Y no sabía si ella era un monstruo o una heroína. | TED | ولم أكن أعلم فيما إذا كانت وحشًا أو بطلًا. |
Mataste un monstruo, y creaste tantos otros. | Open Subtitles | أنت قتلت وحشًا واحدًا، وصنعت المزيد منه. |
No puedes crear a otro original. ¿Y si resulta ser un monstruo aún peor que tus hijos? | Open Subtitles | لا يمكنكِ صُنع مصّاص دماء أصليّ آخر، ماذا لو أصبح وحشًا أضرى من أبنائك؟ |
Sigue siendo un monstruo y merece morir. | Open Subtitles | إنها لا تزال وحشًا وتستحق الموت |
Y quiero decir realmente entrenar, nada de mariconerías, serías una maldita bestia. | Open Subtitles | .أعني مثل القطار، دون أيّ حذر .ستكون وحشًا لعينًا |
Si todo lo que viéramos son las cosas que hice para la Division, todos pensarían que era un monstruo. | Open Subtitles | إذا كان ما يراه الناس فيّ هو ما فعلته من أجل "المؤسسة" فسيظنون أني كنت وحشًا |
Le dije que si me forzaba en los primeros tres días de su regreso, le traería un monstruo. | Open Subtitles | أخبرته إذا فرض نفسه عليّ في أوّل ثلاثة أيام من عودته، سأنجب له وحشًا. |
Ser un monstruo sería poner a tu cliente en el estrado y hacerla testificar que la muerte de su esposo fue su propia maldita culpa. | Open Subtitles | إذا كنتُ وحشًا لكنت جعلت موكّلتك تجلس على كرسي الشّهود وتشهد أن موت زوجها كان خطأه هو لا غير |
Lo convertiste en un monstruo en tu propia cabeza porque no podías manejar el dolor de haberlo perdido. | Open Subtitles | جعلتِه وحشًا في عقلك لأنّك عجزت عن تحمّل حزن خسارته. |
Sabemos que quieres proteger a tu amigo, pero... si es un monstruo, tenemos que acabar con él. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك تريد حماية صديقك, لكن إن كان وحشًا علينا القضاء عليه هذه هي الطريقة الوحيدة؟ |
Bien, entonces, ¿cómo invocamos a un monstruo que se alimenta de... orgullo? | Open Subtitles | حسن، أنَّى نستحضر وحشًا يتغذَّى على الغرور إذن؟ |
- ¿No ser un monstruo como yo que apagó su humanidad y asesinó en lugar de ocuparse de la pena como una persona normal? | Open Subtitles | وحشًا مثلي يغلق إنسانيته ويقتل الناس عوض معالجة حزنه كشخص طبيعيّ؟ |
Si no fueras un monstruo total, confiaría en que lo hicieras. | Open Subtitles | ما لم تكوني وحشًا كاملًا، فأثق أنّك ستعطيها إياه. |
Mira, me llevó un tiempo aceptar que mi padre era un monstruo. | Open Subtitles | انظري، استغرقني الأمر وقتًا طويلًا حتى تقبلت أن والدي كان وحشًا |
Entre él y mamá y haber sido criada por papá... realmente no es ninguna sorpresa que sea un monstruo. | Open Subtitles | شأنه وشأن أمي وشأن تربيتي من قبل أب... قطعًا لا داعيًا للدهشة لكوني أمسيت وحشًا هكذا. |
Pero para sus enemigos era un monstruo maligno. | Open Subtitles | ولكنه في نظر أعدائه كان وحشًا شريرًا |
Oh, querido. Has creado un monstruo. | Open Subtitles | عزيزي ، لقد صنعتَ وحشًا |
Los periódicos lo hacen parecer como un monstruo. | Open Subtitles | الصحف تجعله يبدو وحشًا. أعرف ذلك. |
¿Como un monstruo amigable? | Open Subtitles | -شيء لديه مخالب وعاطفة -أتقصد وحشًا ودودًا؟ |
Tal vez se necesite a una bestia para atrapar a una bestia. | Open Subtitles | ربّما يتطلّب القبض على وحش وحشًا |
Le veo como el monstruo que es. | Open Subtitles | إنّي أراه وحشًا كم هو فعلًا. |