"وحيدٌ" - Translation from Arabic to Spanish

    • solo
        
    Si quieren comprar cocaína de alta calidad a bajo precio, realmente solo existe un lugar adonde ir. Son los mercados anónimos de la red oscura. TED إن كنت ترغب في شراء كوكايين بجودة عالية وسعرٍ زهيد، فثمَّة مكانٌ وحيدٌ تذهب إليه، وهو أسواق الشبكة المظلمة المجهولة.
    Pero ahora estás solo, y eso te hace sentir miserable porque piensas que es demasiado pronto para otra relación. Open Subtitles لكنّك الآن وحيدٌ وهذا يشعرك بالبؤس لأنّك ترى الوقت باكراً جداً للانخراطِ في علاقةٍ جديدة
    Porque ella pesa 1 kilo. Es una unidad de medida. Estoy tan solo. Open Subtitles لأنها تزن "كيلو" واحد إنها وحدة قياس إنني وحيدٌ في هذا
    Cuando vea que está solo, que lo estará su teléfono sonará y se le comunicará el sitio real de la cita. Open Subtitles وحينما يرى إنكَ وحيدٌ.. وستكون كذلك سيرن هاتفك
    Habría ocurrido de todos modos. Él está solo ahora. Open Subtitles سيصيبه ذلك في كلّ الأحوال إنّه وحيدٌ الآن
    En todo el universo, totalmente solo. Open Subtitles بوجود كل الخلائق في هذا الكون , أنت وحيدٌ كلّياً
    Aquí estoy solo en mi oficina, pero no estoy solo en absoluto. TED ها أنا وحيدٌ في مكتبي ، لكني لست وحيداً على الإطلاق .
    - ¿Dijo que estaba aqui solo? Open Subtitles أ انت وحيدٌ هنا ؟
    Un oso vive toda su vida solo indomable, invencible, pero siempre solo. Open Subtitles ... الدُّبّ يحيا حياته وحيداً لا يقهر مُنتصِراً ولكنّه وحيدٌ دائِماً
    Estoy solo y asustado y no puedo confiar en nadie y no puedo volver y realmente te extraño, maldición. Open Subtitles "فأنا وحيدٌ وخائف ولا يمكنني الوثوق بأحد، "ولا يمكنني العودة ويقتلني الشوق إليك.
    Está solo en la ciudad y me ha pedido ayuda. Open Subtitles و هو وحيدٌ في البلدة و قد طلب المساعدة
    ¿Estás aburrido, solo, buscas un amigo? Open Subtitles أتشعر بالملل وحيدٌ تبحث عن صديق؟
    Mira, tío. Sé que te dejo solo. Open Subtitles إسمع يا رجل, أعلم أنك وحيدٌ هناك
    Estoy solo. Open Subtitles أنا وحيدٌ مرةً أخرى.
    ¿Estoy solo en el universo? Open Subtitles أنا وحيدٌ في العالم
    "Estoy solo, mi alma y yo debajo de la máscara que los demás ven." Open Subtitles ** وحيدٌ أنا، لا شيءَ حولي سوى نفسي ** ** أخبّئُها عمّن سوايَ من... النّاسِ **
    ¿Estás solo estos días? Open Subtitles أنت وحيدٌ هذه الأيّام؟
    Yo estoy solo esta noche. Open Subtitles فأنا وحيدٌ الليلة.
    Yo estoy solo esta noche. Open Subtitles فأنا وحيدٌ الليلة.
    PROBABLEMENTE ESTE UN POCO solo. Open Subtitles على الأرجح أنّه وحيدٌ قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more