El acusado se declaró culpable durante la vista inicial y fue condenado a un año y tres meses de prisión. | UN | واعترف المتهم بارتكاب الجرم المنسوب إليه خلال جلسة الاستماع الأولية، وحُكم عليه بالسجن لمدة سنة وثلاثة أشهر. |
Se le había declarado culpable de tres cargos y condenado a una pena de prisión de 12 años en régimen de trabajos forzados. | UN | وكان قد أُدين في ثلاثة اتهامات وحُكم عليه بالسجن لمدة 12 سنة مع الأشغال الشاقة. |
Fue declarado culpable y condenado a un año y ocho meses de prisión. | UN | وقد أدين وحُكم عليه بالسجن لمدة سنة وثمانية أشهر. |
el autor fue condenado a ocho años de prisión y el Tribunal ordenó su expulsión de Suecia con la prohibición permanente de regresar. | UN | وحُكم عليه بالسجن لمدة ثماني سنوات وأمرت المحكمة بإبعاده عن السويد ومنعه نهائياً من العودة إليها. |
se le condenó a 15 meses de prisión y quedará en libertad a los 10 meses con el pago de 4.000 dólares de fianza que se retendrán hasta que se cumpla un período de tres años de buena conducta. | UN | وحُكم عليه بالسجن لمدة ٥١ شهرا، على أن يُطلق سراحه بعد قضائه ٠١ أشهر في السجــن وإيــداع ٠٠٠ ٤ دولار ضمانــا لحُسن السيـر والسلوك لمـدة ثلاث سنوات؛ |
Se ha juzgado al Fiscal que estaba al cargo del asunto y ha sido condenado a 18 meses de cárcel, y el recurso que ha presentado ante el tribunal de apelación está actualmente pendiente. | UN | وحوكم وكيل النيابة الذي كان مكلفاً بتلك القضية وحُكم عليه بالسجن لمدة 18 شهراً، فاستأنف الحكم والقضية معروضة الآن على محكمة الاستئناف. |
En mayo de 1988 fue condenado por el delito de difundir falsa información en el citado folleto y se le impuso una pena de nueve meses de prisión. | UN | وفي أيار/مايو 1988 أُدين بتهمة نشر أخبار كاذبة في الكُتيب المذكور أعلاه وحُكم عليه بالسجن لمدة تسعة أشهر. |
En la Sala de Primera Instancia el acusado se declaró culpable de violaciones de las leyes y usos de la guerra y fue condenado a cinco años de prisión. | UN | وقد أقر المتهم بالذنب أمام دائرة المحاكمة لانتهاكه قوانين وأعراف الحــرب وحُكم عليه بالسجن لمدة خمس سنوات. |
Jokić fue considerado culpable de desacato al Tribunal y fue condenado a cuatro meses de privación de libertad. | UN | وُجد جوكيتش مُذنباً بانتهاك حرمة المحكمة وحُكم عليه بالسجن لمدة أربعة أشهر. |
Kanyarukiga fue declarado culpable de genocidio y exterminio como crimen de lesa humanidad y fue condenado a 30 años de prisión. | UN | وأُدين كانياروكيغا بتهمتي الإبادة الجماعية والإبادة بوصفهما جريمة ضد الإنسانية، وحُكم عليه بالسجن لمدة 30 عاما. |
fue condenado a un mes de prisión por entrada ilegal en el territorio en virtud del artículo 32 de la Ley de 1962 sobre entrada, permanencia y salida de extranjeros. | UN | وحُكم عليه بالسجن لمدة شهر لدخوله الإقليم اللبناني بطريقة غير مشروعة، وذلك وفقاً للمادة 32 من القانون 1962 بشأن دخول الأجانب وإقامتهم وخروجهم. |
fue condenado a un mes de prisión. La fuente añade que, teniendo en cuenta su pertenencia a una minoría religiosa, si continúa detenido, su integridad y seguridad personal pueden verse amenazadas. | UN | وحُكم عليه بالسجن لمدة شهر، ويضيف المصدر أنه، باعتبار عضويته في أقلية دينية، فإن استمرار احتجازه يمكن أن يؤثر على سلامته البدنية والشخصية. |
