"ورئيسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • y los Presidentes
        
    • y a los Presidentes
        
    • los Presidentes de
        
    • y mi jefe
        
    • y los jefes
        
    • y fundamental
        
    • los jefes de
        
    • y el Presidente
        
    • y de los Presidentes
        
    • a mi jefe
        
    • y jefe
        
    El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General de la Conferencia y los Presidentes de la Comisión Principal y del Comité de Redacción constituirán la Mesa de la Conferencia. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيسي اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة.
    El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General de la Conferencia y los Presidentes de la Comisión Principal y del Comité de Redacción constituirán la Mesa de la Conferencia. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيسي اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة.
    El Presidente electo de la CP 8 invitará a la Conferencia a elegir al resto de los integrantes de la Mesa y a los Presidentes de los órganos subsidiarios. UN وسيدعو الرئيس المنتخب للدورة الثامنة المؤتمر إلى انتخاب بقية أعضاء مكتبه ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    Asimismo, aprovecho la oportunidad para felicitar a los nuevos miembros de la Mesa y a los Presidentes de los Grupos de Trabajo. UN وأغتنم أيضا هذه الفرصة لتهنئة الأعضاء الجدد في المكتب ورئيسي الفريقين العاملين.
    Pleno: Informes recapitulativos de la Presidenta de la CP 4 y de los Presidentes de los órganos subsidiarios UN الجلسة العامة: استعراض التقارير المقدمة من الرئيس ورئيسي الهيئتين الفرعيتين
    Solo sé que es peligroso, y mi jefe paga mucho por él. Open Subtitles كل مااعرفه انه خطير ورئيسي سيدفع مقابل جيد من أجله
    Las relaciones bilaterales se han caracterizado por los contactos periódicos a distintos niveles, entre otros, el de los jefes de Estado, los Ministros de Relaciones Exteriores y de Defensa, los jefes de las Fuerzas de Defensa y los jefes de Policía. UN وتتسم العلاقات بينهما بالاتصالات المنتظمة على عدة مستويات بما في ذلك على مستويات رئيسي الدولتين، ووزراء الخارجية والدفاع، ورؤساء الأركان، ورئيسي الشرطة.
    El Presidente, y los Presidentes de los dos Grupos de Trabajo, pueden contar con la cooperación constructiva de mi delegación en la búsqueda de un resultado fructífero durante este período de sesiones. UN وأؤكد للرئيس ورئيسي الفريقين العاملين أن وفدي سيقدم التعاون البناء من أجل تحقيق نتائج مثمرة أثناء هذه الدورة.
    El Consejo Asesor para la Inversión en Ghana (GIAC) se formó a raíz de las conversaciones entre el Presidente de Ghana y los Presidentes del Banco Mundial y el FMI. UN فبعد محادثات بين رئيس غانا ورئيسي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، أنشئ المجلس الاستشاري الغاني للمستثمرين.
    El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General de la Conferencia de Examen y los Presidentes de la Comisión Principal y del Comité de Redacción constituirán la Mesa de la Conferencia de Examen. UN يتكون مكتب المؤتمر الاستعراضي من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيسي اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة.
    El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General de la Conferencia de Examen y los Presidentes de la Comisión Principal y del Comité de Redacción constituirán la Mesa de la Conferencia de Examen. UN يتكون مكتب المؤتمر الاستعراضي من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيسي اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة.
    El Presidente electo de la CP 10 invitará a la Conferencia a elegir al resto de los miembros de la Mesa y a los Presidentes de los órganos subsidiarios. UN ويدعو الرئيس المنتخب للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المؤتمر إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    El Presidente electo de la CP 11 invitará a la Conferencia a elegir al resto de los miembros de la Mesa y a los Presidentes de los órganos subsidiarios. UN ويدعو الرئيس المنتخب للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف المؤتمر إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    Por su intermedio, también quisiera felicitar a la Mesa y a los Presidentes de los Grupos de Trabajo por su elección. UN وأود أيضا أن أهنئ من خلالكم أعضاء المكتب ورئيسي الفريقين العاملين على انتخابهم.
    Se han dirigido con razón y merecidamente manifestaciones de agradecimiento a los coordinadores regionales, los Presidentes de los dos grupos de trabajo y cuantos han facilitado el examen de cuestiones difíciles, y me complazco en unir mi agradecimiento a los suyos. UN ومن الحق أن ننوه بالمنسقين الإقليميين، ورئيسي فريقي العمل والوسطاء في القضايا الصعبة، ويسعدني أن أشارك في هذا التنويه.
    Hace un mes que trabajo solo y mi jefe cree que soy su esclavo. Open Subtitles أنا بحال سيئة, أعمل بمفردي منذ شهر ورئيسي يعتقد بأنني كسول
    y mi jefe está muy enfadado conmigo porque sé que se quedó dormido encima de su prometida. Open Subtitles ورئيسي غاضب مني للغاية لأنني أعرف أنه غط في النوم فوق خطيبته
    Se celebraron 19 reuniones del Foro de Coordinación Trilateral con la participación del Primer Ministro y los jefes de las Fuerzas Armadas de Defensa y la Policía Nacional de Timor-Leste UN وعقد 19 اجتماعا لمنتدى التنسيق الثلاثي بمشاركة رئيس الوزراء ورئيسي القوات المسلحة لتيمور - ليشتي وقوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي
    La contribución del Tribunal es única y fundamental para este proceso. UN وإسهام المحكمة الدولية فريد من نوعه ورئيسي بالنسبة لهذه العملية.
    los jefes de Estado, los jefes de Gobierno y los Ministros de Relaciones Exteriores de ambos países intercambiarán periódicamente opiniones sobre cuestiones que atañen a las relaciones bilaterales y sobre problemas internacionales de importancia. UN ذلك أن رئيسي الدولتين ورئيسي الحكومتين ووزيري خارجية البلدين سيتبادلون اﻵراء، بصورة منتظمة، حول المسائل المتصلة بالعلاقات الثنائية والمسائل الدولية الهامة.
    El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General y el Presidente de las dos Comisiones Principales constituirán la Mesa de la Conferencia. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيسي اللجنتين الرئيسيتين.
    Me gustaría agradecer a los jueces, a todos mis colegas de la oficina... y a mi jefe... la señorita Anna Shaw. Open Subtitles أود أن اشكر المحكمين وكذلك زملائي بالعمل ورئيسي السيدة :
    Tú eres un gran policía y papá y esposo y jefe. Open Subtitles انت شرطي عظيم واب ومتزوج ورئيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more