Se establecerá una Dependencia de Planificación Estratégica en mi oficina, para identificar y analizar las nuevas cuestiones y tendencias mundiales. | UN | وستنشأ وحدة للتخطيط الاستراتيجي ضمن مكتبي لتحديد وتحليل ما يظهر من مسائل واتجاهات عالمية. |
La planificación física era un importante componente del programa, que estableció una Dependencia de Planificación Física dotada de personal capacitado. | UN | وكان التخطيط المادي يشكل عنصرا رئيسيا في البرنامج، الذي أنشأ وحدة للتخطيط المادي مزودة بموظفين مدربين. |
La planificación física era un importante componente del programa, que estableció una Dependencia de Planificación Física dotada de personal capacitado. | UN | وكان التخطيط المادي عنصرا رئيسيا في هذا البرنامج، وبه أنشئت وحدة للتخطيط المادي مزودة بموظفين مدربين. |
La asistencia tuvo como resultado la aplicación del plan de reforma de la justicia para establecer una Dependencia de Planificación estratégica y programación | UN | أسفر ذلك عن تنفيذ خطة إصلاح القضاء المتعلقة بإنشاء وحدة للتخطيط والبرمجة الاستراتيجية |
La División de Suministros dispone de un módulo de planificación de suministros en ProMS, el sistema integrado de información utilizado por las oficinas exteriores. | UN | 119 - ولشعبة الإمدادات وحدة للتخطيط للإمدادت في نظام إدارة البرامج (ProMs)، وهو نظام المعلومات المتكامل الذي تستخدمه المكاتب الميدانية. |
Establecimiento de una Dependencia de Planificación Estratégica en la Policía Nacional de Haití | UN | إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية |
Se han logrado progresos sustanciales en el establecimiento de una Dependencia de Planificación física para dirigir la gestión de los recursos naturales y en la preparación de reseñas generales del medio ambiente de la isla y un inventario de sus recursos históricos, arqueológicos, culturales y naturales. | UN | وقد أحرز تقدم كبير في إنشاء وحدة للتخطيط العمراني لتوجيه إدارة الموارد الطبيعية وفي إعداد صورة بيئية للجزيرة وجرد لمواردها التاريخية واﻷثرية والثقافية والطبيعية. |
Se han logrado progresos sustanciales en el establecimiento de una Dependencia de Planificación física para dirigir la gestión de los recursos naturales y en la preparación de un estudio general del medio ambiente de la isla y un inventario de sus recursos históricos, arqueológicos, culturales y naturales. | UN | وقد أحرز تقدم كبير في إنشاء وحدة للتخطيط العمراني لتوجيه إدارة الموارد الطبيعية وفي إعداد موجز للخصائص البيئية للجزيرة وجرد لمواردها التاريخية واﻷثرية والثقافية والطبيعية. |
Se ha establecido una Dependencia de Planificación estratégica para que el Grupo pueda examinar las distintas cuestiones de su programa dentro de marcos de referencia más amplios y a más largo plazo. | UN | وأنشئت وحدة للتخطيط الاستراتيجي لتمكين الفريق من النظر في فرادى المسائل المطروحة على جدول أعماله داخل أطر مرجعية أوسع نطاقا وأطول أجلا. |
Esa Oficina creará una Dependencia de Planificación y evaluación para que se ocupe específicamente de los instrumentos de planificación y evaluación con fines programáticos, como punto de referencia para evaluar la ejecución de los programas de la OFDPD. | UN | وسينشئ مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، لأغراض برامجية، وحدة للتخطيط والتقييم تركز على أدوات التخطيط والتقييم بوصفها نقطة مرجعية لتقييم أداء برامجه. |
La nueva estructura de la Oficina que se propone tiene en cuenta la consolidación de las funciones de coordinación administrativa y planificación de la Misión de la Oficina por medio del establecimiento de una Dependencia de Planificación y Políticas Administrativas y la creación de una Junta de Investigación y Dependencias de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ويعكس الهيكل المنقح للمكتب توحيد مهمتي التنسيق الإداري وتخطيط البعثة في المكتب عبر إنشاء وحدة للتخطيط الإداري والسياسة، ووحدة مجلس التحقيق ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة. |
Se propone establecer una Dependencia de Planificación estratégica en la Oficina del Secretario General Adjunto a fin de prestar apoyo a éste en la coordinación de las actividades de todo el departamento respecto de cuestiones intersectoriales fundamentales, con una plantilla de cinco puestos, distribuidos como sigue: | UN | ويُقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام لتقدم له الدعم في تنسيق الأنشطة المتعلقة بالمسائل الشاملة الرئيسية على نطاق الإدارة، وذلك من خلال إنشاء خمس وظائف على النحو التالي: |
Se propone establecer una Dependencia de Planificación estratégica en la Oficina del Secretario General Adjunto a fin de prestar apoyo a éste en la coordinación de las actividades de todo el departamento respecto de cuestiones intersectoriales fundamentales, con una plantilla de cinco puestos, distribuidos como sigue: | UN | ويقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام لتقدم له الدعم في تنسيق الأنشطة المتعلقة بالمسائل الشاملة الرئيسية على نطاق الإدارة، وذلك من خلال إنشاء خمس وظائف على النحو التالي: |
2.2.3 Establecimiento de una Dependencia de Planificación Estratégica en la Policía Nacional de Haití | UN | 2-2-3 إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية |
Existe una necesidad urgente de activar adecuadamente la gestión de la información de los servicios integrados de apoyo mediante el establecimiento de una Dependencia de Planificación de la misión. | UN | وتوجد حاجة ملحة لتفعيل إدارة المعلومات المتعلقة بخدمات الدعم المتكامل على النحو الواجب، وذلك عن طريق إنشاء وحدة للتخطيط في البعثة. |
4.9 Se propone crear una Dependencia de Planificación Estratégica en la Oficina del Alto Representante con cargo a los recursos para puestos existentes. | UN | 4-9 ويُقترح في إطار الموارد القائمة المتعلقة بالوظائف إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب الممثلة السامية. |
Establecimiento de una Dependencia de Planificación Estratégica | UN | إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي |
II.37 Se propone crear una Dependencia de Planificación Estratégica en la Oficina del Alto Representante con cargo a los recursos para puestos existentes. | UN | ثانيا-37 يُقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب الممثل السامي في إطار الموارد الحالية المتعلقة بالوظائف. |
La Comisión Consultiva no tiene nada que objetar a la propuesta de establecer una Dependencia de Planificación Estratégica en la Oficina del Alto Representante, siempre que la redistribución que se propone no perjudique el cumplimiento de los mandatos de los subprogramas afectados. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب الممثل السامي على أساس أن النقل المقترح لن يؤثر على تنفيذ ولايات البرامج الفرعية المعنية. |
1.3.3 Creación de una Dependencia de Planificación estratégica de la Policía Nacional de Haití para facilitar la aplicación del plan de desarrollo para 2012-2016 | UN | 1-3-3 إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تيسير تنفيذ الخطة الإنمائية للفترة 2012-2016 |
G-Meets comprende dos módulos que se lanzaron en 2010 y 2011: a) un módulo de asignación de intérpretes (e-APG); y b) un módulo de planificación y programación de reuniones (e-Meets). | UN | ويضم نظام التخطيط للاجتماعات (g-Meets) وحدتين حاسوبيتين، أطلقتا في 2010 و 2011 هما: (أ) وحدة تكليف المترجمين الشفويين (e-APG)، و (ب) وحدة للتخطيط للاجتماعات وتحديد مواعيد لها (e-Meets). |