"ورائحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • huele
        
    • olía
        
    • olor a
        
    • el olor
        
    • un olor
        
    • olor de la
        
    • y olor
        
    • y oler
        
    • aroma
        
    • hedor
        
    • olor del
        
    • olor y
        
    La tuberculosis huele a cerveza rancia, y la fiebre amarilla huele como una carnicería, como carne cruda. TED للسل رائحة كالبيرة العفنة ورائحة الحمى الصفراء أشبه برائحة محل جزار بل أشبه برائحة اللحم النيء.
    Oye, Bart, la panadería se incendió y todo el centro huele a galletas. Open Subtitles بارت، المخبز اشتعل ورائحة وسط المدينة مثل الكوكيز
    Percibí su aroma suave. olía un poco de aceite de linaza. TED كان لها اريج لطيف ورائحة تشبه رائحة زيت الكتان نوعا ما
    Lo primero que noto, además del olor a cerveza y orina rancia Open Subtitles أول شي لاحظته غير رائحة البيرة النتنة , ورائحة البول
    Se siente un viento cálido y húmedo que sopla en la espalda y el olor de la tierra, el trigo, el pasto, las partículas eléctricas. TED هناك ريح رطبة دافئة تعصف من خلفك ورائحة الأرض، والقمح، والحشائش والجزيئات المشحونة.
    Además, el agua debería tener un color, un olor y un sabor aceptables para cada uso personal o doméstico. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن يكون الماء ذا لون ورائحة وطعم مقبول لكل استخدام من الاستخدامات الشخصية أو المنزلية.
    Tenían millones de horas en escuchas telefónicas muestras de sudor y olor corporal. Open Subtitles لقد كان بحوزتهم ملايين الساعات من التصنت، عينّات عرق ورائحة الأجسام
    Luego de un gran cambio en cualquier sector, se tarda un tiempo en sentir y oler la suciedad que sale de algo que está contaminando. Open Subtitles بعد تغيير كبير في أي قطاع، يستغرق وقتا طويلا ليشعر ورائحة الأوساخ الخروج من شيء الملوثه.
    ¡Sus ojos son hermosos y su cabello huele a canela! Open Subtitles فلديها اعين جميلة ورائحة شعرها مثل الياسمين ضجيج صاخب
    El gimnasio huele terrible. Nadie va a los partidos. Open Subtitles ورائحة صالتهم الرياضية كريهه لا أحد يلعب بها
    ¿No te sientes bien? Te huele el aliento. Open Subtitles انت ممتلئ بالغازات ورائحة فمك كريهه يا ابن العم
    Estoy frustrada porque he fracasado en todo y el aliento me huele a mosca. Open Subtitles , أنا محبطة لأني فاشلة في كل شيء ورائحة أنفاسي مثل الذباب!
    Una noche que regresé a casa su cabello olía como el shampoo que yo uso... Open Subtitles يوما ما عدت للمنزل بعد الدرس ورائحة شعرها كانت مثل الشامبو الذي استخدمه...
    Paré nuestro pequeño jugueteo porque estaba medio desquiciada, totalmente bebida, y tu aliento olía a cerveza barata. Open Subtitles لقد اوقفت مرحنا الصغير لانني كنت نصف مجنونه وثمله جداً ورائحة نفسك كانت تشبه البيره
    Nos provocaron alergias y olor a moho. TED التي تطلق الحساسية لدينا ورائحة العفن.
    Además, tengo el cielo, el olor a combustible, mi moto. Open Subtitles عدا عن ذلك، عندي السماء، ورائحة دخان دراجتي النارية
    Adoro esas mañanas tranquilas, los perros, el olor del suelo... Open Subtitles أحبّ هذه الصباحات الهادئة هذه الكلاب الشاردة, ورائحة الطين
    Además, el agua debería tener un color, un olor y un sabor aceptables para cada uso personal o doméstico. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن يكون الماء ذا لون ورائحة وطعم مقبول لكل استخدام من الاستخدامات الشخصية أو المنزلية.
    Esa primera mordida y el olor de la sangre desatan una reacción en cadena. Open Subtitles هذه أوّل عضة ورائحة الدّم أطلقت سلسلة من ردود الأفعال
    Cogí alemán cuatro años solo para poder sentarme detrás de ella y oler su pelo. Open Subtitles أخذت أربع سنوات من الألمانية فقط حتى أنا يمكن أن يجلس خلفها ورائحة شعرها.
    ¡Me está volviendo loco con esos malditos ojos locos y ese hedor de su sobaco! Open Subtitles انه يقودني الى الجنون بنظراته المجنونة ورائحة عرقه الكريهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more