Varios aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre el mar frente a la zona de Hamul y se retiraron a las 18.48 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق البحر مقابل مركز حامول ثم غادر الساعة 18:48 |
Varios aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 11.20 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 11:20 |
Varios aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 12.30 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 12:30 |
Un avión de combate israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 17.17 horas. | UN | خرق طيران حربي إسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 17/17 |
Así que... Despliega las alas y vuela hacia el Sur, mi viejo pajarito peregrino. | Open Subtitles | لذا إفرد جناحاتك وحلق جنوباً يا حبيبى المسن المهاجر |
Varios aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 14.15 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 14:15 |
Varios aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 19.10 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 19:10 |
Varios aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 13.15 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 13:15 |
Varios aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 14.30 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 14:30 |
Varios aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 19.04 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 19:04 |
Varios aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 12.35 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 12:35 |
Varios aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 13.05 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 13:05 |
Varios aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre el cabo de An-Naqura y se retiraron a las 18.55 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق رأس الناقورة ثم غادر الساعة 18:55 |
Varios aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 19.40 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 19:40 |
Unas aeronaves de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Sobrevolaron el sur antes de partir a las 09.40 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 9:40 |
Unas aeronaves de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Sobrevolaron el sur antes de partir a las 18.30 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 18:30 |
Un avión de combate del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 07.15 horas. | UN | خرق طيران حربي للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 15/7 |
Un avión de combate del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 09.45 horas. | UN | خرق طيران حربي للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 45/9 |
Despliega tus alas y vuela, pajarito, por todos nosotros. | Open Subtitles | ،أفرد جناحيك وحلق من أجلنا |
Hubiese necesitado una tomografía de la boca y garganta de Yazeed. | Open Subtitles | كان يجب عليه فحوص مقطعية لفم وحلق (يزيذ). |
Me rasuró en forma de rayo. | Open Subtitles | وحلق لي في الشكل: صاعقة. |
El bindi está brillando, los brazaletes tintinean. El aro de la nariz está brillando. Me volví tuya. | Open Subtitles | سِواري وحلق أنفي يقولان أني أنتمي إليك |
Los aviones de combate hicieron 107 horas de vuelo y la flota de helicópteros más de 103 horas. | UN | وحلقت الطائرات المقاتلة لمدة ١٠٧ ساعات وحلق أسطول طائرات الهيلكوبتر التابع للقوة ﻷكثر من ١٠٣ ساعات. |
Cuatro aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés; vuelan en círculos sobre el mar frente al cabo de An-Naqura durante 15 segundos y se retiran. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلق فوق البحر مقابل رأس الناقورة ثم غادرة بعد 15 ثانية |
Fue fotografiado desnudo, le arrancaron las uñas de los pies, le afeitaron la barba, el bigote y la mitad de la cabeza, y le quemaron los muslos prendiendo fuego a un producto químico con que el se los habían frotado. | UN | ويدعى أنه تم تصويره عارياًٍ وتم نزع أظافر قدميه، وحلق ذقنه وشاربه ونصف رأسه وحرق فخذيه بإشعال مادة كيميائية تم دعكهما بها. |