Se sugirió además que se podrían preparar documentos de antecedentes sobre los temas clave, con antelación a los seminarios. | UN | وأشير أيضا إلى أنه يمكن إعداد ورقات معلومات أساسية عن المسائل الرئيسية قبل انعقاد حلقات العمل. |
documentos de antecedentes sobre reuniones de grupos de expertos organizadas por la División en preparación de la labor sobre esferas de interés críticas; | UN | ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛ |
vi. documentos de antecedentes sobre reuniones de grupos de expertos organizadas por la División en preparación de la labor sobre esferas de interés críticas; | UN | ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التــي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛ |
documentos de antecedentes sobre reuniones de grupos de expertos organizadas por la División en preparación de la labor sobre esferas de interés críticas; | UN | ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛ |
documentos de antecedentes sobre reuniones de grupos de expertos organizadas por la División en preparación de la labor sobre esferas de interés críticas; | UN | ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛ |
El ACNUDH proporcionó documentos de antecedentes sobre cada uno de los temas. | UN | وقدمت المفوضية ورقات معلومات أساسية عن كل موضوع منها. |
Los siguientes miembros se ofrecieron voluntariamente a elaborar documentos de antecedentes sobre cuestiones que se indican: | UN | وتطوع الأعضاء التالية أسماؤهم لإعداد ورقات معلومات أساسية عن المسائل التالية: |
Los siguientes miembros se ofrecieron voluntariamente a elaborar documentos de antecedentes sobre cuestiones que se indican: | UN | وتطوع الأعضاء التالية أسماؤهم لإعداد ورقات معلومات أساسية عن المسائل التالية: |
documentos de antecedentes sobre alianzas regionales entre empresas de abastecimiento de agua y de saneamiento | UN | ورقات معلومات أساسية عن شراكات الجهات الإقليمية المشغلة للمياه والمرافق الصحية |
Hubo consenso general en la necesidad de contar con documentos de antecedentes sobre la labor de las comisiones regionales y los organismos especializados para que se examinaran en el tercer período de sesiones del Comité. | UN | وكان هناك توافق عام في اﻵراء على ضرورة توفير ورقات معلومات أساسية عن أعمال اللجان اﻹقليمية والوكالات المتخصصة للنظر فيها أثناء الدورة الثالثة للجنة. |
b. Documentación para reuniones. documentos de antecedentes sobre la marcha de la ejecución del Programa de Hábitat; | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - ورقات معلومات أساسية عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة الموئل؛ |
b. Documentación para reuniones. documentos de antecedentes sobre la marcha de la ejecución del Programa de Hábitat; | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - ورقات معلومات أساسية عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة الموئل؛ |
4. Estudios y documentos de antecedentes sobre la prostitución, la trata y la orientación sexual | UN | 4 - الدراسات/ورقات معلومات أساسية عن بغاء المرأة والاتجار بها والميول الجنسية |
4. Estudios y documentos de antecedentes sobre la prostitución, la trata y la orientación sexual | UN | 4 - الدراسات/ورقات معلومات أساسية عن بغاء المرأة والاتجار بها والميول الجنسية |
La sesión dio comienzo con breves ponencias a cargo del editor y de cinco de los expertos autores de los documentos de antecedentes sobre los principales temas tratados en la reunión celebrada en 2009 en Sharm el-Sheikh (Egipto). | UN | وقد بدأت الجلسة بعروض موجزة قدمها رئيس التحرير وخمسة خبراء قاموا بتأليف ورقات معلومات أساسية عن المواضيع الرئيسية لاجتماع عام 2009 الذي عقد في شرم الشيخ، بمصر. |
b) Publicaciones no periódicas. Seis documentos de antecedentes sobre acuerdos en el plano mundial. | UN | )ب( المنشورات غير المتكررة: ست ورقات معلومات أساسية عن الاتفاقات العالمية. |
b) Publicaciones no periódicas. Seis documentos de antecedentes sobre acuerdos en el plano mundial. | UN | )ب( المنشورات غير المتكررة: ست ورقات معلومات أساسية عن الاتفاقات العالمية. |
En la actualidad, esta secretaría prepara periódicamente para el Comité un compendio de datos estadísticos sobre los países que ha de analizar, examina informes iniciales y ulteriores con objeto de determinar los temas que no se han abordado o las preguntas que siguen sin respuesta desde el examen anterior del informe de un país por parte del Comité, y proporciona documentos de antecedentes sobre temas que habrá de tratar el Comité. | UN | وهي اﻵن تعد للجنة بانتظام خلاصة وافية للمعلومات الاحصائية عن البلدان التي سوف تنظر فيها، وتحلل التقارير اﻷولية واللاحقة لتحدد المسائل التي لم يتم معالجتها أو اﻷسئلة التي لا تزال بلا جواب من دراسة اللجنة لتقرير بلد ما من قبل، وتقدم ورقات معلومات أساسية عن المواضيع التي سوف تستكشفها اللجنة. |
El PNUMA ha prestado apoyo a la preparación de documentos de antecedentes sobre cuestiones prioritarias, ha prestado asistencia para abordar las prioridades establecidas y ha estrechado su colaboración en relación con las SAO. | UN | 69 - وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم لإعداد ورقات معلومات أساسية عن قضايا ذات أولوية وساهم في التصدي للأولويات المحددة وعزز تعاونه بشأن المواد المستنفدة للأوزون. |
Asimismo, antes de cada reunión, la Secretaría debería preparar documentos de antecedentes sobre los temas objeto de examen, basados en la información facilitada por los Estados parte, en particular si se referían a las iniciativas y las buenas prácticas. | UN | وينبغي أيضاً قبل كل اجتماع للفريق العامل أن تعدَّ الأمانةُ ورقات معلومات أساسية عن المواضيع قيد المناقشة، مستندة في ذلك إلى الإسهامات الواردة من الدول الأطراف، وخصوصا إذا كانت ذات صلة بالمبادرات والممارسات الجيدة. |