"ورقات غرفة اجتماع" - Translation from Arabic to Spanish

    • documentos de sesión
        
    iii. documentos de sesión sobre cuestiones relacionadas con el informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer; UN ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن قضايا ذات صلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛
    iii. documentos de sesión sobre cuestiones relacionadas con el informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer; UN ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن قضايا ذات صلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛
    v. documentos de sesión y material de antecedentes para las consultas oficiosas del Presidente de la Comisión con partes interesadas; vi. UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    v. documentos de sesión y material de antecedentes para las consultas oficiosas del Presidente de la Comisión con partes interesadas; vi. UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    16. Las revisiones del texto de negociación se distribuyeron sección por sección en la forma de documentos de sesión. UN ١٦ - وصدرت تنقيحات النص التفاوضي حسب كل فرع على حدة في شكل ورقات غرفة اجتماع.
    v. documentos de sesión y material de antecedentes para las consultas oficiosas de la Presidenta de la Comisión con partes interesadas; UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومعلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية لرئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة باﻷمر؛
    Estamos dispuestos a presentar nuevos documentos de sesión si fuera necesario. UN ونحن مستعدون لتقديم ورقات غرفة اجتماع أخرى إذا اقتضى اﻷمر.
    documentos de sesión en apoyo de la incorporación de los derechos humanos de la mujer en las actividades generales de derechos humanos; UN ' ٢` ورقات غرفة اجتماع عن دعم توحيد حقوق المرأة اﻹنسانية في اﻷنشطة العامة لحقوق اﻹنسان؛
    v. documentos de sesión y material de antecedentes para las consultas oficiosas del Presidente de la Comisión con partes interesadas; UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    documentos de sesión en apoyo de la incorporación de los derechos humanos de la mujer en las actividades generales de derechos humanos; UN ' ٢` ورقات غرفة اجتماع عن دعم توحيد حقوق المرأة اﻹنسانية في اﻷنشطة العامة لحقوق اﻹنسان؛
    documentos de sesión sobre cuestiones relacionadas con la protección UN ورقات غرفة اجتماع بشأن المسائل المتصلة بالحماية
    documentos de sesión sobre el tema del Comité Ejecutivo UN ورقات غرفة اجتماع بشأن أحد مواضيع اللجنة التنفيذية
    Estos resúmenes se publicarán como documentos de sesión y también se incluirán en el resumen del período de sesiones elaborado por el Presidente. UN وستصدر هذه الملخصات بوصفها ورقات غرفة اجتماع أثناء الدورة كما ستدرج في ملخص الدورة الذي سيقدمه الرئيس.
    Se recomienda encarecidamente utilizar las computadoras portátiles de la reunión para acceder al sistema de documentación electrónica, especialmente en el caso de aquellos participantes que deseen presentar documentos de sesión. UN ونحن نوصي باستخدام حوسيب المؤتمر من أجل الولوج إلى نظام التدفق غير الورقي للعمل، ولاسيما بالنسبة لمن يرغب من المشاركين في تقديم ورقات غرفة اجتماع.
    Este grupo trabajó intensamente durante el tercer período de sesiones, fue capaz de examinar todo el material que se le presentó y produjo textos revisados que se presentaron al Comité reunido en sesión plenaria como documentos de sesión. UN وقد قام الفريق القانوني بعمل واسع أثناء الدورة الثالثة، وتمكن من النظر في جميع المواد التي أُحيلت إليه وأعد نصاً منقحاً عرض على اللجنة في جلستها العامة في شكل ورقات غرفة اجتماع.
    Diversos representantes, entre ellos, varios que hablaron en nombre de ciertos grupos de países, dijeron que habían presentado documentos de sesión sobre el tema. UN وأعلن عدد من الممثلين، من بينهم ممثلون تكلموا باسم مجموعات من البلدان، أنهم قدموا ورقات غرفة اجتماع بهذا الشأن.
    documentos de sesión de la Comisión Especial 2. UN ورقات غرفة اجتماع اللجنة الخاصة ٢.
    Además, la Secretaría ha publicado ya cinco documentos de sesión con el objeto de suministrar información adicional acerca de las medidas y recomendaciones que figuran en el informe. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فقد أصدرت اﻷمانة العامة حتى اﻵن خمس ورقات غرفة اجتماع من أجل تقديم المزيد من المعلومات بشأن اﻹجراءات والتوصيات الواردة في التقرير.
    La Comisión también tuvo ante sí documentos de sesión del ACNUR sobre cuestiones relativas a la certificación de cuentas, la capacitación y evaluación de los organismos de ejecución asociados con el ACNUR y el examen de las distintas categorías de gastos de ejecución de programas y de apoyo administrativo. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ورقات غرفة اجتماع المفوضية عن المواضيع المتصلة بإصدار شهادات مراجعة الحسابات، وتدريب وتقييم الشركاء التنفيذيين للمفوضية، واستعراض فئات إنجاز البرامج وتكاليف الدعم اﻹداري.
    iii. documentos de sesión sobre cuestiones relacionadas con el informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer (dos); UN ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن القضايا ذات الصلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة )تقريران(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more