"ودعارة اﻷطفال والتصوير" - Translation from Arabic to Spanish

    • la prostitución infantil y la
        
    • LA PROSTITUCION
        
    Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN برنامج العمل بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN المقرر الخاص المعني ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de UN بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ٧٥
    Proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    PREVENIR Y ELIMINAR LA VENTA DE NIÑOS, LA PROSTITUCION UN واستئصال بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير
    Cuestión de un proyecto de protocolo facultativo a la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y de las medidas UN مسألة وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفـال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفـال،
    Posteriormente fue debidamente complementada por los dos programas de acción aprobados por la Comisión de Derechos Humanos, para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y para la eliminación de la explotación del trabajo infantil. UN وقد استكملت بشكل هام فيما بعد ببرنامجي العمل اللذين اعتمدتهما لجنة حقوق اﻹنسان لمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وللقضاء على استغلال عمل اﻷطفال. ـ
    Como los temas centrales de dicha reunión serán, entre otros, la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, el Grupo de Trabajo tal vez desee también tener en cuenta las recomendaciones que emanen de esa reunión. UN ونظرا ﻷن التركيز في هذا الاجتماع سيكون، ضمن أمور أخرى، على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، ربما يرغب الفريق العامل أيضا في أن يأخذ في الاعتبار أي توصيات يتمخض عنها هذا الاجتماع.
    VI. Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN السادس - المقرر الخاص المعني بمسائل بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير الاباحي للاطفال
    Reconociendo la necesidad de un continuo intercambio de información entre los diferentes mecanismos y órganos encargados de la tarea de prevenir y erradicar todas las prácticas relacionadas con la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de los niños en la pornografía, UN وإذ تعترف بضرورة التبادل المستمر للمعلومات بين مختلف اﻵليات والهيئات المكلفة بمنع واستئصال جميع الممارسات المتصلة ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير الاباحي لﻷطفال،
    Afirmando la importante función que cumplen los medios de información en la tarea de sensibilizar e informar a la gente sobre la gravedad de la situación y los peligros que entrañan la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, UN وإذ تؤكد الدور الهام لوسائط اﻹعلام في جعل الناس يحسون ويعلمون بالخطورة واﻷخطار التي تنتج من بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، أولا
    Informe sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, presentado por el Sr. Vitit Muntarbhorn, Relator Especial, de conformidad con la resolución 1993/82 de la Comisión. UN تقرير بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، مقدم من السيد فيتيت مونتاربهورن، بموجب قرار اللجنة ٣٩٩١/٢٨
    " Sugerencias de directrices para un posible proyecto de protocolo sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN " المبادئ التوجيهية المقترحة لمشروع بروتوكول محتمل بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    " 1. Un posible protocolo facultativo deberá aplicarse a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN " ١- ينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    2. Un posible protocolo facultativo deberá aplicarse a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN " ٢- وينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    Un posible protocolo facultativo deberá abordar la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN " ١- ينبغي أن يعالج بروتوكول اختياري محتمل بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    " Organizando una campaña para dar a conocer mejor la gravedad y los peligros que entrañan la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de los niños en la pornografía. UN " وبإعداد حملة لزيادة الوعي بخطورة بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وبالمخاطر التي ينطوي عليها ذلك.
    3. La recomendación formulada por el Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía; UN " ٣- والتوصية التي رفعها المقرر الخاص المعني بمسائل بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال في تقاريره؛
    4. El Programa de Acción para la Prevención de la Venta de Niños, la prostitución infantil y la Utilización de Niños en la Pornografía; UN " ٤- وبرنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال؛
    3. El Programa de Acción para la Prevención de la Venta de Niños, la prostitución infantil y la Utilización de Niños en la Pornografía; UN " ٣- وبرنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال؛
    " PROYECTO DE PROTOCOLO FACULTATIVO RELATIVO A LA LUCHA CONTRA LA VENTA DE NIÑOS, LA PROSTITUCION INFANTIL UN " مشروع بروتوكول اختياري بشأن تدابير مكافحة بيـع اﻷطفـال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more