Habiendo proseguido el examen de la cuestión de los métodos de cálculo y de pago de los intereses, de conformidad con el párrafo 2 de la decisión 16, | UN | وقد واصل النظر في مسألة طرق حساب ودفع الفوائد وفقاً للفقرة 2 من المقرر 16، |
2. El Consejo de Administración examinará en su momento los métodos de cálculo y de pago de los intereses. | UN | ٢ - سينظر مجلس اﻹدارة، في الوقت المناسب، في طرق حساب ودفع الفوائد. |
2. El Consejo de Administración examinará en su momento los métodos de cálculo y de pago de los intereses; | UN | 2 - سينظر مجلس الإدارة، في الوقت المناسب، في طرق حساب ودفع الفوائد. |
231. La decisión 16 indica que los métodos de cálculo y pago de los intereses serán examinados por el Consejo de Administración en una fecha ulterior. | UN | ١٣٢- ويوضح المقرر ٦١ أن مجلس الادارة سينظر مستقبلاً في طرق حساب ودفع الفوائد. |
2. El Consejo de Administración examinará en su momento los métodos de cálculo y el pago de los intereses. | UN | 2- سيتم النظر من جانب مجلس الإدارة، في الوقت المناسب، في طرق حساب ودفع الفوائد. |
2. El Consejo de Administración examinará en su momento los métodos de cálculo y de pago de los intereses. | UN | 2- سينظر مجلس الإدارة، في الوقت المناسب، في طرق حساب ودفع الفوائد. |
El Consejo de Administración especificó además que examinaría en su momento los métodos de cálculo y de pago de los intereses en una fecha posterior y que " los intereses se pagarán después del principal de la indemnización otorgada " . | UN | كما أعلن مجلس الإدارة أنه سينظر في طريقة إجراء الحسابات ودفع الفوائد في تاريخ لاحق وأن " تُدفع الفوائد بعد دفع أصل مبلغ التعويض. " |
48. En su decisión 16 (S/AC.26/1992/16), el Consejo de Administración especificó que examinaría en una fecha futura los métodos de cálculo y de pago de los intereses. | UN | 48- نص مجلس الإدارة في مقرره 16 (S/AC.26/1992/16) على أنه سينظر في طرق حساب ودفع الفوائد في تاريخ لاحق. |
86. En su decisión 16 (S/AC.26/1992/16), el Consejo de Administración especificó que examinaría en una fecha futura los métodos de cálculo y de pago de los intereses. | UN | 86- قرر مجلس الإدارة في مقرره 16 (S/AC.26/1992/16) أن ينظر في أساليب الحساب ودفع الفوائد في موعد لاحق. |
120. En su decisión 16 (S/AC.26/1992/16), el Consejo de Administración especificó que examinaría en una fecha futura los métodos de cálculo y de pago de los intereses. | UN | 120- قرر مجلس الإدارة في مقرره 16 (S/AC.26/1992/16) أن ينظر في أساليب الحساب ودفع الفوائد في موعد لاحق. |
102. En su decisión 16 (S/AC.26/1992/16), el Consejo de Administración especificó que examinaría en una fecha futura los métodos de cálculo y de pago de los intereses. | UN | 102- قرر مجلس الإدارة في مقرره 16 (S/AC.26/1992/16) أن ينظر لاحقاً في أساليب حساب ودفع الفوائد. |
Intereses 81. En su decisión 16 (S/AC.26/1992/16), el Consejo de Administración precisó que examinaría posteriormente los métodos de cálculo y de pago de los intereses. | UN | 81- حدد مجلس الإدارة في المقرر رقم 16 S/AC.26/1992/16))) أنه سينظر في وقت لاحق في طرق حساب ودفع الفوائد. |
174. En su decisión 16 (S/AC.26/1992/16), el Consejo de Administración especificó que examinaría en una fecha futura los métodos de cálculo y de pago de los intereses. | UN | 174- أشار مجلس الإدارة، في مقرره 16 (S/AC.26/1992/16)، إلى أنه سينظر في طرق حساب ودفع الفوائد في تاريخ لاحق. |
