Además, se cuenta con apoyo técnico de la Dependencia de Apoyo a la Información para la difusión de material de información pública por medios electrónicos. | UN | وعلاوة على ذلك، يتوفر دعم تقني من وحدة دعم المعلومات للنشر الإلكتروني للمواد الإعلامية. |
Recursos necesarios: Dependencia de Apoyo a la Información | UN | الاحتياجات من الموارد: وحدة دعم المعلومات |
Si se determina que un documento contiene pruebas o información pertinentes para las investigaciones o la instrucción, se somete a la Dependencia de Apoyo a la Información para que lo incorpore a la Base de Datos Penales. | UN | فإذا ما قيمت وثيقة ما على أنها تنطوي على أدلة أو معلومات ذات صلة بالتحقيقات أو الملاحقات، قدمت إلى وحدة دعم المعلومات ﻹدخالها في قاعدة بيانات الاستخبارات الجنائية. |
En 1998, la Dependencia de Apoyo Informático pasó a ser parte de la Subdivisión de Análisis de Políticas y de Desarrollo. | UN | في عام ١٩٩٨، أصبحت وحدة دعم المعلومات جزءا من فرع وضع السياســات وتحليلها. |
En 1998, la Dependencia de Apoyo Informático pasó a ser parte de la Subdivisión de Análisis de Políticas y de Desarrollo. | UN | في عام ١٩٩٨، أصبحت وحدة دعم المعلومات جزءا من فرع وضع السياسات وتحليلها. |
En 1998, la Dependencia de Apoyo Informático pasó a ser parte de la Subdivisión de Análisis de Políticas y de Desarrollo. | UN | في عام ١٩٩٨، أصبحت وحدة دعم المعلومات جزءا من فرع وضع السياسات وتحليلها. |
La Dependencia de apoyo de información y pruebas apoya la labor de la Sección de investigación y la Sección de acusación. | UN | ١٢ - تقدم وحدة دعم المعلومات واﻷدلة الدعم إلى عمل كل من قسم التحقيقات وقسم الادعاء. |
La tarea de extraer información de los documentos que llevan a cabo los empleados de la Dependencia de Apoyo a la Información es de alta densidad de mano de obra. | UN | ١٥ - أما مهمة الكتبة في وحدة دعم المعلومات المتمثلة في استخراج المعلومات من الوثائق فهي مهمة تتطلب بذل جهود مكثفة. |
Dependencia de Apoyo a la Información | UN | وحدة دعم المعلومات |
La Dependencia de Apoyo a la Información sobre Seguridad constituirá un medio sin precedentes para atender a las necesidades de información y operacionales en materia de seguridad dimanantes del carácter organizativo de la misión y formulará planes para el futuro. | UN | 244 - وستوفِّر وحدة دعم المعلومات الأمنية استجابة فريدة لتلبية الاحتياجات من المعلومات المتعلقة بالأمن والسلامة والاحتياجات التشغيلية الناجمة عن طابع البعثة التنظيمي وتضع خططها المقبلة. |
Dependencia de Apoyo a la Información y Subdependencia de Análisis de Vídeo. Esta Dependencia se encarga del análisis, la concordancia y la incorporación de información en la Base de Datos Penales, el mantenimiento de una biblioteca cartográfica y la creación de presentaciones físicas y electrónicas a partir de fotografías, mapas e informes de la base de datos. | UN | ٩٤ - وحدة دعم المعلومات والوحدة الفرعية لتحليل الفيديو - تعد الوحدة مسؤولة عن تحليل المعلومات واﻹحالة المرجعية بشأنها وإدخالها في قاعدة بيانات الاستخبارات الجنائية، والمحافظة على مكتبة للخرائط، وإنشاء عروض مادية وإلكترونية من الصور الفوتوغرافية والخرائط وتقارير قواعد البيانات. |
Actualmente, la Dependencia de Apoyo a la Información cuenta únicamente con 16 empleados, por lo que se propone la creación de cinco puestos adicionales (cuadro de servicios generales (otras categorías)) para que introduzcan documentos en la Base de Datos Penales. | UN | ولا يعمل حاليا في وحدة دعم المعلومات سوى ١٦ كاتبا، ولذلك فإنه يقترح إنشاء خمس وظائف إضافية )فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى( ﻹدخال الوثائق في قاعدة البيانات الجنائية. |
2. Dependencia de Apoyo a la Información | UN | 2 - وحدة دعم المعلومات |
(UNA009-09020) Dependencia de Apoyo a la Información | UN | (UNA009-09020) وحدة دعم المعلومات |
Recursos necesarios: Dependencia de Apoyo Informático | UN | الاحتياجات من الموارد: وحدة دعم المعلومات |
Recursos necesarios: Dependencia de Apoyo Informático | UN | الاحتياجات من الموارد: وحدة دعم المعلومات |
18.1 La Dependencia de Apoyo Informático está a cargo de un Jefe que rinde cuentas al Secretario General Adjunto. | UN | ٨١-١ يرأس وحدة دعم المعلومات رئيس يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام. |
Unidad de organización: Dependencia de Apoyo Informático | UN | الوحدة التنظيمية: وحدة دعم المعلومات |
Unidad de organización: Dependencia de Apoyo Informático | UN | الوحدة التنظيمية: وحدة دعم المعلومات |
Mientras tanto, la Dependencia de Apoyo Informático del PNUFID siguió elaborando su sistema de bases de datos nacionales. | UN | 15 - وفي الوقت نفسه، واصلت وحدة دعم المعلومات التابعة للبرنامج وضع نظامها لقواعد البيانات الوطنية. |
Dependencia de apoyo de información y pruebas | UN | وحدة دعم المعلومات واﻷدلة |
La Oficina consiste actualmente en la Sección de Acusación y la Sección de Investigación, las que cuentan con el apoyo de la Sección de Apoyo de Información y Pruebas. | UN | ويتكون المكتب اﻵن من قسم الادعاء وقسم التحقيقات اللذين يساندهما معا وحدة دعم المعلومات واﻷدلة. |