Toda la responsabilidad por las consecuencias de la escalada de la violencia, las víctimas injustificadas, el sufrimiento de las madres y las lágrimas de los huérfanos incumbe al ala intransigente de la oposición. | UN | ويتحمل الجناح المتصلب للمعارضة كامل المسؤولية عن عواقب تصعيد العنف، وسقوط اﻷبرياء، وآلام الثكالى ودموع اليتامى. |
¿No eras tú la que decías que las paredes estaban mojadas por la locura de mi padre y las lágrimas de mi madre? | Open Subtitles | ألم تقولي من قبل ان جدران هذا المنزل تطبعت بجنون والدي ودموع امي؟ |
Acabé con el corazón roto y lágrimas... y totalmente devastado. | Open Subtitles | وانتهى الامر بقلب مكسور ودموع وخراب كبير |
Es mi colonia hecha de sabia de árbol y lágrimas de alcón. | Open Subtitles | رائحة عطري، المصنوع من عُصارة الشجر، ودموع الصقور |
Las guerras en África se convierten en lágrimas de refugiados en el Yemen. | UN | لقد أصبحت حروب أفريقيا آلام ودموع اللاجئين في اليمن. |
¡Si tuviera que escuchar Blood, Sweat and Tears otra vez! | Open Subtitles | لو اضطريت للإنصات لـ فرقة "دم, عرق ودموع" مره أخرى |
Esta tierra, manchada antaño con la sangre y las lágrimas de los conflictos, ha sido limpiada con el sudor de su buen trabajo. | Open Subtitles | هذه الأرض، التي لُوّثت ذات مرة بدماء ودموع الصراع قد تم تطهيرها بعرق جبين عملكم الطيب. |
La sangre de los caídos y las lágrimas de sus seres queridos enriquecerán el suelo sagrado del Reich ahora y durante toda la eternidad. | Open Subtitles | دماء الساقطين ودموع أحبّائهم ستخصّب تربة الرايخ المباركة |
Los explotadores capitalistas se están haciendo de oro con la sangre de los soldados y las lágrimas de sus madres y esposas. | Open Subtitles | يتحولون المستغلين الرأسمالي إلى ذهب دماء الجنود- ودموع أمهات وزوجات. |
Los corazones humanos son cálidos, y las lágrimas humanas son amargas. | Open Subtitles | قلوب البشر دافئة، ودموع البشر مريرة. |
Hubo abrazos, y lágrimas y algo que estuvo muy cerca de un beso. | Open Subtitles | ،كان هناك احضان,ودموع والذى اقترب كثيراً الى قبلة |
Tus conocimientos mordaces obtenidos por pasar horas incontables en mi gimnasio, absorbiendo mis filosofías en la lucha, y la sangre, sudor, y lágrimas de mi equipo son realmente asombrosos. | Open Subtitles | اكتسبت نفاذ بصيرتك الثاقبة بقضاء ساعات لاتحصى في ناديي، موليًّا الانتباه لفلسفتي في القتال ودم وعرق ودموع فريقي |
Las bodas son una maratón de sangre, sudor y lágrimas, mi amigo. | Open Subtitles | الزواج هو سباق دم وعرق ودموع يا صديقي |
Tiene wolfbok raíz de capezzi y lágrimas de morphius en él. | Open Subtitles | " و جذور " كابيزي " ودموع " مورفيس وعند جمعهم نحصل على ماذا ؟ |
Sergey: sus lágrimas son mis lágrimas, las lágrimas de la Federación de Rusia son las lágrimas del mundo. | UN | وأقول لسيرجي: دموعكم هي دموعي؛ ودموع روسيا هي دموع العالم. |
Y a tus pies me arrodillo, con lágrimas de alegría por tu retorno a Roma. | Open Subtitles | وأركعُ تحت أقدامك ودموع البهجة تنهمر مني أرضًا لعودتك سالمًا إلى روما |
- Blood, Sweat and Tears es genial. | Open Subtitles | - فرقة "دم, عرق ودموع" جيده |