La tuberculosis huele a cerveza rancia, y la fiebre amarilla huele como una carnicería, como carne cruda. | TED | للسل رائحة كالبيرة العفنة ورائحة الحمى الصفراء أشبه برائحة محل جزار بل أشبه برائحة اللحم النيء. |
Oye, Bart, la panadería se incendió y todo el centro huele a galletas. | Open Subtitles | بارت، المخبز اشتعل ورائحة وسط المدينة مثل الكوكيز |
Percibí su aroma suave. olía un poco de aceite de linaza. | TED | كان لها اريج لطيف ورائحة تشبه رائحة زيت الكتان نوعا ما |
Lo primero que noto, además del olor a cerveza y orina rancia | Open Subtitles | أول شي لاحظته غير رائحة البيرة النتنة , ورائحة البول |
Se siente un viento cálido y húmedo que sopla en la espalda y el olor de la tierra, el trigo, el pasto, las partículas eléctricas. | TED | هناك ريح رطبة دافئة تعصف من خلفك ورائحة الأرض، والقمح، والحشائش والجزيئات المشحونة. |
Además, el agua debería tener un color, un olor y un sabor aceptables para cada uso personal o doméstico. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن يكون الماء ذا لون ورائحة وطعم مقبول لكل استخدام من الاستخدامات الشخصية أو المنزلية. |
Tenían millones de horas en escuchas telefónicas muestras de sudor y olor corporal. | Open Subtitles | لقد كان بحوزتهم ملايين الساعات من التصنت، عينّات عرق ورائحة الأجسام |
Luego de un gran cambio en cualquier sector, se tarda un tiempo en sentir y oler la suciedad que sale de algo que está contaminando. | Open Subtitles | بعد تغيير كبير في أي قطاع، يستغرق وقتا طويلا ليشعر ورائحة الأوساخ الخروج من شيء الملوثه. |
¡Sus ojos son hermosos y su cabello huele a canela! | Open Subtitles | فلديها اعين جميلة ورائحة شعرها مثل الياسمين ضجيج صاخب |
El gimnasio huele terrible. Nadie va a los partidos. | Open Subtitles | ورائحة صالتهم الرياضية كريهه لا أحد يلعب بها |
¿No te sientes bien? Te huele el aliento. | Open Subtitles | انت ممتلئ بالغازات ورائحة فمك كريهه يا ابن العم |
Estoy frustrada porque he fracasado en todo y el aliento me huele a mosca. | Open Subtitles | , أنا محبطة لأني فاشلة في كل شيء ورائحة أنفاسي مثل الذباب! |
Una noche que regresé a casa su cabello olía como el shampoo que yo uso... | Open Subtitles | يوما ما عدت للمنزل بعد الدرس ورائحة شعرها كانت مثل الشامبو الذي استخدمه... |
Paré nuestro pequeño jugueteo porque estaba medio desquiciada, totalmente bebida, y tu aliento olía a cerveza barata. | Open Subtitles | لقد اوقفت مرحنا الصغير لانني كنت نصف مجنونه وثمله جداً ورائحة نفسك كانت تشبه البيره |
Nos provocaron alergias y olor a moho. | TED | التي تطلق الحساسية لدينا ورائحة العفن. |
Además, tengo el cielo, el olor a combustible, mi moto. | Open Subtitles | عدا عن ذلك، عندي السماء، ورائحة دخان دراجتي النارية |
Adoro esas mañanas tranquilas, los perros, el olor del suelo... | Open Subtitles | أحبّ هذه الصباحات الهادئة هذه الكلاب الشاردة, ورائحة الطين |
Además, el agua debería tener un color, un olor y un sabor aceptables para cada uso personal o doméstico. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن يكون الماء ذا لون ورائحة وطعم مقبول لكل استخدام من الاستخدامات الشخصية أو المنزلية. |
Esa primera mordida y el olor de la sangre desatan una reacción en cadena. | Open Subtitles | هذه أوّل عضة ورائحة الدّم أطلقت سلسلة من ردود الأفعال |
Cogí alemán cuatro años solo para poder sentarme detrás de ella y oler su pelo. | Open Subtitles | أخذت أربع سنوات من الألمانية فقط حتى أنا يمكن أن يجلس خلفها ورائحة شعرها. |
¡Me está volviendo loco con esos malditos ojos locos y ese hedor de su sobaco! | Open Subtitles | انه يقودني الى الجنون بنظراته المجنونة ورائحة عرقه الكريهة |