"وحكومة الولايات المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el Gobierno de los Estados Unidos
        
    • el Gobierno de los Estados Unidos de
        
    • y al Gobierno de los Estados Unidos
        
    • y del Gobierno de los Estados Unidos
        
    • el Gobierno norteamericano
        
    • al Gobierno de los Estados Unidos de
        
    • y los Estados Unidos
        
    • y de los Estados Unidos
        
    • el Gobierno de Estados Unidos
        
    • el Gobierno de los Estados Unidos el
        
    • del Gobierno de los Estados Unidos de
        
    • Gobierno de los Estados Unidos y
        
    • Gobierno de los Estados Unidos de América
        
    El Estado de apartheid de Sudáfrica y el Gobierno de los Estados Unidos colaboraron con Israel y lo defendieron. UN ولقد قامت دولة الفصل العنصري في جنوب أفريقيا وحكومة الولايات المتحدة بالتعاون مع إسرائيل والدفاع عنها.
    Ha realizado esta labor en el PNUD, el Banco Mundial y el Gobierno de los Estados Unidos y en varias universidades. UN وقد اضطلعت بهذا العمل في كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وحكومة الولايات المتحدة والمؤسسات الجامعية.
    En esa reunión se formularon varias recomendaciones concretas dirigidas a las Naciones Unidas, la comunidad internacional y el Gobierno de los Estados Unidos. UN وقد تمخض هذا الاجتماع عن عدد من التوصيات المحددة الموجهة إلى اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي وحكومة الولايات المتحدة.
    El acuerdo de extradición entre la República de Lituania y el Gobierno de los Estados Unidos de América fue suscrito en el 2001. UN وقد وُقع الاتفاق المتعلق بتسليم المجرمين، بين جمهورية ليتوانيا وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية، في عام 2001.
    No puedo, por ello, dejar de reiterar hoy el más sentido pésame del pueblo y del Gobierno de Costa Rica al pueblo y al Gobierno de los Estados Unidos. UN ولذلك، لا يمكنني تفويت هذه الفرصة دون إعادة التأكيد على خالص تعازي شعب وحكومة كوستاريكا لشعب وحكومة الولايات المتحدة.
    En esta reunión se hicieron varias recomendaciones concretas a las Naciones Unidas, la comunidad internacional y el Gobierno de los Estados Unidos. UN وقدم هذا الاجتماع عددا من التوصيات المحددة إلى الأمم المتحدة والمجتمع الدولي وحكومة الولايات المتحدة.
    Acuerdo en materia de comercio e inversión celebrado entre el Gobierno de Australia y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos UN اتفاق التجارة والاستثمار بين حكومة أستراليا وحكومة الولايات المتحدة المكسيكية
    Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad. UN واسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أشكر مضيفينا الكرام، شعب وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية على حفاوتهم.
    Añadió que la Federación de Rusia y el Gobierno de los Estados Unidos continuarían examinando ese asunto. UN وقال إن هناك مناقشات جارية بين الاتحاد الروسي وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن هذه المسألة، وأنها سوف تستمر.
    Tenemos que arrestar a su fuente y el Gobierno de los Estados Unidos hará uso de toda medida legal necesaria para hacer eso. Open Subtitles علينا اعتقال مصدره، وحكومة الولايات المتحدة ستسخدم كل الطرق القانونية الممكنة لعمل ذلك.
    Quedas arrestada... por Susan Cooper y el Gobierno de los Estados Unidos. Open Subtitles أنت معتقلة من قبل سوزان كوبر وحكومة الولايات المتحدة
    A este respecto, alabamos el diálogo emprendido por las partes interesadas para hallar una solución negociada a las diferencias entre Corea del Norte, el Organismo Internacional de Energía Atómica y el Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وفي هذا المضمار، نشيد بالحوار الذي تجريه اﻷطراف المعنية من أجل إيجاد حل تفاوضي للخلافات بين كوريا الشمالية من ناحية والوكالة الدولية للطاقة الذرية وحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية من ناحية أخرى.
