"وحكومة جنوب السودان" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el Gobierno del Sudán Meridional
        
    • y el Gobierno de Sudán del Sur
        
    • y al Gobierno del Sudán Meridional
        
    • y al Gobierno de Sudán del Sur
        
    • y del Gobierno del Sudán Meridional
        
    • el Gobierno del Sudán meridional y
        
    • y de Sudán del Sur
        
    El propio informe de la misión sólo se terminará cuando se haya suscrito un acuerdo general de paz, ya que depende de determinadas aclaraciones sobre la jurisdicción del gobierno de unidad nacional y el Gobierno del Sudán Meridional. UN بيد أنه لن يتم الانتهاء من تقرير بعثة التقييم المشتركة نفسه إلا بعد التوقيع على اتفاق سلام شامل، لأنه سيتوقف على بعض الإيضاحات بشأن اختصاص كل من الحكومة الوطنية وحكومة جنوب السودان.
    El Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional aún no han adoptado un marco relativo a la estructura de la Policía Nacional. UN لم تقم حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بعد بإقرار إطار هيكل الشرطة الوطنية.
    Se han establecido autoridades encargadas de las actividades en materia de minas bajo el Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional, respectivamente. UN وقد أنشأ سلطات للأعمال المتعلقة بالألغام في إطار حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على التوالي.
    Acuerdo entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur sobre la Misión de Apoyo a la Vigilancia de Fronteras UN اتفاق تشكيل بعثة لدعم مراقبة الحدود بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان
    La Dependencia de Género presta apoyo al Gobierno de la Unidad Nacional y al Gobierno del Sudán Meridional para facilitar la ejecución de políticas y programas de promoción de la igualdad entre los géneros en el contexto del Acuerdo general de paz. UN وتقدم الوحدة الدعم لحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان لتيسير تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في سياق اتفاق السلام الشامل.
    73. La comunidad internacional debería seguir proporcionando al Gobierno del Sudán y al Gobierno de Sudán del Sur apoyo técnico y financiero para el establecimiento de instituciones democráticas nacionales de protección de los derechos humanos. UN 73- ينبغي للمجتمع الدولي مواصلة تقديم الدعم التقني والمالي لحكومة السودان وحكومة جنوب السودان من أجل بناء مؤسسات وطنية ديمقراطية لحماية حقوق الإنسان.
    El Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional prometieron a mi Representante Especial lo siguiente: UN وقد أكدت حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان التزاماتهما التالية إلى ممثلتي الخاصة:
    El Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional crearon órganos nacionales de desarme, desmovilización y reintegración. UN 59 - شكّلت حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان أجهزة وطنية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Se capacitó a un total de 6.904 agentes de la policía local del Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional UN واستفاد من التدريب ما مجموعه 904 6 من ضباط الشرطة المحلية التابعين لحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان
    El Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional expresaron su voluntad de revisar esta proporción, y se entabló un diálogo con los donantes UN وأعربت كل من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان عن الرغبة في تنقيح النسبة، وقد بدأ الحوار مع المانحين بهذا الشأن
    Consultas celebradas con el Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional UN تم عقد 20 مشاورة مع حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان.
    Algunos países destinatarios del Programa en 2009 fueron Cabo Verde, Jordania, Kenya, Tailandia y el Gobierno del Sudán Meridional. UN واستفاد من ذلك، خلال عام 2009، الأردن وتايلند والرأس الأخضر وكينيا وحكومة جنوب السودان.
    El Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional se comprometerán a proteger los derechos humanos y cooperarán con las Naciones Unidas. UN ستلتزم حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بحماية حقوق الإنسان وبالتعاون مع الأمم المتحدة
    Subrayaron la importancia de la cooperación por parte del Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional para alcanzar este objetivo. UN وشددوا على أهمية التعاون بين حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان من أجل تحقيق هذا الهدف.
    4.2.1 Aprobación por el Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional de un programa nacional plurianual de desarme, desmovilización y reintegración UN 4-2-1 إقرار حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان لبرنامج وطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يمتد لعدة سنوات
    :: El Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur financiarán el Comité de forma conjunta. UN :: تتولى حكومة السودان وحكومة جنوب السودان تمويل اللجنة بشكل مشترك.
    Instando al Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur a que concluyan rápidamente las negociaciones con las Naciones Unidas relativas a un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas, UN وإذ يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على التعجيل بإتمام المفاوضات مع الأمم المتحدة بشأن اتفاق يتعلق بمركز القوات،
    v) Ayudar al Gobierno de Unidad Nacional y al Gobierno del Sudán Meridional a llevar a cabo un desarme general y la desmovilización y reintegración de los grupos armados, incluidas las milicias apoyadas por el Gobierno. UN ' 5` مساعدة حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان في تطبيق نزع سلاح المجموعات المسلحة، بما فيها الحركات المدعومة من الميليشيات، وتسريحها وإعادة إدماجها.
    :: Nueve reuniones con las diversas comisiones establecidas de conformidad con el Acuerdo General de Paz y la Constitución Nacional Provisional para supervisar el apoyo prestado al Gobierno de Unidad Nacional y al Gobierno del Sudán Meridional UN :: عقد 9 اجتماعات مع مختلف اللجان المنشأة وفقا لاتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت لرصد الدعم المقدم لها من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على السواء
    4. Insta al Gobierno del Sudán y al Gobierno de Sudán del Sur a que cooperen plenamente entre sí y presten todo su apoyo a la UNISFA para que pueda cumplir íntegramente su mandato; UN 4 - يحثّ حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على أن تتعاونا معا بشكل تام، وأن تقدّما الدعم الكامل للقوة لكي تتمكّن من الاضطلاع بولايتها على نحو تام؛
    6. Insta al Gobierno del Sudán y al Gobierno de Sudán del Sur a que cooperen plenamente entre sí y presten todo su apoyo a la UNISFA para que pueda cumplir íntegramente su mandato; UN 6 - يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على أن تتعاونا معا بشكل تام، وأن تقدّما الدعم الكامل للقوة لكي تتمكّن من الاضطلاع بالولاية على نحو تام؛
    Los preparativos se han caracterizado por una estrecha colaboración entre las delegaciones del Gobierno de Unidad Nacional y del Gobierno del Sudán Meridional. UN واتسمت الأعمال التحضيرية بمتانة التعاون بين وفدي حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان.
    El Gobierno de Unidad Nacional, el Gobierno del Sudán meridional y las fuerzas de policía del Sudán seguirán cooperando con la policía de las Naciones Unidas UN وتواصل حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان وعناصر الشرطة في السودان التعاون مع شرطة الأمم المتحدة.
    Los Gobiernos del Sudán y de Sudán del Sur realizaron enormes esfuerzos para que el referendo se desarrollara en forma pacífica y convincente y los resultados fueron aceptados sin discusión. UN وبذلت كلاً من حكومة السودان وحكومة جنوب السودان جهوداً جبارة لضمان أن تكون عملية الاستفتاء، التي تمت الموافقة على نتائجها، سلمية وتتسم بالمصداقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more