Grupos electrógenos, tanques de combustible y de agua y fosas sépticas | UN | المولدات، والبترول، والمياه، وخزانات التعفين |
Las estimaciones para cisternas de agua y fosas sépticas están relacionadas con la mejora de la capacidad actual de almacenamiento de agua dentro de la zona de la misión. | UN | وترتبط التقديرات المتعلقة بصهاريج المياه وخزانات التعفين بتحسين القدرة القائمة على تخزين المياه ضمن منطقة البعثة. |
Aplicación de una estrategia de mantenimiento preventivo para vehículos, depuradoras de agua y fosas sépticas | UN | تنفيذ استراتيجية صيانة وقائية للمركبات ومعدات تنقية المياه وخزانات التعفين |
Se ha previsto una unidad de instalaciones sanitarias (que contará con agua y tanques sépticos) para cada seis a nueve módulos de alojamiento. | UN | وتوفر وحدة للاغتسال )زائدا المياه وخزانات التعفين( لكل ست الى تسع من حاويات اﻹقامة. |
:: Aplicación de estrategias de mantenimiento preventivo para vehículos, equipo de depuración de agua y pozos sépticos a fin de reducir al mínimo la necesidad de reparaciones y piezas de repuesto | UN | :: تنفيذ استراتيجية الصيانة الوقائية للمركبات ومعدات تنقية المياه وخزانات التعفين بغية التقليل من الحاجة إلى التصليح وقطع الغيار |
La estimación de gastos incluye también la adquisición de generadores de distinta capacidad y las necesidades de combustible conexas, equipo de depuración de agua, depósitos de agua y fosas sépticas, así como depósitos para almacenar combustible donde no haya capacidad de almacenamiento. | UN | كما تشمل التكلفة المقدرة اقتناء مولدات ذات طاقات مختلفة وما يتصل بها من احتياجات الوقود، ومعدات تنقية المياه، وصهاريج المياه، وخزانات التعفين وخزانات الوقود، اللازمة لتخزين الوقود في الأماكن التي لا توجد بها مثل هذه الخزانات. |
Además, la UNSOA aportará activos de ingeniería, como generadores móviles, agua y fosas sépticas para los emplazamientos tácticos y de primera línea. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم المكتب بتوفير أصول هندسية، مثل المولدات الكهربائية المتنقلة وصهاريج المياه وخزانات التعفين للمواقع التكتيكية ومواقع خط المواجهة. |
Tanques de agua y fosas sépticas | UN | صهاريج المياه وخزانات التعفين |
Tanques de agua y fosas sépticas | UN | صهاريج المياه وخزانات التعفين |
Además, se necesitaron recursos adicionales en el rubro de cisternas de agua y fosas sépticas para la compra de una planta de tratamiento de aguas residuales para un campamento de tránsito con capacidad para 200 personas, y para equipo diverso destinado a la escuela de formación de la policía civil. | UN | وفضلا عن ذلك، لزم تخصيص موارد إضافية لتغطية تكاليف صهاريج المياه وخزانات التعفين باقتناء محطة لمعالجة مياه المجارير المتولدة عن مخيم عبور يأوي 200 شخص، وتكاليف معدات متنوعة لدعم مدرسة تدريب الشرطة المدنية. |
Tanques de agua y fosas sépticas | UN | خزانات المياه وخزانات التعفين |
La diferencia se debe principalmente al aumento de las necesidades de recursos en concepto de autonomía logística del equipo de propiedad de los contingentes y adquisición de cisternas de agua y fosas sépticas. | UN | 196 - يعكس الفرق أساساً زيادة الاحتياجات للاكتفاء الذاتي من المعدات المملوكة للوحدات واقتناء صهاريج المياه وخزانات التعفين. |
Los esfuerzos de los gobiernos y los donantes para el tratamiento de las aguas residuales han apuntado principalmente a los sistemas de alcantarillado en red, que a menudo no están al alcance de las familias más pobres, con lo que no se resuelve el tratamiento del cieno de cloaca de las letrinas y fosas sépticas. | UN | وقد ركزت الحكومات والجهات المانحة في جهودها لمعالجة مياه الصرف الصحي على أنظمة الصرف الصحي بالشبكة التي غالبا ما تكون غير متاحة لأفقر الأسر المعيشية، مما يؤدي إلى عدم التطرق لمعالجة الحمأة البرازية النابعة من المراحيض العامة وخزانات التعفين. |
Además, el nivel de seguridad 5 de la situación en el teatro de operaciones repercutió negativamente en el programa de construcción, lo que, en consecuencia, redujo las necesidades sobre todo para servicios de construcción; suministro de gasolina, aceite y lubricantes; y adquisición de depuradoras de agua, tanques de agua y fosas sépticas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أثر فرض حالة المستوى الأمني 5 في مسرح العمليات سلبا في برنامج التشييد، مما أدى إلى انخفاض في الاحتياجات المتعلقة أساسا بخدمات التشييد؛ والوقود والزيوت ومواد التشحيم؛ وتدابير اقتناء معدات تنقية المياه وصهاريج المياه وخزانات التعفين. |
En situaciones posteriores a conflictos y desastres, la UNOPS ayudó a los asociados a construir más de 5.100 locales para casos de emergencia, tales como refugios, y otras 3.700 instalaciones, como servicios sanitarios y fosas sépticas en los campamentos. | UN | 38 - وفي حالات ما بعد انتهاء النزاعات والكوارث، ساعد المكتب شركاءه في تشييد أكثر من 100 5 مبنى للطوارئ، مثل الملاجئ، و 700 3 مرفق آخر، مثل دورات المياه وخزانات التعفين في المخيمات. |
Las necesidades de recursos se ven disminuidas además por un menor costo relacionado con el alquiler de locales y las adquisiciones de cisternas de agua y fosas sépticas y de equipo eléctrico para el que se solicitaron créditos en el ejercicio 2011/12. | UN | ويزيد انخفاض الاحتياجات من الموارد نتيجة انخفاض التكاليف المرتبطة باستئجار المباني واقتناء صهاريج المياه وخزانات التعفين والمعدات الكهربائية التي خصصت لها اعتمادات خلال الفترة 2011/2012. |
Se indica que la situación de seguridad también repercutió negativamente en el programa de construcción, lo que, en consecuencia, redujo las necesidades sobre todo para servicios de construcción; suministro de gasolina, aceite y lubricantes; y adquisición de depuradoras de agua, tanques de agua y fosas sépticas. | UN | ويُشار إلى أن الحالة الأمنية بدورها كان لها تأثير سلبي على برنامج التشييد، مما أدى إلى تخفيض الاحتياجات المتعلقة بخدمات البناء، والوقود والزيوت ومواد التشحيم، واقتناء معدات تنقية المياه، وصهاريج المياه وخزانات التعفين. |
iv) Depósitos de agua y tanques sépticos (172.500 dólares); | UN | ' 4` صهاريج المياه وخزانات التعفين (500 172 دولار)؛ |
g) Agua y tanques sépticos 2 433 800 | UN | )ز( الخزانات المائية وخزانات التعفين |
Cisternas de agua y pozos sépticos | UN | صهاريج المياه وخزانات التعفين |