"وحضر أيضا" - Translation from Arabic to Spanish

    • también asistieron
        
    • también estuvieron presentes
        
    • también asistió a
        
    • asistieron también
        
    • estuvieron también presentes
        
    • también asistió al
        
    • también participó en
        
    • también estuvo presente
        
    • participaron también
        
    • también participaron en el período
        
    también asistieron a este acto histórico representantes diplomáticos de países extranjeros como el Senegal, España, Turquía y Francia. UN وحضر أيضا هذا الحدث التاريخي ممثلون دبلوماسيون من دول أجنبية شملت السنغال وإسبانيا وتركيا وفرنسا.
    también asistieron a reuniones del Representante Especial con gobiernos y con organizaciones no gubernamentales. UN وحضر أيضا اجتماعات الممثل الخاص مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    también asistieron observadores de siete instituciones de las Naciones Unidas, así como observadores de la Embajada de los Estados Unidos y de la Unión Europea. UN وحضر أيضا مراقبون من ٧ مؤسسات تابعة لﻷمم المتحدة فضلا عن مراقبين من سفارة الولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي.
    Una buena parte de los dirigentes del SLA que se encuentran en el extranjero, en Nairobi, el Chad y Europa, también estuvieron presentes, incluido el Presidente del movimiento. UN وحضر أيضا جانب كبير من قيادة جيش تحرير السودان في الشتات، من نيروبي وتشاد وأوروبا، من بينهم رئيس الحركة.
    El Presidente electo de Haití, Sr. René Préval, también asistió a la sesión y pronunció un discurso en el que subrayó sus prioridades. UN وحضر أيضا الرئيس المنتخب لهايتي، السيد روني بريفال الذي ألقى خطابا شدد فيه على أولوياته.
    asistieron también, el Moderador del proceso de paz y la experta independiente. UN وحضر أيضا وسيط عملية السلم والخبيرة المستقلة.
    estuvieron también presentes representantes de organismos especializados, organismos intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales. UN وحضر أيضا ممثلون عن وكالات متخصصة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    también asistieron los representantes de la UNESCO y de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN وحضر أيضا ممثلا اليونسكو وشُعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    también asistieron representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y de otra índole. UN وحضر أيضا ممثلون لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية وغيرهما من المنظمات.
    también asistieron representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y de otra índole. UN وحضر أيضا ممثلون لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية وغيرهما من المنظمات.
    El Primer Ministro serbio y el Viceprimer Ministro, Sr. Zivkovic y Sr. Covic, también asistieron al funeral. UN وحضر أيضا رئيس الوزراء الصربي ونائب رئيس الوزراء، السيد زيفكوفيتش، والسيد كوفيتش.
    Los Emiratos Árabes Unidos y Malasia también asistieron y fueron reconocidos como nuevos miembros del Comité. UN وحضر أيضا ممثلون من ماليزيا والامارات العربية المتحدة ومنحتهم اللجنة وضع الأعضاء.
    también asistieron observadores del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. UN وحضر أيضا مراقبون عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    también estuvieron presentes delegados de más de 100 Estados Miembros y organizaciones internacionales. UN وحضر أيضا مندوبون من أكثر من 100 من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية.
    también estuvieron presentes la representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y la representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). UN وحضر أيضا الدورة ممثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ وممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. جيم - انتخاب أعضاء المكتب
    Los representantes de la oficina en Tbilisi del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) también estuvieron presentes durante las deliberaciones sobre el regreso de los refugiados y los desplazados internos. UN وحضر أيضا ممثلو مكتب تبليسي التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المداولات المتعلقة بعودة اللاجئين والمشردين داخليا.
    también asistió a actividades relacionadas con la no proliferación y el desarme nucleares organizadas por diferentes gobiernos. UN وحضر أيضا أحداثا متعلقة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي نظمتها حكومات مختلفة.
    también asistió a una reunión sobre los indicadores de derechos humanos de los migrantes, organizada por el ACNUDH en Ginebra. UN وحضر أيضا اجتماعا بشأن مؤشرات حقوق الإنسان للمهاجرين، نظمته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    A esa reunión asistieron también las siguientes personas: UN وحضر أيضا الاجتماع اﻷشخاص التالية أسماؤهم:
    estuvieron también presentes observadores de otros clanes y regiones de Somalia. UN وحضر أيضا مراقبون من العشائر والمناطق اﻷخرى في الصومال.
    100. también asistió al período de sesiones una representante de la FAO. UN ٠٠١- وحضر أيضا ممثل عن منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    también participó en varias actividades relacionadas con la no proliferación nuclear y el desarme organizados por diferentes gobiernos. UN وحضر أيضا عددا من الأحداث المتعلقة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي نظمتها حكومات مختلفة.
    también estuvo presente el Vicepresidente para América Latina y el Caribe de la Mesa Directiva del 14° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وحضر أيضا نائب رئيس مكتب لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة لمنطقتي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    participaron también en las sesiones plenarias y en las mesas redondas representantes de organizaciones no gubernamentales y del sector privado. UN وحضر أيضا ممثلون عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص الجلسات العامة والموائد المستديرة.
    también participaron en el período de sesiones observadores de otros Estados Miembros, representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, y representantes de entidades de la sociedad civil y el sector empresarial. UN وحضر أيضا مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى بالأمم المتحدة، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وممثلون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية، وممثلون عن المجتمع المدني والكيانات التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more