En la decisión 16, el Consejo de Administración especifica además que " los intereses se pagarán después del principal de la indemnización otorgada " y " el Consejo de Administración examinará en su momento los métodos de cálculo y de pago de los intereses " . | UN | كذلك نص مجلس اﻹدارة في المقرر ٦١ على أن " تُدفع الفوائد بعد دفع أصل مبلغ التعويض " وأنه " سيتم النظر من جانب مجلس اﻹدارة، في الوقت المناسب، في طرق حساب ودفع الفوائد " . |
El Consejo de Administración determinó además que: " Los intereses se pagarán después del principal de la indemnización otorgada " , y decidió que los métodos de cálculo y de pago de los intereses se examinarían en el momento oportunoIbíd., párrs. 2 y 3. | UN | وبيﱠن مجلس اﻹدارة باﻹضافة إلى ذلك أنه: " تدفع الفوائد بعد دفع أصل مبلغ التعويض " وقرر أنه سيتم النظر في الوقت المناسب في طرق حساب ودفع الفوائد)٦١(. |
El Consejo de Administración especificó también que: " Los intereses se pagarán después del principal de la indemnización otorgada " , y decidió que examinaría en su momento los métodos de cálculo y de pago de los intereses Decisión 16, párrs. 2 y 3. | UN | ويحدد مجلس اﻹدارة أيضاً أنه: " تدفع الفوائد بعد دفع أصل مبلغ التعويض " ، وقرر أن ينظر في طرق حساب ودفع الفوائد في الوقت المناسب)٣٣(. |
En la decisión 16, el Consejo de Administración especificó asimismo que " [l]os intereses se pagarán después del principal de la indemnización otorgada, " mientras que postergó una decisión sobre los métodos de cálculo y pago de los intereses. | UN | وفي المقرر 16، قرر مجلس الادارة أيضا أن " الفوائد ستُدفع بعد المبلغ الأساسي للتعويض " ، مع تأجيل اتخاذ قرار بشأن طرائق الحساب ودفع الفوائد. |
En la decisión 16, el Consejo de Administración especificó asimismo que " [l]os intereses se pagarán después del principal de la indemnización otorgada, " mientras que postergó una decisión sobre los métodos de cálculo y pago de los intereses. | UN | وفي المقرر 16، قرر مجلس الادارة أيضا أن " الفوائد ستُدفع بعد المبلغ الأساسي للتعويض " ، مع تأجيل اتخاذ قرار بشأن طرائق الحساب ودفع الفوائد. |
45. En su decisión 16 (S/AC.26/1992/16), el Consejo de Administración especificó que examinaría en una fecha futura los métodos de cálculo y pago de los intereses. | UN | 45- بين مجلس الإدارة في مقرره رقم 16 (S/AC.26/1992/16)، أنه سينظر في تاريخ لاحق في طرق حساب ودفع الفوائد. |
42. Algunos reclamantes de la segunda parte de la 19ª serie solicitan intereses por las pérdidas señaladas en las reclamaciones de la categoría " D " por un monto total de 1.573.357,20 dólares de los EE.UU. La decisión 16 del Consejo de Administración (S/AC.26/1992/16) establece que el Consejo de Administración examinará en su momento los métodos de cálculo y el pago de los intereses. | UN | 42- يطلب عدد من المطالبين الذين تندرج مطالباتهم في الجزء الثاني من الدفعة التاسعة عشرة التعويض عن الفوائد على الخسائر الواردة في مطالباتهم من الفئة " دال " بمبلغ إجمالي قدره 357.20 573 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويوضح مقرر مجلس الإدارة 16 (S/AC.26/1992/16) أنه سيتم النظر، في الوقت المناسب، في طرق حساب ودفع الفوائد. |