"وحكومة لبنان" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el Gobierno del Líbano
        
    • y al Gobierno del Líbano
        
    • como el Gobierno del Líbano
        
    • y del Gobierno del Líbano
        
    El Enviado Especial del Secretario General ha descrito la cooperación entre la FPNUL y el Gobierno del Líbano, calificándola de excelente. UN وأضافت أن المبعوث الخاص للأمين العام وصف التعاون بين القوة وحكومة لبنان بأنه ممتاز.
    Asimismo, quisiera hacer llegar nuestro pésame al pueblo y el Gobierno del Líbano por las pérdidas sufridas en manos de los terroristas. UN وأود، في الوقت نفسه، أن أتقدم بالتعازي لشعب وحكومة لبنان لما لحقت بهما من خسارة على يد الإرهابيين.
    La negociación de un acuerdo entre Hizbullah y el Gobierno del Líbano sienta ciertas bases para una mayor estabilidad. UN ويوفر التفاوض على اتفاق بين حزب الله وحكومة لبنان أساساً إلى حد ما لتحقيق مزيد من الاستقرار.
    Alivio de la pobreza entre los refugiados palestinos: consecuencias de las políticas para el OOPS y el Gobierno del Líbano UN التخفيف من حدة الفقر بين اللاجئين الفلسطينيين: التداعيات السياساتية بالنسبة للأونروا وحكومة لبنان
    Adicionalmente, los miembros del Consejo expresaron sus condolencias a las familias de las víctimas y al Gobierno del Líbano. UN وأعرب أيضا أعضاء المجلس عن تعازيهم لأسر الضحايا وحكومة لبنان.
    El 15 de diciembre de 1995 las Naciones Unidas y el Gobierno del Líbano firmaron un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas. UN ١٩- وُقﱢع اتفاق بشأن مركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة لبنان في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    23. El 15 de diciembre de 1995, las Naciones Unidas y el Gobierno del Líbano firmaron un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas. UN ٢٣ - وقع اتفاق بشأن مركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة لبنان في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    El 15 de diciembre de 1995, las Naciones Unidas y el Gobierno del Líbano firmaron un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas. UN ١٧- وقع اتفاق بشأن مركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة لبنان في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    El 15 de diciembre de 1995 las Naciones Unidas y el Gobierno del Líbano firmaron un acuerdo sobre el estatuto de la Fuerza. UN ١١ - وقﱢع اتفاق بشأن مركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة لبنان في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    El 15 de diciembre de 1995 las Naciones Unidas y el Gobierno del Líbano firmaron un acuerdo sobre el estatuto de la Fuerza. UN 16 - وُقع اتفاق بشأن مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان في 15 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    El 15 de diciembre de 1995 las Naciones Unidas y el Gobierno del Líbano firmaron un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas. UN 12 - وقع اتفاق بشأن مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان في 15 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    El 15 de diciembre de 1995 las Naciones Unidas y el Gobierno del Líbano firmaron un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas. UN 12 - وُقع اتفاق بشأن مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان في 15 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Las Naciones Unidas y el Gobierno del Líbano firmaron un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas el 15 de diciembre de 1995. UN 5 - وقِّع اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان في 15 كانون الأول/ ديسمبر 1995.
    Se ha ampliado o expandido la asistencia de las Naciones Unidas en varios sectores, a fin de contribuir a los esfuerzos del pueblo y el Gobierno del Líbano para reafirmar su soberanía, su unidad y su independencia política. UN وجرى تقديم أو توسيع نطاق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في عدد من الميادين من أجل دعم الجهود التي يبذلها شعب وحكومة لبنان من أجل إعادة تأكيد سيادته ووحدته واستقلاله السياسي.
    Comparto la opinión expresada por el Sr. Brammertz y el Gobierno del Líbano de que la Comisión debe tener estabilidad y previsibilidad en cuanto a su mandato y recursos. UN وأتفق في الرأي مع السيد براميرتز وحكومة لبنان على أنه ينبغي أن يوفَّر للجنة الاستقرار وإمكانية التنبؤ فيما يتعلق بولايتها ومواردها.
    El proyecto también estipula que, salvo disposición en contrario, el acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno del Líbano relativo a la sede de la Comisión Económica y Social para el Asia Occidental se aplicará, mutatis mutandis, a la Comisión. UN وينص المشروع أيضا على أن يسري الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان بشأن مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على اللجنة، مع إجراء ما يلزم من تعديلات، ما لم ينص على خلاف ذلك،.
    En el presente informe se analizan las principales características del estatuto del tribunal especial y del acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno del Líbano. UN 5 - ويحلل هذا التقرير السمات الرئيسية للنظام الأساسي للمحكمة الخاصة والاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان.
    VI. Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno del Líbano UN سادسا - الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان
    El acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno del Líbano regirá las condiciones de la cooperación de las Naciones Unidas en el establecimiento del tribunal. UN 37 - من شأن الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان أن ينظم شروط تعاون الأمم المتحدة في إنشاء المحكمة.
    También deseo dar las gracias a Serge Brammertz por seguir liderando los avances en la investigación del atentado, y al Gobierno del Líbano por continuar apoyando a la Comisión y cooperando con ella. UN وأود أيضا أن أشكر سيرج براميرتز على دوره القيادي المستمر في مواصلة التحقيق في الاعتداء، وحكومة لبنان على الدعم المستمر الذي تقدمه للجنة وتعاونها معها.
    Tanto el Gobierno de Israel como el Gobierno del Líbano me han comunicado que están de acuerdo con ese principio. UN وأعربت لي حكومة إسرائيل وحكومة لبنان عن موافقتهما على هذا المبدأ.
    A pesar de que el Líbano e Israel participan en las negociaciones bilaterales de paz que comenzaron en Madrid hace 20 meses, Israel perpetúa su ocupación de la zona sur del país, sin tener en cuenta los importantes avances del pueblo y del Gobierno del Líbano hacia la consolidación de la unidad UN وبالرغم من اشتراك لبنان واسرائيل في مفاوضات السلم الثنائية الجارية التي بدأت في مدريد منذ ٢٠ شهرا، ما زالت اسرائيل تواصل احتلالها للجنوب بغض النظر عن الانجازات الهامة التي حققها الشعب وحكومة لبنان لتدعيم الوحدة الوطنية والسلطة المركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more