Lo sé, pero pienso en el alivio... de cerrar la puerta al fin y estar sola en mi propia casa. | Open Subtitles | أعلم, ولكنني أفكر بالإرتياح الذي سأشعر به حين أغلق الباب أخيراً على نفسي وأكون وحدي في منزلي |
Mamá me hizo vivir sola en la universidad así no tenía una compañera de cuarto de la minoría. | Open Subtitles | أمي جعلتني أعيش وحدي في الكلية لأنها لم تريد أن أحصل على رفيقة في الشقة |
A los 8 era una niña sola en casa. | TED | بعمر الثامنة، كنت طفلةً بلا أهل، وحدي في المنزل. |
Ya sabes, pasé un año solo en un isla desierta con nada más que un mono para hacerme compañía. | Open Subtitles | أتعلم، لقد قضيت سنة كاملة وحدي في صحراء الجزيرة وحدي تماماً بإستثناء بعض القردة لتؤنس وحدتي |
No podría dormir solo en la fría Muroran. | Open Subtitles | لن أتمكن من النوم وحدي في البرد القارص في موروران |
Lo escribí cuando estaba solo en la noche. | Open Subtitles | كَتبتُ ذلك بنفسي عندما كُنْتُ وحدي في الليلِ |
Soy la única en mi familia nacida con magia. Me gustaría saber por qué. | Open Subtitles | وحدي في العائلة وُلدت مع سحر وأودّ معرفة السبب |
Estoy sola, en mi gran casa vacía, tal y como estaré cuando te lleves a mi hija. | Open Subtitles | أنا وحدي في هذا المنزل الكبير الفسيح تماماً كما سأكون عندما تأخذ ابنتي مني |
No quiero ir a casa. Me daría miedo estar sola en la casa. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب للبيت سأكون خائفة وحدي في البيت |
Si lo pensara claramente, te diría que lucho sola en la oscuridad, en la oscuridad profunda. | Open Subtitles | لو كنت أفكر بشكل واضح يا لينارد لكنت سوف أخبرك بأنني أصارع وحدي في الظلام |
Desde que rompí mi compromiso, estuve viviendo sola en una casa vacía. | Open Subtitles | من أن انفصلت عن خطيبي أعيش وحدي في بيت كبير فارغ |
Estoy completamente sola en mi enorme casa vacía exactamente como estaré cuando te lleves a mi hija. | Open Subtitles | أنا وحدي في هذا المنزل الكبير الفسيح تماماً كما سأكون عندما تأخذ ابنتي مني |
No, estoy preocupada por mi estando sola en mi mediana casa sola, y por el helado de vainilla. | Open Subtitles | لا، أنا قلقة لأني وحدي في منزل متوسط الحجم و خالي و بسبب وجود مثلجات الفانيلا |
no tienes que dejarme sola en la cama al amanecer. | Open Subtitles | لن تكون مضطراً لتركي وحدي في السرير عند الفجر |
¿Y me preguntó si podía darle un vaso con agua sola en la cocina? | Open Subtitles | بعدها طلبت منّي إن كان بإمكانها الحصول على كوبٍ من الماء وحدي في المطبخ ؟ |
Nunca me dejes solo en una habitación con alguien o algo. | Open Subtitles | أبقى وحدي في غرفة دون وجود أي أحد أو أي شيء |
Viví por mucho tiempo solo en la tierra. | Open Subtitles | منذ وقت طويل وأنا أعيش وحدي في هذا الرماد |
Me toma un minuto para darme cuenta de que estoy solo en la cama. | Open Subtitles | يأخذ مني دقيقة لأدرج بأنني وحدي في السرير |
Quieres, que coma solo en mi bote como un viejo japones? | Open Subtitles | ماذا؟ أتريديني أن أكل وحدي في قاربي كرجل ياباني مسن؟ |
No sé si soy cariñoso puesto que estoy solo en este mundo excepto por mi Mashi. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت كفء .. .. لاني وحدي في هذا العالم لااحد معي غير ماشي |
Por favor, no puedes dejarme solo en ese gallinero | Open Subtitles | من فضلك, لا يمكنك أن تتلاكني وحدي في حظيرة الدجاج هذه |