Muvunyi fue declarado culpable y condenado a una pena de 15 años de reclusión, con la debida deducción del tiempo ya cumplido en detención. | UN | وثبت أن موفونيي مذنب، وحُكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة مع احتساب المدة التي قضاها في الحبس. |
Fue condenado a una pena de prisión de diez años con trabajos forzados. | UN | وحُكم عليه بالسجن لمدة 10 سنوات مع الأعمال الشاقة. |
El autor afirma que más adelante se enteró a través de sus familiares de que se le había condenado a pena de muerte en rebeldía y de que, como consecuencia de la deserción del autor, se había expulsado a su hermano del ejército y condenado a un año de prisión. | UN | ويزعم صاحب البلاغ أنه علم فيما بعد من أقربائه بأنه حُكم عليه بالإعدام غيابياً وأن شقيقه طُرد من الجيش وحُكم عليه بالسجن لمدة سنة بسبب فرار صاحب البلاغ من الجيش. |
El autor afirma que más adelante se enteró a través de sus familiares de que se le había condenado a pena de muerte en rebeldía y de que, como consecuencia de la deserción del autor, se había expulsado a su hermano del ejército y condenado a un año de prisión. | UN | ويزعم صاحب البلاغ أنه علم فيما بعد من أقربائه بأنه حُكم عليه بالإعدام غيابياً وأن شقيقه طُرد من الجيش وحُكم عليه بالسجن لمدة سنة بسبب فرار صاحب البلاغ من الجيش. |
el autor fue condenado a ocho años de prisión y el Tribunal ordenó su expulsión de Suecia con la prohibición permanente de regresar. | UN | وحُكم عليه بالسجن لمدة ثماني سنوات وأمرت المحكمة بإبعاده عن السويد ومنعه نهائياً من العودة إليها. |
El 18 de agosto de 1999, el autor fue condenado a una pena de 20 meses de prisión y a una multa de 50.000 takas. | UN | وفي 18 آب/أغسطس 1999، أدين صاحب الشكوى وحُكم عليه بالسجن لمدة 20 شهراً وبغرامة مالية قدرها 000 50 تاكا. |
se le condenó a 12 meses de prisión y quedará en libertad a los nueve meses con el pago de 4.000 dólares de fianza que se retendrán hasta que se cumpla un período de tres años de buena conducta. | UN | وحُكم عليه بالسجن لمدة ٢١ شهرا، على أن يُطلق سراحه بعد قضائه ٩ أشهر في السجن وإيداع ٠٠٠ ٤ دولار ضمانا لحُسن السير والسلوك لمدة ثلاث سنوات؛ |
5.6. El abogado afirma que el autor ha cometido un delito y ha sido condenado a ocho años de prisión, ha cumplido su pena y, con arreglo al concepto sueco de la justicia, una persona que ha cumplido su condena queda libre de culpa. | UN | 5-6 وتقول المحامية إن صاحب الشكوى ارتكب جريمة وحُكم عليه بالسجن لمدة ثماني سنوات. وقد أمضى المذكور فترة العقوبة، ووفقاً لمفهوم العدالة في السويد يسقط الذنب عن الشخص الذي أمضى فترة العقوبة. |
15. El Grupo de Trabajo observa que se lo castigó por esas actividades bajo la acusación de " poner en peligro la seguridad nacional " y se le impuso una pena de 12 años de prisión. | UN | 15- ويلاحظ الفريق العامل أنه عُوقب على هذه الأنشطة بتهمة " تهديد الأمن القومي " وحُكم عليه بالسجن لمدة 12 عاماً. |
Muvunyi fue declarado culpable y condenado a 15 años de privación de libertad, período del que se descontó el tiempo de la condena que ya había cumplido. | UN | وثبتت إدانة موفونيي وحُكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة مع احتساب المدة التي سبق أن قضاها في السجن. |