"وددت" - Translation from Arabic to Spanish

    • quería
        
    • querías
        
    • quise
        
    • gustaría
        
    • querido
        
    • quisiera
        
    • hubiera
        
    • encantaría
        
    Además, quería presentarles, al término de la misión, una especie de informe sobre lo que hemos hecho, lo que creo que hemos aprendido y algunas ideas. UN ولقد وددت أن أقدم إليكم ما يشبه التقرير في نهاية المهمة عما قمنا به من عمل، وأعتقد أننا تعلمنا ولدينا بعض الأفكار.
    Yo iba a hacer una entrada teatral y decirte que quería verte. Open Subtitles ظننت أنّني سأقوم بمشهد درامتيكي بدخولي وإخبارك أنّني وددت رؤيتك..
    Después de que nos topásemos el uno con el otro quería mantener el contacto. Open Subtitles تعلمين لقد كنا معا في السابق و وددت ان نبقى على اتصال
    Este es el hombre que querías muerto. Open Subtitles هل هذا هو الرجل الذى وددت ان يقتله دون مارتن
    Sabes que quise acostarme contigo desde el primer momento en que te ví Open Subtitles لقد وددت أن أنام معك منذ اللحظة الأولى التي رأيتك فيها
    - Lo haré. Tonto el que llegue el último. Nos gustaría confiar en usted. Open Subtitles لو منعت عنا شيئا- لن أفعل ساخبركم- وددت لو أمكننى الوثوق بك
    Algo que siempre he querido preguntarle a alguien como Ud. ¿Lo hace mucho? Open Subtitles بسؤال لطالما وددت أن أسأله لشخص مثلك هل تشرب كثيراً ؟
    quería librarme de ti, y teniendo la oportunidad, lo haría de nuevo. Open Subtitles وددت التخلُّص منك، ولو عاد الزمن، سأعيد الكرّة. أختي، اتركينا.
    Sé que no me conoces. Solo quería decirte que lamento lo de tu tío. Open Subtitles مرحبًا، أعلم أنّك لا تعرفينني، وددت أن أعرب عن أسفي لمصاب عمّك
    Sólo quería hacer algo de ruido, para enojar a nuestra gente pero no estuve de acuerdo con todo esto. Open Subtitles وددت فقط إحداث قليل من الضجيج لإثارة غضب قومنا لكنّي لم أوافق على كلّ ما جرى
    He aquí unas cuantas ideas que quería señalar a la atención de la Asamblea. UN وهذه بعض الأفكار التي وددت أن أسترعي اليها نظر الجمعية.
    quería señalar esta cuestión a la atención de la Asamblea. UN وددت أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى هذا الأمر.
    Estas eran las observaciones que quería hacer en esta ocasión. UN تلك هي بعض الملاحظات الموجزة التي وددت إبداءها في هذه المرحلة من النقاش.
    Estas son las ideas, señores delegados, que al asumir la Presidencia de la Conferencia quería presentar a su consideración. UN هذه هي الأفكار التي وددت طرحها على نظركم بصفتي رئيساً للمؤتمر.
    Eso es todo lo que quería decir por ahora; con mucho gusto responderé a cualquier pregunta que pueda plantearse. UN وهذا هو كل ما وددت أن أقوله الآن؛ ويسعدني أن أرد على أي أسئلة.
    Estas son sólo algunas de las ideas que quería presentar a la Comisión al comenzar su período de sesiones anual. UN هذه فحسب بضع فكر وددت أن أتشاطرها مع الهيئة في بداية دورتها السنوية.
    Y de verdad quería compartir con vosotros un momento muy especial de mi vida y de la historia de la ciudad de Río. TED وحقيقة وددت أن أشارككم لحظة مميزة جداً من حياتي و من تاريخ مدينة ريو
    Le conté de Ivan, que tenía autismo, y que yo quería que él aprendiera a caminar solo por la calle, sin que nadie le sostuviera la mano. TED وأخبرته عن ايفان، وأنه يعاني من التوحد، وكم وددت أن أراه يمشي في الطريق بمفرده، من دون وجود أحد ليمسك يده.
    Te enterraré en Francia como tú querías. Open Subtitles سادفنك في فرنسا كما وددت دائما
    ¿Sabes lo que siempre quise hacer? Me refiero al primer día que nos conocemos? Open Subtitles أتعلمين ماذا وددت أن أفعله دائماً أعني منذ اليوم الذي تقابلنا فيه؟
    woh esto es muy de pronto pero... pensé que eras muy guapo y me preguntaba si... te gustaría salir conmigo me encantas Open Subtitles أعلم إنها مقدمة غير معقولة,ولكن أعتقد إنك في الواقع لطيف وكنت أتسائل فقط إذا ما وددت أن تخرج.
    Me refiero particularmente al distinguido Embajador de Alemania, quien ya expresó en gran parte lo que yo hubiera querido decir. UN وأقصد بشكل خاص سفير ألمانيا الموقر الذي قال الكثير مما وددت قوله.
    Incluso si quisiera disculparme, no podrías escucharme, así que no lo haré. Open Subtitles حتّى إذا وددت أن أعتذر فلن تسمعينني. لذا لن أعتذر.
    Deseabas que esa carta jamás hubiera sido enviada, y respeté tus deseos. Open Subtitles وددت لو أن تلك الرساله لم تُرسل وانا أحترم رغبتك
    Y yo dije, bueno, está bien; Me encantaría tener tu contribución en la película y el libro, y al final aceptó. TED قلت,حسنا,هذا جيد: وددت الحصول على مساهمتك في الفيلم والكتاب, وفي النهاية وافق على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more