Debate sobre el artículo 56 - Cooperación especial, y el artículo 58 - Dependencia de inteligencia financiera | UN | مناقشة حول المادة 56 - التعاون الخاص، والمادة 58 - وحدة المعلومات الاستخبارية المالية |
II. Debate temático sobre los artículos 56 (Cooperación especial) y 58 (Dependencia de inteligencia financiera) | UN | ثانياً- المناقشة المواضيعية بشأن المادتين 56 (التعاون الخاص) و58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية) |
La Dependencia de inteligencia financiera se estableció en el Banco el 8 de agosto de 2001 para llevar a cabo esas funciones. | UN | ولقد أُنشئت وحدة المعلومات الاستخبارية المالية في المصرف في 8 آب/أغسطس 2001 لتؤدي مهام السلطة المختصة بموجب قانون مكافحة غسل الأموال. |
Con respecto al artículo 58, se podría plantear la posibilidad de iniciar el debate con una ponencia de un funcionario de una Dependencia de inteligencia financiera que presentaría el papel de la dependencia en los esfuerzos por procesar y dar a conocer todo informe relacionado con las transacciones financieras sospechosas. | UN | وفيما يتعلق بالمادة 58، يمكن التفكير في التمهيد للنقاش بعرض إيضاحي يقدمه موظف من وحدة المعلومات الاستخبارية المالية، ويتناول فيه الدور الذي تضطلع به وحدة المعلومات الاستخبارية المالية في تجهيز وتعميم التقارير عن المعاملات المشبوهة. |
B. Debates temáticos sobre el artículo 56 (Cooperación especial), el artículo 58 (Dependencia de inteligencia financiera) y otros artículos pertinentes de la Convención | UN | باء- مناقشة مواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص)، والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية)، والمواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية |
a) Debate temático sobre el artículo 56 (Cooperación especial), el artículo 58 (Dependencia de inteligencia financiera) y otros artículos pertinentes de la Convención; | UN | (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص) والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية) والمواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية؛ |
a) Debate temático sobre el artículo 56 (Cooperación especial), el artículo 58 (Dependencia de inteligencia financiera) y otros artículos pertinentes de la Convención | UN | (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص) والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية) والمواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية |
Debate temático sobre el artículo 56 (Cooperación especial), el artículo 58 (Dependencia de inteligencia financiera) y otros artículos pertinentes de la Convención | UN | مناقشة مواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص) والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية) المواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية |
B. Artículo 58 (Dependencia de inteligencia financiera) | UN | باء- المادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية) |
a) Debate temático sobre el artículo 56 (Cooperación especial), el artículo 58 (Dependencia de inteligencia financiera) y otros artículos pertinentes de la Convención; | UN | (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص) والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية) والمواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية؛ |
71. En los travaux préparatoires se indicará que cada Estado Parte podrá considerar la posibilidad de crear una nueva Dependencia de inteligencia financiera estableciendo una subdivisión especializada de una Dependencia de inteligencia financiera existente o simplemente utilizando su actual Dependencia de inteligencia financiera. | UN | 71- سوف تبين " الأعمال التحضيرية " أنه يجوز لكل دولة طرف أن تنظر في انشاء وحدة معلومات استخبارية مالية جديدة، أو انشاء فرع متخصص تابع لوحدة معلومات استخبارية مالية قائمة، أو مجرد استخدام وحدة المعلومات الاستخبارية المالية القائمة التابعة لها. |
18. El Grupo de Concordancia decidió recomendar que se trasladara el artículo 60 bis (Acuerdos y arreglos bilaterales y multilaterales) al final del capítulo V, después del artículo 66 (Dependencia de inteligencia financiera). | UN | 18- قرّر فريق الاتساق أن يوصي بنقل المادة 60 مكررا (الاتفاقات والترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف) إلى نهاية الفصل الخامس بعد المادة 66 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية). |
2. Habida cuenta de las categorías adicionales de instituciones a las cuales la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero impone obligaciones de la presentación de informes de las enmiendas de la Ley y del mayor volumen de trabajo de la Dependencia de inteligencia financiera, la estructura de la Dependencia se ha modificado y se han añadido dos secciones: | UN | 2 - في ضوء توسيع نطاق التزامات الإبلاغ بموجب قانون مكافحة غسل الأموال بحيث تشمل فئات إضافية من مؤسسات الإبلاغ، والتعديلات على قانون مكافحة غسل الأموال وزيادة عبء عمل وحدة المعلومات الاستخبارية المالية في المصرف، تم تنقيح الهيكل التنظيمي. |
5. Debate del artículo 56 (Cooperación especial) y del artículo 58 (Dependencia de inteligencia financiera), así como de otros artículos pertinentes de la Convención. | UN | 5- مناقشة بشأن المادة 56 (التعاون الخاص) والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية) وغيرها من مواد الاتفاقية ذات الصلة. |
9. En su séptima reunión, el Grupo de trabajo celebró un debate temático sobre el artículo 56 (Cooperación especial), el artículo 58 (Dependencia de inteligencia financiera) y otros artículos pertinentes de la Convención. | UN | 9- عقد الفريق العامل، خلال اجتماعه السابع، مناقشة مواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص)، والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية) والمواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية. |
a) Debate temático sobre el artículo 56 (Cooperación especial), el artículo 58 (Dependencia de inteligencia financiera) y otros artículos | UN | (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص)، والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية)، والمواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية |
Los debates temáticos de 2013 se centrarán en el artículo 56 (Cooperación especial) y el artículo 58 (Dependencia de inteligencia financiera), así como en otros artículos pertinentes de la Convención. | UN | وستُركز المناقشات المواضيعية في عام 2013 على المادة 56 (التعاون الخاص) والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية) وغيرها من مواد الاتفاقية ذات الصلة. |
Guía para el debate temático sobre el artículo 56 (Cooperación ) y el artículo 58 (Dependencia de inteligencia financiera); el artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso) y el artículo 55 (Cooperación internacional para fines de decomiso), y otros artículos pertinentes de la Convención (CAC/COSP/WG.2/2013/2) | UN | دليل المناقشة المواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص) والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية)؛ والمادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة) والمادة 55 (التعاون الدولي لأغراض المصادرة)؛ وغيرها من المواد ذات الصلة من الاتفاقية (CAC/COSP/WG.2/2013/2). |
Guía para el debate temático sobre el artículo 56 (Cooperación especial) y el artículo 58 (Dependencia de inteligencia financiera) y sobre el artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso), el artículo 55 (Cooperación internacional para fines de decomiso) y otros artículos pertinentes | UN | دليل المناقشة المواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص) والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية)؛ وبشأن المادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة) والمادة 55 (التعاون الدولي لأغراض المصادرة) وغيرها من المواد ذات الصلة |
En su séptima reunión, el Grupo de trabajo centrará la atención en el artículo 56 (Cooperación especial) y el artículo 58 (Dependencia de inteligencia financiera) de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción; y en el artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso) y el artículo 55 (Cooperación internacional para fines de decomiso). | UN | وسوف يركّز الاجتماع السابع للفريق العامل على المادة 56 (التعاون الخاص) والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛ وعلى المادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة) والمادة 55 (التعاون الدولي لأغراض المصادرة). |