"وحكومة سيراليون" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el Gobierno de Sierra Leona
        
    • y al Gobierno de Sierra Leona
        
    • el Gobierno de Sierra Leona y
        
    • del Gobierno de Sierra Leona
        
    :: Las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona deben mantener el enfoque de doble vía para la resolución del conflicto de Sierra Leona. UN :: ينبغي أن تحافظ الأمم المتحدة وحكومة سيراليون على النهج ذي المسارين في تسوية الصراع في سيراليون.
    :: Las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona deben mantener el enfoque de doble vía para la resolución del conflicto de Sierra Leona. UN :: ينبغي أن تحافظ الأمم المتحدة وحكومة سيراليون على النهج ذي المسارين في تسوية الصراع في سيراليون.
    Celebración de consultas entre el Representante Especial del Secretario General, los principales interesados, los dirigentes subregionales, las instituciones y el Gobierno de Sierra Leona UN عقد مشاورات بين الممثل الخاص للأمين العام وأصحاب المصلحة وزعماء المنطقة دون الإقليمية ومؤسساتها وحكومة سيراليون
    Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona acerca del establecimiento de un Tribunal Especial para Sierra Leona UN اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون
    Exhortamos a las facciones beligerantes y al Gobierno de Sierra Leona a que cooperen con la comunidad internacional para encontrar una solución definitiva a ese conflicto fratricida. UN ونحث الفصائل المتحاربة وحكومة سيراليون على التعاون مع المجتمع الدولي من أجل التوصل إلى حل حاسم لذلك الصراع بين الإخوة.
    El Banco Mundial y el Gobierno de Sierra Leona han terminado recientemente un estudio analítico integral en que se formulan recomendaciones importantes para la recuperación y el desarrollo del sector de la minería. UN وقد اختتم البنك الدولي وحكومة سيراليون مؤخرا دراسة تحليلية شاملة تقدمت بتوصيات هامة لتنشيط وتنمية قطاع التعدين.
    Celebración de consultas entre el Representante Especial del Secretario General, los principales interesados, los dirigentes subregionales, las instituciones y el Gobierno de Sierra Leona UN عقد مشاورات بين الممثل الخاص للأمين العام وأصحاب المصلحة وزعماء المنطقة دون الإقليمية ومؤسساتها وحكومة سيراليون
    El programa está financiado conjuntamente por el BafD y el Gobierno de Sierra Leona. UN ويشارك في تمويل هذا البرنامج مصرف التنمية الأفريقي وحكومة سيراليون.
    Su delegación espera que, juntos, la Comisión y el Gobierno de Sierra Leona puedan establecer un proceso sostenible a largo plazo y encontrar también soluciones más inmediatas. UN وقال إن وفد بلده يأمل في أن تسعى اللجنة وحكومة سيراليون معا من أجل عملية مستدامة طويلة الأجل، فضلا عن الإصلاح الفوري.
    El representante de Sierra Leona mencionó un documento firmado por cuatro donantes y el Gobierno de Sierra Leona. UN وقال إن ممثل سيراليون أشار إلى وثيقة وقعها أربعة مانحون وحكومة سيراليون.
    Su delegación espera que, juntos, la Comisión y el Gobierno de Sierra Leona puedan establecer un proceso sostenible a largo plazo y encontrar también soluciones más inmediatas. UN وقال إن وفد بلده يأمل في أن تسعى اللجنة وحكومة سيراليون معا من أجل عملية مستدامة طويلة الأجل، فضلا عن الإصلاح الفوري.
    El representante de Sierra Leona mencionó un documento firmado por cuatro donantes y el Gobierno de Sierra Leona. UN وقال إن ممثل سيراليون أشار إلى وثيقة وقعها أربعة مانحون وحكومة سيراليون.
    Este marco servirá de instrumento fundamental para ampliar la cooperación entre la comunidad internacional y el Gobierno de Sierra Leona. UN وسيشكل هذا الإطار أداة حاسمة لتوسيع آفاق التعاون بين المجتمع الدولي وحكومة سيراليون.
    Suecia aguarda con interés la oportunidad de colaborar con sus copartícipes y el Gobierno de Sierra Leona a fin de superar los desafíos de ejecución que se avecinan. UN وتتطلع السويد إلى العمل مع شركائها وحكومة سيراليون في مواجهة تحديات التنفيذ المقبلة.
    En el Acuerdo se prevé la celebración de consultas entre el Secretario General y el Gobierno de Sierra Leona sobre todos estos nombramientos. UN وينص الاتفاق على التشاور بين الأمين العام وحكومة سيراليون بشأن كل هذه التعيينات.
    El Tribunal Especial y el Gobierno de Sierra Leona están planificando el uso que se hará en un futuro de las instalaciones del Tribunal. UN ويجري التخطيط بين المحكمة الخاصة وحكومة سيراليون لاستخدام موقع المحكمة في المستقبل.
    A este respecto, me complace ver el establecimiento de estos marcos de cooperación como mecanismo de coordinación entre las Naciones Unidas, la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y el Gobierno de Sierra Leona. UN وفي هذا الصدد، يسرني أن ألاحظ إنشاء أطر للتعاون من قبيل آلية التنسيق بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وحكومة سيراليون.
    El Acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas celebrado entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona se firmó el 4 de agosto de 2000. UN 16 - أبرم اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون في 4 آب/أغسطس 2000.
    Por solicitud mía, la Oficina de Asuntos Jurídicos prepara un proyecto de acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona acerca del establecimiento del Tribunal Especial y un proyecto de estatuto para éste y negoció ambos instrumentos con el Gobierno de Sierra Leona. UN وبناء على طلبي أعد مكتب الشؤون القانونية مشروع اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء المحكمة الخاصة، ومشروع نظام أساسي للمحكمة، وتفاوض على هذين الصكين مع حكومة سيراليون.
    El Acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas celebrado entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona se firmó el 4 de agosto de 2000. UN 15 - أبرم اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون في 4 آب/أغسطس 2000.
    Se calcula que la oficina integrada de las Naciones Unidas se encargue de la capacitación necesaria de los funcionarios nacionales con miras a traspasar la emisora al equipo de las Naciones Unidas en el país y al Gobierno de Sierra Leona para mediados de 2006. UN ومن المتوقع أن يوفّر مكتب الأمم المتحدة المتكامل التدريب الضروري للموظفين الوطنيين بغية تسليم محطة الإذاعة إلى الفريق القطري التابع للأمم المتحدة وحكومة سيراليون بحلول منتصف عام 2006.
    El comité de supervisión estará formado por representantes de las Naciones Unidas, el Gobierno de Sierra Leona y las partes que hagan contribuciones considerables al Tribunal Especial de Liquidación. UN وتتألف لجنة الرقابة من الأمم المتحدة وحكومة سيراليون والدول المساهمة إسهاما كبيرا في المحكمة.
    A este respecto el carácter jurídico del Tribunal Especial en tanto órgano sui generis basado en un acuerdo, independiente en cuanto a sus funciones judiciales tanto de las Naciones Unidas como del Gobierno de Sierra Leona, habrá de ser dotado de contenido jurídico concreto. UN وسيتعين في هذا الصدد إضفاء جوهر قانوني ملموس على الطابع القانوني للمحكمة الخاصة بوصفها جهازا فريدا من نوعه منشأ بموجب معاهدة، ومستقلا في مهامه القضائية عن كل من الأمم المتحدة وحكومة سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more