La labor del Departamento cuenta con la asistencia de una Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas que depende directamente del Alto Comisionado Auxiliar. | UN | ويعاون الإدارة في عملها وحدة التقييم وتحليل السياسات التي تقدم تقاريرها مباشرة إلى المفوض السامي المساعد. |
La Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) ha realizado diversas evaluaciones oficiales, entre las cuales cabe citar las siguientes: | UN | أجرت وحدة التقييم وتحليل السياسات التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عددا من التقييمات الرسمية، من بينها: |
Ello ha hecho posible confiar algunas actividades de evaluación a entidades distintas de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas. | UN | وقد يسَّر ذلك إسناد بعض أنشطة التقييم إلى كيانات أخرى غير وحدة التقييم وتحليل السياسات. |
737. El Departamento de Operaciones lo dirige el Alto Comisionado Auxiliar con el apoyo de la sección de Evaluación y Análisis de Políticas. | UN | 737- ويدير مساعد المفوضة السامية إدارة العمليات، ويحظى بدعم وحدة التقييم وتحليل السياسات. |
Como regla general, la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas está involucrada en todos los exámenes operacionales, incluida la participación en las misiones correspondientes. | UN | وفي أغلب الأحيان، فإن وحدة التقييم وتحليل السياسات تشارك في جميع عمليات الاستعراض التنفيذي، بما في ذلك البعثات المعنية بهذا العمل. |
Ello ha hecho posible confiar algunas actividades de evaluación a entidades distintas de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas. | UN | وقد يسَّر ذلك إسناد بعض أنشطة التقييم إلى كيانات أخرى غير وحدة التقييم وتحليل السياسات. |
Algunos pidieron que se les confirmara que la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas seguiría teniendo el personal necesario. | UN | وطلب البعض طمأنتهم على أن وحدة التقييم وتحليل السياسات ستظل مزودة بما يكفي من الموظفين. |
Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas | UN | وحدة التقييم وتحليل السياسات صفر |
2. La función de evaluación está ubicada en la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas, que se estableció en septiembre de 1999. | UN | 2- ومهمة التقييم مكانها وحدة التقييم وتحليل السياسات التي أنشئت في أيلول/سبتمبر 1999. |
7. El cuarto y último objetivo de la declaración de políticas es definir la función, las responsabilidades y los métodos de trabajo de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas. | UN | 7- أما الغرض الرابع والنهائي لبيان السياسة فيتمثل في تحديد دور ومسؤوليات وطرائق عمل وحدة التقييم وتحليل السياسات. |
A ese respecto, la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas ha prestado apoyo a una evaluación del ACNUR en esa esfera, patrocinada por dos miembros del Comité Ejecutivo y realizada por la Comisión de mujeres para las mujeres y los niños refugiados. | UN | وفي هذا الصدد، دعمت وحدة التقييم وتحليل السياسات تقييما لعمل المفوضية في هذا المجال، تولى رعايته عضوان من أعضاء اللجنة التنفيذية وقامت بتنفيذه اللجنة النسائية المعنية باللاجئات والأطفال اللاجئين. |
La Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas también ayuda a la DAO a coordinar una iniciativa de evaluación entre organismos que tiene por objeto evaluar y mejorar los servicios de salud reproductiva que se proporcionan a las refugiadas. | UN | كما تقدم وحدة التقييم وتحليل السياسات العون إلى شعبة الدعم التنفيذي في تنسيق مبادرة تقييم مشتركة بين الوكالات ترمي إلى تقييم وتحسين خدمات الصحة الإنجابية التي تقَّدم للاجئات. |
13. El cuarto y último objetivo de la declaración sobre políticas es definir la función, las responsabilidad y los métodos de trabajo de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas. | UN | 13- وكان الهدف الرابع والأخير لبيان السياسات تحديد دور وحدة التقييم وتحليل السياسات ومسؤولياتها وطرائق عملها. |
La Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas ha iniciado un examen mundial de la capacidad del ACNUR de supervisar la protección, los derechos y el bienestar de los refugiados. | UN | شرعت وحدة التقييم وتحليل السياسات في إجراء استعراضٍ شاملٍ لقدرة المفوضية على رصد حالة اللاجئين من حيث ما يتمتعون به من حماية وحقوق ورفاه. |
Durante los últimos dos años, la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas ha publicado una serie de evaluaciones y estudios relacionados con la función del ACNUR en las situaciones prolongadas de refugiados, especial pero no exclusivamente en África. | UN | نشرت وحدة التقييم وتحليل السياسات خلال السنتين الماضيتين سلسلة من التقييمات والدراسات التي تعلقت بدور المفوضية في حالات اللجوء التي طال أمدها، خاصةً في أفريقيا، ولكن دون الاقتصار عليها. |
La Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas ideó un instrumento de gestión para relacionar el tamaño de la oficina con parámetros tales como el número de refugiados, el presupuesto asignado y la posibilidad de establecer comparaciones entre oficinas comparables. | UN | ووضعت وحدة التقييم وتحليل السياسات أداة إدارية بهدف الربط بين حجم المكتب وبارامترات مثل عدد اللاجئين والميزانية المخصصة، وإتاحة المقارنة بين المكاتب المتشابهة. |
La Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas otorga un valor cada vez mayor a seguir prestando una atención muy importante a la utilización desde el mero inicio del proyecto de evaluación. | UN | وتولي وحدة التقييم وتحليل السياسات أهمية كبيرة ومتزايدة لمواصلة التركيز الشديد على الانتفاع بأي مشروع للتقييم منذ بدايته. |
- sección de Evaluación y Análisis de Políticas | UN | - وحدة التقييم وتحليل السياسات 64.1 64.1 128.2 128.2 - - - - - 128.2 |
- Funciones de evaluación que lleva a cabo la sección de Evaluación y Análisis de Políticas del Departamento de Operaciones. | UN | - تضطلع وحدة التقييم وتحليل السياسات في إدارة العمليات بمهام التقييم. |
2. A lo largo de 2005, hasta el mes de julio, la DEAP ha publicado las evaluaciones, instrumentos y exámenes siguientes: | UN | 2- في عام 2005 واعتباراً من شهر تموز/يوليه نشرت وحدة التقييم وتحليل السياسات الدراسات التقييمية والاستعراضية والأدوات التالية: |
26. Por lo que respecta a la evaluación, el Jefe del Servicio de Evaluación y Análisis de Políticas (SEAP) destacó los logros de su Dependencia y los procedimientos que ésta trataba de seguir. | UN | 26- وفي موضوع التقييم، أوجز رئيس وحدة التقييم وتحليل السياسات إنجازات الوحدة والاتجاهات التي تسعى إلى السير فيها. |
la Dependencia ha acordado participar en una serie de estudios estratégicos de las operaciones del ACNUR que dirigirá el Inspector General. | UN | وافقت وحدة التقييم وتحليل السياسات على المشاركة في سلسلةٍ من الاستعراضات الاستراتيجية لعمليات المفوضية التي ستنفذ بإشراف المفتش العام. |