"وردياً" - Translation from Arabic to Spanish

    • rosa
        
    • rosado
        
    • rosada
        
    Es la chica de rosa del club nocturno. Sí. Open Subtitles تلك الفتاة التي كانت ترتدي لوناً وردياً من النادي الليلي.
    Y mirad esto. No puedes llevar una camiseta rosa o desentonará. Open Subtitles وانظروا لهذا، لا يسعك ارتداء قميصاً وردياً وإلاّ تضاربت الألوان
    Llevaba un vestido rosa estridente y una máscara con base de tiza blanca mientras la llevaban en silla de ruedas al aeropuerto con los tobillos rotos, borracha y sola. Open Subtitles كانت مرتدية فستاناً وردياً وقناع أساس من الطبشور الأبيض يتم دفعها على العربة في المطار
    Ralló jabón rosado en un tazón con agua tibia Open Subtitles فرمت صابوناً وردياً داخل وعاء من الماء الدافئ،
    Leí en algún lado que donde está el actual Taj Mahal... parece rosado en la mañana, blanquísimo en el atardecer... y dorado cuando brilla la luna. Open Subtitles قرأت في مكان ما أن التاج محل حقيقي يبدو وردياً في الصباح و أبيض ليلاً و ذهبي في ضوء القمر
    Nadie se dará cuenta si usas una camisa rosada para el trabajo. Open Subtitles لا أحد سيلاحظ، إن إرتديت قميصاً وردياً في العمل
    Tenía el pelo teñido de rosa, típico en chicas rebeldes. Open Subtitles كنتمظهرالغضب, و شعري كان وردياً
    "Debería ser rosa". "Debería ser rojo". "O de arco iris". Open Subtitles "من الأفضل أن يكون وردياً" "من الأفضل أن يكون أحمراً" "من الأفضل أن يكون كألوان الطيف!"
    Llevaba el pelo al estilo rebelde y rosa. Open Subtitles كنتمظهرالغضب, و شعري كان وردياً
    No, eso es tétrico. Debería ser rosa. Debería ser rojo"... Open Subtitles "من الأفضل أن يكون وردياً" "من الأفضل أن يكون أحمراً" "من الأفضل أن يكون كألوان الطيف!"
    Los rosas son más rosa, los azules son aún más azules Open Subtitles اللون الوردي اصبح وردياً اكثر ... والازرق اكثر زراقاً
    Si el enzima esta presente el indicador se volvera de color rosa. Open Subtitles إن كان الإنزيم موجوداً... سيكون اللّون وردياً
    Porque todo es de color de rosa. Open Subtitles ♪ لأنّ كُلّ شيءٍ ينمو وردياً
    Porque todo es de color de rosa. Open Subtitles ♪ لأنّ كُلّ شيءٍ ينمو وردياً
    Y tratamos de encontrar algo rosado, espero que esto sirva. Open Subtitles وحاولنا أن نجد شيئاً وردياً لكن آمل أن يفي بالغرض
    Y no es un rosado de moda. Open Subtitles وذلك ليس وردياً على الموضة الراقية
    Con las cabezas arriba y las plumas del cuello erizadas haciéndose ver lo más rosado posible más y más aves se unen a la marcha del cortejo y las parejas se empiezan a formar. Open Subtitles بحمل الرّؤوس عالياً ونفش ريش الرقبة، صانعين لوناً وردياً من أنفسهم قدر الإمكان، تنضمّ طيور أكثر فأكثر في موكب المغازلة
    Vas a morir siendo un bebé grandote, rosado, que tiembla como una gelatina. Open Subtitles سوف تموت طفلاً وردياً على شكل حلوى الهلام
    En el primer piso en el pasillo, la hija toma una bufanda rosada del perchero. Open Subtitles في الطابق الأول في الصالة، الابنة تأخذ وشاحاً وردياً .من خزانة المعاطف
    Las dos mujeres se instalaron en la casa rosada. Open Subtitles وأستقرت السيداتان فى منزلاً وردياً
    Yo ni siquiera tengo una chaqueta rosada. Open Subtitles حتى أني لا أملك معطفاً وردياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more