también asistieron a la Conferencia desplazados internos y refugiados de Darfur procedentes de campamentos situados en el Chad. | UN | وحضر المؤتمر أيضا ممثلون عن النازحين وعن اللاجئين الدارفوريين من المخيمات الموجودة في تشاد. |
4. también asistieron a la Conferencia representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Oficina de las Comisiones Regionales en Nueva York. | UN | ٤ - وحضر المؤتمر أيضا ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة واللجان اﻹقليمية مكتب نيويورك. |
también asistieron a la Conferencia representantes de los programas de remoción de minas de las Naciones Unidas y del personal de los programas nacionales siguientes: | UN | ٩ - وحضر المؤتمر أيضا ممثلو برامج اﻷمم المتحدة التالية ﻹزالة اﻷلغام وموظفون وطنيون: |
asistieron también a la Conferencia numerosas organizaciones nacionales y regionales, así como también instituciones no gubernamentales. | UN | وحضر المؤتمر أيضا عدد من المنظمات الوطنية واﻹقليمية، فضلا عن مؤسسات غير حكومية. |
asistieron también a la Conferencia muchos representantes de organismos de las Naciones Unidas. | UN | وحضر المؤتمر أيضا عدد كبير من ممثلي وكالات الأمم المتحدة. |
El Sr. Yasser Arafat, Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina (OLP) y Presidente de la Autoridad Palestina, asistió a la Conferencia y formuló una importante declaración. | UN | وحضر المؤتمر أيضا السيد ياسر عرفات رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية وأدلى ببيان مهم. |
asistieron asimismo a la Conferencia observadores de distintas dependencias de la Secretaría de las Naciones Unidas y otras entidades y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. | UN | وحضر المؤتمر أيضا مراقبون عن وحدات من الأمانة العامة للأمم المتحدة وهيئات ووكالات متخصصة أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية حكومية وغير حكومية. |
también asistieron a la Conferencia altos representantes de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, el Consejo de Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte, la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro, el Consejo de los Estados del Báltico y la Comunidad de Estados Independientes. | UN | وحضر المؤتمر أيضا ممثلون سامون من منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا، ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي، ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود، ومجلس دول بحر البلطيق، ورابطة الدول المستقلة. |
también asistieron a la Conferencia representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y la Oficina de Nueva York de las comisiones regionales. | UN | ٤ - وحضر المؤتمر أيضا ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومكتب اللجان اﻹقليمية بنيويورك. |
también asistieron a la Conferencia representantes de los siguientes organismos especializados: Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. | UN | ٦ - وحضر المؤتمر أيضا ممثلو الوكالات المتخصصة التالية: منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
también asistieron a la Conferencia representantes de los siguientes órganos, organizaciones y organismos de las Naciones Unidas y organismos especializados y conexos: | UN | ٤ - وحضر المؤتمر أيضا ممثلو اﻷجهزة والمؤسسات والهيئات التابعة لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة التالية: |
también asistieron a la Conferencia los representantes de la Federación de Rusia, Francia, Myanmar, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Timor-Leste, el Organismo Internacional de Energía Atómica y la secretaría del Foro de las Islas del Pacífico. | UN | وحضر المؤتمر أيضا ممثلون من الاتحاد الروسي، وتيمور - ليشتي، وفرنسا، والمملكة المتحدة، وميانمار، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ. |
también asistieron a la Conferencia los representantes de la Federación de Rusia, Francia, Myanmar, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Timor-Leste, el Organismo Internacional de Energía Atómica y la secretaría del Foro de las Islas del Pacífico. | UN | وحضر المؤتمر أيضا ممثلون من الاتحاد الروسي، وتيمور - ليشتي، وفرنسا، والمملكة المتحدة، وميانمار، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ. |
también asistieron a la Conferencia representantes de los países africanos y de Turquía y representantes de la Comisión de la Unión Africana y de algunas comunidades económicas regionales. | UN | 2 - وحضر المؤتمر أيضا ممثلون لبلدان أفريقية وتركيا، وممثلون لمفوضية الاتحاد الأفريقي وبعض الجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
también asistieron a la Conferencia representantes de los siguientes órganos, organizaciones y organismos de las Naciones Unidas y sus organismos especializados y conexos: [se completará]. | UN | 4 - وحضر المؤتمر أيضا ممثلو أجهزة الأمم المتحدة ومنظماتها وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة والوكالات المتصلة بها التالية: [تستكمل فيما بعد]. |
también asistieron a la Conferencia una serie de ministros y ministros adjuntos de relaciones exteriores de Estados africanos, embajadores y diplomáticos de Estados africanos y no africanos y representantes del Congreso Nacional Africano de Sudáfrica y del Congreso Panafricanista de Azania, así como representantes de numerosos grupos de solidaridad y lucha contra el apartheid. | UN | وحضر المؤتمر أيضا عدد من وزراء الخارجية ونواب وزراء الخارجية في الدول الافريقية والسفراء والدبلوماسيون من الدول اﻷفريقية وغيرها وممثلون للمؤتمر الوطني اﻷفريقي لجنوب افريقيا ومؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا بالاضافة الى ممثلي كثير من الجماعات المتضامنة والمناهضة للفصل العنصري. ـ * A/48/50. |
5. asistieron también a la Conferencia representantes de los siguientes órganos, organizaciones y entidades de las Naciones Unidas y de los organismos especializados y otros organismos conexos: | UN | ٥ - وحضر المؤتمر أيضا ممثلو اﻷجهــزة والمؤسســات والهيئــات التابعة لﻷمـــم المتحــدة والوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة التالية: |
asistieron también a la Conferencia numerosas organizaciones no gubernamentales (véase A/CONF.214/INF/2). | UN | 10 - وحضر المؤتمر أيضا عديد من المنظمات غير الحكومية (انظر A/CONF.214/INF.2). |
4. asistieron también a la Conferencia representantes de los siguientes órganos, organismos y organizaciones de las Naciones Unidas y de sus organismos especializados y conexos: Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, Fondo de Población de las Naciones Unidas, Programa Mundial de Alimentos y Organización Meteorológica Mundial. | UN | 4 - وحضر المؤتمر أيضا ممثلو أجهزة الأمم المتحدة ومنظماتها وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة والوكالات المتصلة بها التالية: منظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأغذية العالمي، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
El Sr. Yasser Arafat, Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina (OLP) y Presidente de la Autoridad Palestina, asistió a la Conferencia y formuló una importante declaración. | UN | وحضر المؤتمر أيضا السيد ياسر عرفات رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية وأدلى ببيان مهم. |
asistieron asimismo a la Conferencia observadores de distintas dependencias de la Secretaría de las Naciones Unidas y otras entidades y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. | UN | وحضر المؤتمر أيضا مراقبون عن وحدات من الأمانة العامة للأمم المتحدة وهيئات ووكالات متخصصة أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |