"وحيداً و" - Translation from Arabic to Spanish

    • solo y
        
    He estado solo y comiendo todas las comidas de cajas para llevar. Open Subtitles لقد كنت وحيداً . و أتناول كل الوجبات في المطاعم
    Estaba solo y conectado a él, a la humanidad en ese momento. Open Subtitles كان وحيداً و قد تواصلتي معه للأنسانية في تلك اللحظة
    Cada árbol está plantado a 5 metros del anterior. Es un bonito lugar,para simplemente,caminar solo... Y sentirte mejor. Open Subtitles إنه مكان جميل للمشي وحيداً و التفكير بكل الأشياء
    Se mueve a la derecha. Tu fantasía es terminar solo y sin nada. Open Subtitles إن حلمك هو أن نتتهي وحيداً و ليس معك شيء
    A veces, me aburro o me siento solo y me pregunto qué significa. Open Subtitles أحياناً أشعر بالملل، و أحياناً أكون وحيداً و أحياناً أتساءل ما يعنيه كل هذا
    Busca un momento en que esté solo y deshazte de él. Open Subtitles جد فقط أي لحظة عندما يكون وحيداً و قم بقتلهِ
    Tengo más de cuarenta años, y estoy solo y sin perspectivas. Open Subtitles أنا في الأربعين من عمري و لازلت وحيداً و بدون آمال
    Estoy teniendo mucho sexo nunca he tenido que cenar solo y lo mejor de todo, no tengo que hablar de nada. Open Subtitles فأنا امارس الجنس كثيراً انا لم اتناول طعام العشاء وحيداً و الأفضل في هذا كله , بأنني لم اجبر ان اتحدث عن اي شئ
    -Quizá tu subconsciente teme que mueras solo, y por eso, dices tonterías y estornudas. Open Subtitles ربما عقلك الباطن يظن أنك ستموت وحيداً و تظهر فى صورة عطس و ثرثرة
    Está esperando al jefe mafioso quien quedó en ir solo y desarmado, pero ya se imaginan. Open Subtitles على أية حال هو هناك منتظر زعيم المافيا الذي وافق على الحضور وحيداً و أعزل
    El Alguacil actuó solo y vio lo que vio. Open Subtitles النقيب يقوم بالتصرف وحيداً و قد رأى ما رأى
    Así que vienes solo y dejas una pistola y un par de esposas. Open Subtitles إذا أنت أتيت إلى هنا وحيداً و وضعت مسدس و زوج من الاصفاد.
    Actué solo y cooperaré por completo con el Departamento de Justicia. Open Subtitles تصرفت وحيداً و كنت متعاون تماماً مع وزارة العدل.
    Te sentías solo y te asustaste. Open Subtitles لقد كنتَ وحيداً و فزعت.
    Estoy solo y ningún teatro me quiere. Open Subtitles اعيش وحيداً و لا يقبل بي اي مسرح
    Él dijo que moriría solo y miserable. Open Subtitles لقد قال أنني سأموت وحيداً و بائساً
    Estaba solo y... tú estabas ahí. Open Subtitles لقد كنت وحيداً و.. لقد كنتِ متواجدة
    No entiendo cómo alguien querría terminar deprimido, solo y sin hogar en un pabellón psiquiátrico. Open Subtitles لا أفهم لمَ قد يريد أحدهم ... أن ينتهي به الأمر يائساً ... وحيداً و مشرداً ... في مصح عقلي
    La noche que me dijiste que estabas solo y Scott estaba en casa. Open Subtitles الليله التى أخبرتني أنك وحيداً و أن "سكوت" في المنزل
    ¿Por qué creería que iría solo y desarmado? Open Subtitles لماذا يصدق أنه سيأتي وحيداً و أعزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more