"ودورهم في المجتمع" - Translation from Arabic to Spanish

    • y a su papel en la sociedad
        
    • y su papel en la sociedad
        
    Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والمعوقات فيما يتعلق برفاه الشباب ودورهم في المجتمع المدني
    2. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General titulado `Ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil ' ; UN " 2 - تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون ' تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والمعوقات فيما يتعلق برفاه الشباب ودورهم في المجتمع المدني`؛
    Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil (A/64/61 - E/2009/3) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والمعوقات فيما يتعلق برفاه الشباب ودورهم في المجتمع المدني (A/64/61 - E/2009/3)
    A/64/61–E/2009/3 Desarrollo social, incluidas las cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, el envejecimiento, las personas con discapacidad y la familia – Ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil – Informe del Secretario General [A C E F I R] UN A/64/61-E/2009/3 التنمية الاجتماعية بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين والأسرة - تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والمعوقات فيما يتعلق برفاه الشباب ودورهم في المجتمع المدني - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Otra nación es el Brasil, que mantuvo un diálogo sobre juventud que duró 18 meses, durante los cuales se entrevistó a jóvenes brasileños para conocer sus opiniones acerca de la democracia y su papel en la sociedad. UN وبالمثل، أكملت البرازيل حوارا للشباب استمر لفترة 18 شهرا لاستطلاع آراء الشباب البرازيلي بشأن الديمقراطية ودورهم في المجتمع.
    A/64/61–E/2009/3 Cuestiones sociales y de derechos humanos: desarrollo social – Ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil – Informe del Secretario General [A C E F I R] UN A/64/61-E/2009/3 المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: التنمية الاجتماعية - تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والمعوقات فيما يتعلق برفاه الشباب ودورهم في المجتمع المدني - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Documento: Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil (resolución 62/126), A/64/61-E/2009/3. UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والمعوقات فيما يتعلق برفاه الشباب ودورهم في المجتمع المدني (القرار 62/126) A/64/61-E/2009/3.
    a) Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil (A/64/61-E/2009/3); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والمعوقات فيما يتعلق برفاه الشباب ودورهم في المجتمع المدني (A/64/61-E/2009/3)؛
    2. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General titulado " Ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil " ; UN 2 - تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والمعوقات فيما يتعلق برفاه الشباب ودورهم في المجتمع المدني " ()؛
    c) Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil; UN (ج) تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والمعوقات فيما يتعلق برفاه الشباب ودورهم في المجتمع المدني()؛
    Ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil (A/64/61-E/2009/3) UN تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والمعوقات فيما يتعلق برفاه الشباب ودورهم في المجتمع المدني (A/64/61-E/2009/3)
    c) Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil; UN (ج) تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والصعوبات التي تواجه في تحقيق الرفاه للشباب ودورهم في المجتمع المدني()؛
    2. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General titulado " Ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil " ; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والمعوقات فيما يتعلق برفاه الشباب ودورهم في المجتمع المدني " ()؛
    Para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil " (A/64/61-E/2009/3) y el informe de la Comisión de Desarrollo Social sobre su 47° período de sesiones. UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والمعوقات فيما يتعلق برفاه الشباب ودورهم في المجتمع المدني (A/64/61-E/2009/3) وتقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها السابعة والأربعين().
    En su 44ª sesión, celebrada el 30 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, Sr. Hamidon Ali (Malasia), el Consejo decidió tomar nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil (A/64/61-E/2009/3). UN 207 - في الجلسة 44 المعقودة في 30 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والمعوقات فيما يتعلق برفاه الشباب ودورهم في المجتمع المدني (A/64/61-E/2009/3).
    Para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil " (A/64/61-E/2009/3) y el informe de la Comisión de Desarrollo Social sobre su 47° período de sesiones. UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والمعوقات فيما يتعلق برفاه الشباب ودورهم في المجتمع المدني (A/64/61-E/2009/3) وتقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها السابعة والأربعين().
    En su 44ª sesión, celebrada el 30 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, Sr. Hamidon Ali (Malasia), el Consejo decidió tomar nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: progresos y limitaciones con respecto al bienestar de los jóvenes y a su papel en la sociedad civil (A/64/61-E/2009/3). UN 213 - في الجلسة 44 المعقودة في 30 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التقدم المحرز والمعوقات فيما يتعلق برفاه الشباب ودورهم في المجتمع المدني (A/64/61-E/2009/3).
    43. Estas limitaciones revelan una actitud trasnochada y discriminatoria hacia las personas con discapacidad y su papel en la sociedad. Tales actitudes son incompatibles con las obligaciones dimanantes de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN 43- وتعكس هذه القيود اتباع نهج تمييزي عفا عليه الزمن إزاء الأشخاص ذوي الإعاقة ودورهم في المجتمع وهو ما يتعارض مع الالتزامات الناشئة عن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more