل السياسات العون إلى شعبة الدعم التنفيذي في تنسيق مبادرة تقييم مشتركة بين الوكالات ترمي إلى تقييم وتحسين خدمات الصحة الإنجابية التي تقَّدم للاجئات.
    13. El cuarto y último objetivo de la declaración sobre políticas es definir la función, las responsabilidad y los métodos de trabajo de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas. UN 13- وكان الهدف الرابع والأخير لبيان السياسات تحديد دور وحدة التقييم وتحليل السياسات ومسؤولياتها وطرائق عملها.
    La Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas ha iniciado un examen mundial de la capacidad del ACNUR de supervisar la protección, los derechos y el bienestar de los refugiados. UN شرعت وحدة التقييم وتحليل السياسات في إجراء استعراضٍ شاملٍ لقدرة المفوضية على رصد حالة اللاجئين من حيث ما يتمتعون به من حماية وحقوق ورفاه.
    Durante los últimos dos años, la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas ha publicado una serie de evaluaciones y estudios relacionados con la función del ACNUR en las situaciones prolongadas de refugiados, especial pero no exclusivamente en África. UN نشرت وحدة التقييم وتحليل السياسات خلال السنتين الماضيتين سلسلة من التقييمات والدراسات التي تعلقت بدور المفوضية في حالات اللجوء التي طال أمدها، خاصةً في أفريقيا، ولكن دون الاقتصار عليها.
    La Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas ideó un instrumento de gestión para relacionar el tamaño de la oficina con parámetros tales como el número de refugiados, el presupuesto asignado y la posibilidad de establecer comparaciones entre oficinas comparables. UN ووضعت وحدة التقييم وتحليل السياسات أداة إدارية بهدف الربط بين حجم المكتب وبارامترات مثل عدد اللاجئين والميزانية المخصصة، وإتاحة المقارنة بين المكاتب المتشابهة.
    La Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas otorga un valor cada vez mayor a seguir prestando una atención muy importante a la utilización desde el mero inicio del proyecto de evaluación. UN وتولي وحدة التقييم وتحليل السياسات أهمية كبيرة ومتزايدة لمواصلة التركيز الشديد على الانتفاع بأي مشروع للتقييم منذ بدايته.
    - sección de Evaluación y Análisis de Políticas UN - وحدة التقييم وتحليل السياسات 64.1 64.1 128.2 128.2 - - - - - 128.2
    - Funciones de evaluación que lleva a cabo la sección de Evaluación y Análisis de Políticas del Departamento de Operaciones. UN - تضطلع وحدة التقييم وتحليل السياسات في إدارة العمليات بمهام التقييم.
    2. A lo largo de 2005, hasta el mes de julio, la DEAP ha publicado las evaluaciones, instrumentos y exámenes siguientes: UN 2- في عام 2005 واعتباراً من شهر تموز/يوليه نشرت وحدة التقييم وتحليل السياسات الدراسات التقييمية والاستعراضية والأدوات التالية:
    26. Por lo que respecta a la evaluación, el Jefe del Servicio de Evaluación y Análisis de Políticas (SEAP) destacó los logros de su Dependencia y los procedimientos que ésta trataba de seguir. UN 26- وفي موضوع التقييم، أوجز رئيس وحدة التقييم وتحليل السياسات إنجازات الوحدة والاتجاهات التي تسعى إلى السير فيها.
    la Dependencia ha acordado participar en una serie de estudios estratégicos de las operaciones del ACNUR que dirigirá el Inspector General. UN وافقت وحدة التقييم وتحليل السياسات على المشاركة في سلسلةٍ من الاستعراضات الاستراتيجية لعمليات المفوضية التي ستنفذ بإشراف المفتش العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more