"وحدة الشؤون العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Dependencia de Asuntos Públicos
        
    • Dependencia de Relaciones con el Público
        
    • la sección de relaciones públicas
        
    la Dependencia de Asuntos Públicos ha planificado diversos proyectos para el año 2000. UN وتخطط وحدة الشؤون العامة عدة مشاريع بالنسبة لعام 2000.
    la Dependencia de Asuntos Públicos y la Dependencia de Información Pública se han fusionado para formar una Sección de Comunicaciones más amplia, que está integrada por tres dependencias: Dependencia de Relaciones con los Medios de Comunicación, Dependencia Editorial y de Publicaciones, y Dependencia de la Web y Audiovisual. UN وتم دمج وحدة الشؤون العامة ووحدة الإعلام لتشكيل قسم أكبر للاتصالات يضم ثلاث وحدات هي: وحدة وسائط الإعلام ووحدة التحرير والمنشورات ووحدة الشبكة والمواد السمعية البصرية.
    la Dependencia de Asuntos Públicos del ACNUR coordina los proyectos dirigidos al público en general, con miras a sensibilizar acerca de las cuestiones de los refugiados y promover el apoyo del público para la protección de los derechos de los refugiados. UN 64 - وتقوم وحدة الشؤون العامة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بتنسيق مشاريع موجهة إلى عموم الناس وتهدف إلى تنمية الوعي بقضايا اللاجئين وزيادة التأييد العام لحماية حقوق اللاجئين.
    El 1º de julio de 2007 se creó la Dependencia de Relaciones con el Público en la Oficina del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 15 - وأُنشئت وحدة الشؤون العامة في مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في 1 تموز/يوليه 2007.
    La Dependencia de Relaciones con el Público y el Centro de Situación de la Oficina del Secretario General Adjunto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz están prestando apoyo a ambos departamentos para que establezcan una comunicación integrada y den respuestas en apoyo a las misiones sobre el terreno. UN وتدعم كل من وحدة الشؤون العامة ومركز العمليات في مكتب وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام كلتا الإدارتين في تنفيذ الاتصالات والاستجابات المتكاملة دعما للبعثات الميدانية.
    la sección de relaciones públicas de la UNTAES organizó una serie de reuniones de redactores jefe y directores de la radio y televisión serbias locales y sus homólogos croatas. UN وقد نظمت وحدة الشؤون العامة في اﻹدارة الانتقالية سلسلة من الاجتماعات على مستوى رؤساء التحرير والمديرين في وسائل اﻹذاعة والتلفزيون من الصرب المحليين ونظرائهم من الكروات.
    Jefe de la Dependencia de Asuntos Públicos (D-1) UN رئيس وحدة الشؤون العامة (مد-1)
    Se pide la suma de 62.800 dólares para la Dependencia de Asuntos Públicos con el fin de planificar misiones destinadas a evaluar las necesidades operacionales de información pública, valorar las consecuencias y la eficiencia de la información pública y visitar la Base Logística de las Naciones Unidas para ocuparse de cuestiones relacionadas con las existencias para el despliegue estratégico destinadas a actividades de información pública. UN 82 - وتحتاج وحدة الشؤون العامة لمبلغ 800 62 دولار من أجل تخطيط البعثات وتقييم الاحتياجات التشغيلية في مجال الإعلام، وتقييم تأثير وكفاءة أنشطة الإعلام، والقيام بزيارات إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بغية معالجة المسائل المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجي المتعلقة بالإعلام.
    Se solicita un nuevo puesto de la categoría P-4 de Oficial de Asuntos Públicos para reforzar la Dependencia de Asuntos Públicos y supervisar los ámbitos relacionados con las comunicaciones internas y las relaciones externas (véase A/62/783, párrs. 44 a 50). UN 56 - مطلوب وظيفة جديدة من الرتبة ف-4 لموظف للشؤون العامة من أجل تعزيز وحدة الشؤون العامة والإشراف على المجالات المتعلقة بالاتصالات الداخلية والعلاقات الخارجية (انظر A/62/783، الفقرات 44-50).
    la Dependencia de Asuntos Públicos propuesta comprenderá 8 puestos (1 D-1, 2 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 1 P-2 y 2 SG (OC), con 1 P-4, 1 P-2 y 1 SG (OC)) que se transferirán de la actual oficina principal. UN 55 - وستضم وحدة الشؤون العامة المقترح إنشاؤها ثماني وظائف (1 مد-1، 2 ف-5، 1 ف-4، 1 ف-3، 1 ف-2، 2 خدمات عامة (الرتب الأخرى)، منها 1 ف-4، و 1ف-2 و 1 خدمات عامة (الرتب الأخرى) ستُنقل من المكتب الأمامي الحالي).
    Se propone una suma de 83.900 dólares para financiar un puesto de categoría P-3 durante 12 meses en la Dependencia de Relaciones con el Público. UN 59 - ويُقترح تخصيص مبلغ 900 83 دولار لتمويل وظيفة برتبة ف-3 لمدة 12 شهرا في وحدة الشؤون العامة.
    Seminarios/conferencias/talleres (Dependencia de Relaciones con el Público) UN حلقات دراسية/مؤتمرات/ حلقات عمل(وحدة الشؤون العامة)
    Dependencia de Relaciones con el Público (A/61/858/Add.1, párrs. 49 a 61) UN وحدة الشؤون العامة (A/61/858/Add.1، الفقرات 49-61)
    Dependencia de Relaciones con el Público UN وحدة الشؤون العامة
    Coordinación/consultas políticas (Dependencia de Relaciones con el Público) UN مشاورات سياسية/تنسيق سياسي (وحدة الشؤون العامة)
    La Dependencia de Relaciones con el Público necesitará 38.000 dólares para sufragar viajes a países en desarrollo, imprescindibles para la divulgación pública tanto desde la perspectiva basada en los clientes como desde el punto de vista de la generación de fuerzas. UN 65 - وتحتاج وحدة الشؤون العامة إلى مبلغ 000 38 دولار للسفر إلى البلدان النامية، الذي يعتبر مهماً لتوعية الجمهور من منظور قاعدة العملاء وتكوين القوات على حد سواء.
    La asistencia que prestó la sección de relaciones públicas al equipo del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia que realizó exhumaciones en la fosa común de Ovcara, contribuyó a que los medios de información dieran esas exhumaciones un tratamiento equilibrado, digno y sensacionalista. UN كذلك، فإن المساعدة التي قدمتها وحدة الشؤون العامة إلى الفريق التابع للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة - الذي أجرى عمليات استخراج جثث من المقبرة الجماعية في أوفكارا - قد ساهمت في القيام بتغطية متوازنة ووقورة وغير مثيرة لعمليات استخراج الجثث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more