"ورئيسة بعثة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Jefa de la Misión de
        
    • para Georgia y Jefa de la Misión
        
    Los miembros del Consejo escucharon a la Representante Especial del Secretario General y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Chipre, Lisa Buttenheim. UN واستمع أعضاء المجلس إلى الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في قبرص ليزا بوتنهايم.
    Reunión con la Sra. Sandra Honoré, Representante Especial del Secretario General en Haití y Jefa de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) UN اجتماع مع السيدة ساندرا أونوريه، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes a la Misión escucharon la información que presentó la Sra. Heidi Tagliavini, Representante Especial del Secretario General para Georgia y Jefa de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، هايدي تاغليافيني الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    Asimismo hago extensivo mi reconocimiento a la Representante Especial del Secretario General y Jefa de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG), Heidi Tagliavini, por sus continuas e infatigables gestiones para impulsar el proceso de paz. UN وأعرب عن تقديري للممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، هايدي تاغليافيني على جهودها الحثيثة والدؤوب في المضي قدما بهذه العملية.
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, invito a la Sra. Ellen Margrethe Løj, Representante Especial del Secretario General y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia, a participar en esta sesión. UN وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، أدعو السيدة إلين مارغريته لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, invito a la Representante Especial del Secretario General y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur, Sra. Hilde Johnson, a participar en esta sesión. UN وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيدة هيلدا جونسون، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، للاشتراك في هذه الجلسة.
    La Representante Especial del Secretario General y Jefa de la Misión de la UNFICYP, en su calidad de Asesora Especial Adjunta del Secretario General sobre Chipre, coordinó la prestación de la asistencia de la Fuerza a la misión de buenos oficios del Secretario General. UN واضطلعت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في قبرص، باعتبارها نائبة المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، بتنسيق المساعدات التي تقدمها القوة لبعثة الأمين العام للمساعي الحميدة.
    La Representante Especial del Secretario General y Jefa de la Misión de la UNFICYP, en su calidad de Asesora Especial Adjunta del Secretario General sobre Chipre, coordinó la prestación de asistencia de la Fuerza a la misión de buenos oficios del Secretario General. UN واضطلعت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في قبرص، بصفتها نائبة المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، بتنسيق المساعدات التي تقدمها القوة لبعثة الأمين العام للمساعي الحميدة.
    El Presidente invita a la Sra. Hilde Johnson, Representante Especial del Secretario General y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur, a participar en la sesión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس السيدة هيلده جونسُن، الممثّلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El equipo de evaluación también se reunió con mi Representante Especial para Liberia y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL), Sra. Karin Landgren, y con el Representante Permanente Adjunto de Côte d ' Ivoire ante las Naciones Unidas. UN واجتمع فريق التقييم أيضا مع السيدة كارين لاندغرين، ممثلتي الخاصة لليبريا ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ومع نائب الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة.
    En la misma sesión, el Consejo decidió también, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, cursar una invitación a la Representante Especial del Secretario General para Sudán del Sur y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur, Sra. Hilde Johnson. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة هيلدا جونسون، الممثلة الخاصة للأمين العام لجنوب السودان ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    La Presidenta invitó a la Sra. Sandra Honoré, Representante Especial del Secretario General para Haití y Jefa de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití, a participar en la sesión de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ' ' ودعا الرئيس السيدة ساندرا أونوريه، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، إلى المشاركة في هذه الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Según el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación conforme a lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a la Sra. Heidi Tagliavini, Representante Especial del Secretario General para Georgia y Jefa de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيدة هايدي تاغليافيني الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invita a participar en la sesión a la Sra. Karin Landgren, Representante Especial del Secretario General y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Nepal. UN وعملا بالتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيدة كارين لاندغرين، ممثلة الأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    El 15 de enero, la Representante del Secretario General en Nepal y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Nepal (UNMIN), Karin Landgren, informó al Consejo sobre la situación imperante en Nepal y la labor de la UNMIN. UN في 15 كانون الثاني/يناير، قدمت كارين لاندغرين، ممثلة الأمين العام لنيبال ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في نيبال، إحاطة إلى المجلس عن آخر التطورات التي شهدتها الحالة في نيبال وعن عمل البعثة.
    El 5 de mayo, la Representante del Secretario General en Nepal y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Nepal (UNMIN), Sra. Karin Landgren, informó al Consejo sobre la situación del proceso de paz en Nepal y la labor de la UNMIN. UN في 5 أيار/مايو، قدمت ممثلة الأمين العام في نيبال ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في نيبال، كارين لاندغرين، إحاطة إلى المجلس بشأن وضع عملية السلام في نيبال وعمل بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    El 7 de septiembre, el Consejo de Seguridad escuchó una exposición de la Representante Especial del Secretario General y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Nepal (UNMIN), Karin Landgren, sobre la situación en el país. UN في 7 أيلول/سبتمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من كارين لاندجرين الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في نيبال بشأن الحالة في البلد.
    En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió también cursar una invitación a la Representante del Secretario General en Nepal y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Nepal, Sra. Karin Landgren, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة كارين لاندغرين، ممثلة الأمين العام في نيبال ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invita a la Sra. Ellen Margrethe Løj, Representante Especial del Secretario General y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia, a participar en la sesión. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيدة إلين مارغريته لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more