El proceso de reforma " Una ONU " , en particular, puede ayudar a racionalizar esa relación. | UN | وفي إمكان عملية الإصلاح المتمثلة في ' وحدة العمل في الأمم المتحدة`، بشكل خاص، أن تساعد في تيسير هذه العلاقة. |
Un orador acogió con beneplácito la orientación de la UNODC hacia la Iniciativa " Una ONU " . | UN | ورحّب أحد المتكلمين أيضا بتحرك المكتب نحو تطبيق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة. |
La participación de la ONUDI en la iniciativa Una ONU dotará de mayor eficacia a sus programas y proyectos. | UN | ولا شك في أن مشاركة اليونيدو في مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة ستساعد على زيادة أثر برامجها ومشاريعها. |
Gastos del fondo de la iniciativa " Una ONU " | UN | نفقات صناديق وحدة العمل في الأمم المتحدة |
Proporción de los gastos totales correspondientes al fondo de la iniciativa " Una ONU " | UN | حصة صناديق وحدة العمل في الأمم المتحدة من المجموع |
Fondos para la iniciativa " Una ONU " | UN | صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة |
Recordó que, de hecho, la tasa del 7% había influido en la tasa del fondo para la iniciativa " Una ONU " . | UN | وذكّر بأن المعدل البالغ 7 في المائة أثر بالفعل على معدل صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة. |
Contribución de la ONUDI a los mecanismos de la iniciativa " Una ONU " | UN | مساهمة اليونيدو في آليات وحدة العمل في الأمم المتحدة |
Se alentó a la UNCTAD a que siguiera coordinando sus actividades con las de otras organizaciones, en particular dentro del marco de la iniciativa " Una ONU " . | UN | ويُشجّع الأونكتاد على مواصلة تنسيق جهوده مع جهود منظمات أخرى، خاصة ضمن إطار وحدة العمل في الأمم المتحدة. |
PNUD Fondos fiduciarios de donantes múltiples y Una ONU | UN | الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وصناديق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة |
Fondo de la iniciativa Una ONU para Rwanda | UN | صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة المخصص لرواندا |
Fondo de la iniciativa Una ONU para la República Unida de Tanzanía | UN | صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة المخصص لجمهورية تنزانيا المتحدة |
Fondo de la iniciativa Una ONU para Mozambique | UN | صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة المخصص لموزامبيق |
Recordó que, de hecho, la tasa del 7% había influido en la tasa del fondo para la iniciativa " Una ONU " . | UN | وذكّر بأن المعدل البالغ 7 في المائة أثر بالفعل على معدل صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة. |
Fondo de la iniciativa Una ONU para Albania | UN | صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة المخصص لألبانيا |
Fondo de la iniciativa Una ONU para Rwanda | UN | صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة المخصص لرواندا |
Fondo de la iniciativa Una ONU para la República Unida de Tanzanía | UN | صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة المخصص لجمهورية تنزانيا المتحدة |
Fondo de la iniciativa Una ONU para Mozambique | UN | صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة المخصص لموزامبيق |
Fondos fiduciarios de donantes múltiples y Una ONU | UN | الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء وصناديق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة |
Además, la UNCTAD accede a los fondos de la iniciativa piloto Una ONU y a los fondos de otras iniciativas del enfoque " Unidos en la acción " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يحصل الأونكتاد على أموال من الصناديق التجريبية لمبادرة " وحدة العمل في الأمم المتحدة " ومن مبادرات " توحيد الأداء " الأخرى. |
La ejecución se ha extendido a 22 países más, con especial énfasis en los países de África que forman parte de la " Presencia Unificada de las Naciones Unidas " : Cabo Verde, Mozambique, Rwanda y la República Unida de Tanzanía. | UN | وجرى توسيع التنفيذ ليشمل 22 بلداً إضافياً مع تركيز خاص على بلدان " وحدة العمل في الأمم المتحدة " في أفريقيا (الرأس الأخضر، موزامبيق، رواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة). |