    Saludamos los esfuerzos e iniciativas de las Naciones Unidas, la Organización de los Estados Americanos y el Gobierno de los Estados Unidos de América para poner fin a la usurpación de la autoridad. UN إننا نثني على الجهود التي بذلتها اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية وحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية وعلى مبادراتها من أجل وضع نهاية للاستيلاء على السلطة.
    Por consiguiente, el Ejército Yugoslavo no obstaculizará el envío de los anunciados suministros decidido por el Presidente y el Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وبناء على ذلك ، فإن الجيش اليوغوسلافي لن يتدخل في عمليات الاسقاط الجوي المعلنة بموجب قرار رئيس وحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية .
    Rumania participó con gran interés en un Seminario Internacional sobre Eficiencia Comercial organizado por la UNCTAD y el Gobierno de los Estados Unidos de América y del que obtuvo la información que esperaba. UN واشتركت باهتمام كبير في الندوة الدولية بشأن الفعالية التجارية التي نظمها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وحكومة الولايات المتحدة واستخلصت منها الدروس التي كان لابد من استخلاصها.
    Expresa la esperanza de que el diálogo entre el Comité y el Gobierno de los Estados Unidos de América haga cambiar de actitud a ese Gobierno y, a largo plazo, le lleve a retirar sus reservas. UN وأعرب عن أمله في أن يؤدي الحوار بين اللجنة وحكومة الولايات المتحدة إلى أن تغير تلك الحكومة موقفها وأن تسحب تحفظاتها في نهاية اﻷمر.
    Asimismo, quiero expresar mis condolencias al pueblo y al Gobierno de los Estados Unidos y reafirmar el compromiso pleno de Noruega de combatir el terrorismo. UN وأود أيضا أن أعرب عن تعازي لشعب وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية، وأود أن أعلن من جديد التزام النرويج التام بمكافحة الإرهاب.
    Es el Gobierno norteamericano quien defiende la asfixia como un método legítimo para arrancar confesiones. UN وحكومة الولايات المتحدة نفسها هي التي تدافع عن الخنق باعتباره أسلوبا مشروعا لانتزاع الاعترافات.
    Cabe mencionar en especial al pueblo y al Gobierno de los Estados Unidos de América, que proporcionaron apoyo médico y colaboraron en las investigaciones por intermedio de la Oficina Federal de Investigaciones (FBI). UN ونذكر هنا بصفة خاصة شعب وحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية، اللذين قدما مساندة طبية وساعــــدا في التحقيقات من خلال مكتب التحقيقات الفيدرالي.
    El Reino Unido y los Estados Unidos de América están dispuestos a mantener el diálogo oficioso con el Comité Especial a fin de lograr nuevos progresos en el examen de estas resoluciones. UN وقالت إن حكومتها وحكومة الولايات المتحدة تعتزمان مواصلة حوار غير رسمي مع اللجنة الخاصة بغية التوصل الى مزيد من التقدم بشأن تلك القرارات.
    el Gobierno de Estados Unidos no dispone ni podría disponer de prueba o indicio alguno para estimar que la presencia de la Sra. Pérez en territorio norteamericano pueda dañar los intereses de ese país. UN وحكومة الولايات المتحدة ليس لديها، ولا يمكن أن يكون لديها، أي دليل أو مؤشر يجعلها تزعم أن وجود السيدة بيريس في الولايات المتحدة مناف للمصالح الأمنية لذلك البلد.
    Es hoy el Gobierno de los Estados Unidos el principal aliado del gobierno genocida y terrorista de Israel, que masacra impunemente al pueblo palestino. UN وحكومة الولايات المتحدة هي اليوم الحليف الرئيسي لحكومة إسرائيل الإرهابية التي تمارس الإبادة الجماعية، حيث ترتكب المجازر بحق الشعب الفلسطيني دون أن تخضع لأي عقاب.
    Se ha designado la primera comisaría de policía modelo en Centar Sarajevo, la cual está recibiendo un importante apoyo de la IPTF y del Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وقد حدد مركز الشرطة النموذجي اﻷول، في وسط سراييفو، وهو يتلقى الدعم الفني حاليا من قوة الشرطة الدولية وحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more