"ودعم إجراءات" - Translation from Arabic to Spanish

    • apoyo a los procedimientos
        
    • y apoyen la adopción de medidas de
        
    • Apoyo al procedimiento
        
    • al apoyo en materia de
        
    • y respaldar las actividades
        
    • y el apoyo a procedimientos
        
    • y el apoyo a unos procedimientos
        
    • y respaldar las medidas
        
    Subprograma 19.3 Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos en la esfera de los UN البرنامج الفرعي ١٩-٣ الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان
    Subprograma: Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos UN البرنامج الفرعي: الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان
    Subprograma: Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos UN البرنامج الفرعي: الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان
    Teniendo en cuenta el párrafo 1 b) v) del Plan de Acción de Bali y observando la necesidad de hacer participar al sector privado y a los mercados del carbono para conseguir fuentes sostenibles de corrientes financieras y transferencia de tecnologías que hagan posible y apoyen la adopción de medidas de mitigación apropiadas en las Partes que son países en desarrollo, en vista de la limitada capacidad de los fondos públicos, UN وإذ يأخذ في الاعتبار الفقرة 1(ب)`5` من خطة عمل بالي ويلاحظ ضرورة إشراك القطاع الخاص وأسواق الكربون لضمان مصادر مستدامة للتدفقات المالية وعمليات نقل التكنولوجيا لإتاحة ودعم إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً في البلدان النامية الأطراف نظراً إلى محدودية قدرة الأموال العامة،
    Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان
    Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos en la esfera de los derechos humanos y actividades sobre el terreno UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان
    Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos en la esfera de los derechos humanos y actividades sobre el terreno UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان
    Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos en la esfera de los derechos humanos y actividades sobre el terreno UN الخدمات الاستشارية، والتعاون التقني، ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان
    Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان
    Subprograma 3. Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos UN البرنامج الفرعي 3، الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان
    Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان
    Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos en la esfera de los derechos humanos y actividades sobre el terreno UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان
    Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان
    Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de UN الخدمات الاستشارية، والتعاون التقني، ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان
    Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de investigación sobre los derechos humanos y actividades sobre el terreno UN الخدمات الاستشارية، والتعاون التقني، ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان
    19.3 Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos en la esfera de los derechos humanos y actividades sobre el terreno UN ٩١-٣ الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان
    Subprograma 19.3 Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos en la esfera de los UN البرنامج الفرعي ١٩-٣: الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان
    Teniendo en cuenta el párrafo 1 b) v) del Plan de Acción de Bali y observando la necesidad de hacer participar al sector privado y a los mercados del carbono para conseguir fuentes sostenibles de corrientes financieras y transferencia de tecnologías que hagan posible y apoyen la adopción de medidas de mitigación apropiadas en las Partes que son países en desarrollo, en vista de la limitada capacidad de los fondos públicos, UN وإذ يأخذ في الاعتبار الفقرة 1(ب)`5` من خطة عمل بالي ويلاحظ ضرورة إشراك القطاع الخاص وأسواق الكربون لضمان مصادر مستدامة للتدفقات المالية وعمليات نقل التكنولوجيا لإتاحة ودعم إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً في البلدان النامية الأطراف نظراً إلى محدودية قدرة الأموال العامة،
    b) Apoyo al procedimiento de verificación en el marco del CSAC; UN (ب) ودعم إجراءات التحقق في إطار لجنة الإشراف؛
    La aplicación del plan se ha limitado a los mecanismos de presentación de informes y retroalimentación y al apoyo en materia de investigación, a la espera de la financiación de un nuevo puesto para administrar el plan. UN واقتصر تنفيذ الخطة على آليات الإبلاغ والتغذية المرتدة ودعم إجراءات التحقيق، انتظارا لتمويل وظيفة جديدة ليضطلع شاغلها بإدارة الخطة.
    El Banco Mundial y la Corporación Financiera Internacional desempeñan un papel decisivo para considerar y respaldar las actividades de asociación en todo el mundo, y son útiles para elaborar y aplicar mecanismos de financiación innovadores. UN وللبنك الدولي ومؤسسات التمويل الدولية أهمية أساسية في اتخاذ ودعم إجراءات الشراكة على الصعيد العالمي. كما أنهما مفيدان في إيجاد وتنفيذ آليات تمويلية مبتكرة.
    la adhesión a la Convención sobre Armas Biológicas y el apoyo a procedimientos eficaces para su aplicación; y UN :: الانضمام إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية ودعم إجراءات التنفيذ الفعال لتلك الاتفاقية؛
    :: Promover la adhesión a la Convención sobre las Armas Biológicas y el apoyo a unos procedimientos eficaces para su aplicación; y UN :: تشجيع الالتزام باتفاقية الأسلحة البيولوجية ودعم إجراءات التنفيذ الفعال لهذه الاتفاقية؛
    Un Órgano Subsidiario para la Adaptación, encargado de reforzar la labor urgente relativa a la adaptación, centrándose en la provisión de recursos financieros y apoyo técnico para posibilitar y respaldar las medidas de adaptación en los países en desarrollo. UN هيئة فرعية للتكيف لتضطلع بوظيفة تعزيز العمل المُلحّ المتعلق بالتكيف والتركيز على توفير الموارد المالية وتقديم الدعم التقني لتفعيل ودعم إجراءات التكيف في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more