"ورشات" - Translation from Arabic to Spanish

    • talleres
        
    • taller
        
    • cursos prácticos
        
    Trabajaba especialmente en estrecha colaboración con la UNESCO, con la que había llevado a cabo talleres de formación regionales en Asia y África. UN وتربط البرنامج صلة عمل وثيقة باليونسكو بوجه خاص، حيث اشترك معها في تنظيم ورشات عمل إقليمية للتدريب في آسيا وأفريقيا.
    Funcionamiento y mantenimiento de 875 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 85 vehículos blindados, en 10 talleres de 7 emplazamientos UN تشغيل وصيانة 875 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، من ضمنها 85 مركبة مدرعة، في 10 ورشات توجد في 7 مواقع
    Estuvieron en funcionamiento los talleres de 6 emplazamientos, a saber, Yamena, Abéché, Iriba, Farchana, Goz Beida y Guereda. UN ورشات تصليح تم تشغيلها في ستة مواقع هي: نجامينا، وأبيشي، وعريبا، وفرشانا، وقوز بيضا، وغريدا.
    Además, la UNMIT apoyará un importante parque automotor compuesto de 879 vehículos, utilizando para ello un taller en Dili y cuatro talleres en las regiones. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتعهد البعثة أيضاً أسطولاً ضخماً من 879 مركبة عن طريق ورشة واحدة في ديلي وأربع ورشات في المناطق.
    Se prestaron servicios de mantenimiento a 963 vehículos de la MINURCAT en 6 talleres UN تمت صيانة 963 من ممتلكات البعثة من مركبات النقل في 6 ورشات
    Bajo nuestro piso hay un carpintero, confiterías, un carnicero, una imprenta, talleres, y mucho más. TED تحت بيتنا، هناك نجار، بائع حلوى، جزار، مطبعة، ورشات عمل و غيرها الكثير.
    Además, se construirán 50 tiendas de campaña de gran tamaño, que se utilizarán para talleres y depósito. UN وبالاضافة إلى ذلك، سيتم نصب ٥٠ سردقا من خيام لاستخدامها ورشات ومرافق تخزين.
    Se completaron varios proyectos de construcción, equipamiento, renovación o habilitación de talleres y otras instalaciones docentes, labor que también continuó. Se solicitó financiación para habilitar laboratorios con computadoras en todos los centros de capacitación del Organismo. UN وأنجزت أو تواصلت عدة مشاريع لبناء أو تجهيز أو تجديد أو تطوير ورشات ومرافق تدريبية أخرى، وتواصلت المساعي للحصول على تمويل لتطوير مختبرات الحواسيب في جميع مراكز التدريب لدى الوكالة.
    Con fondos para proyectos se terminó la construcción de un nuevo taller de mecánica diesel y equipo de construcción para los alumnos de primer año, y se mejoraron otros talleres. UN وبتمويل مشاريعي، تم بناء ورشة جديدة لمعدات الديزل والبناء لمتدربي السنة اﻷولى، كما تم تحسين عدة ورشات أخرى.
    También se ha previsto un crédito para gastos no periódicos por la suma de 20.000 dólares para equipo de talleres y ensayo. UN ورصد اعتماد غير متكرر أيضا بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لمعدات ورشات العمل ومعدات الاختبار.
    Hay un viejo vagón de tren aparcado en el terreno que se ha pintado de colores vivos y se está convirtiendo en talleres, uno de los cuales podría incluso dedicarse a laboratorio fotográfico. UN وجُلبت إلى قطعة الأرض عربة قطار قديمة دُهنت بالألوان ويجري تحويلها إلى ورشات عمل قد تضم في نهاية الأمر مختبر تصوير.
    Los vehículos de cada sector que requieran reparaciones más exhaustivas se enviarán a talleres de la tercera línea. UN وكل مركبة من مركبات القطاع التي تتطلب إصلاحا أكثر اتساعا تؤخذ إلى ورشات العمل في الخط الثالث.
    :: Establecimiento y funcionamiento de cuatro talleres de reparación y mantenimiento UN :: إنشاء أربع ورشات لأعمال التصليح والصيانة وتشغيلها
    Además, la investigación sobre el terreno reveló que, aunque algunas mujeres habían encontrado trabajo en talleres textiles, la mayoría trabajaba dentro de la comunidad como trabajadoras agrícolas no remuneradas en la explotación familiar. UN وإضافة إلى ذلك، كشف البحث الميداني أنه رغم أن بعض النساء يجدن العمل في ورشات النسيج، فإن الغالبية منهن يشتغلن داخل المجتمع المحلي كعاملات زراعيات للأسرة بدون أجر.
    Operación de 4 talleres de reparación y mantenimiento en Mammy Yoko, Hastings, Bo y Kenema UN تشغيل 4 ورشات إصلاح وصيانة في مامي يوكو وهاستنغز وبو وكينيما
    :: Funcionamiento y conservación de 7 talleres de reparación de vehículos y 2 talleres móviles UN :: تشغيل وصيانة 7 ورشات نقل وتشغيل ورشتين متنقلتين
    Establecimiento y funcionamiento de 4 talleres de reparación y mantenimiento UN إنشاء وتشغيل أربع ورشات لأعمال التصليح والصيانة
    Imprenta y equipo de taller: 738.290 dólares de los EE.UU. UN آلات طابعة ومعدات ورشات العمل 290 738 دولارا من دولارات الولايات المتحدة
    Se han organizado en todo el país cursos prácticos para instar a los dirigentes de las comunidades a que reintegren a los excombatientes. UN وأقيمت ورشات في سائر أنحاء البلد لحث الزعماء المحليين على إعادة إدماج المقاتلين السابقين في المجتمع المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more