"ورقة مقدمة من الرئيس" - Translation from Arabic to Spanish

    • documento presentado por el Presidente
        
    • Documento del Presidente
        
    Medios de lograr el desarme nuclear: documento presentado por el Presidente UN السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي: ورقة مقدمة من الرئيس
    II. Creación de zonas libres de armas nucleares conforme a arreglos libremente concertados entre los Estados de la región de que se trate: documento presentado por el Presidente UN الثاني - إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يجري التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية: ورقة مقدمة من الرئيس
    III. Cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme: documento presentado por el Presidente UN الثالث - الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح: ورقة مقدمة من الرئيس
    Tailandia Documento del Presidente ACERCA DE LA MODIFICACIÓN DEL FORMULARIO PARA LA PRESENTACIÓN DE INFORMACIÓN UN ورقة مقدمة من الرئيس بشأن تعديل استمارة الابلاغ بموجب المادة 7
    p) Documento del Presidente (A/CN.10/1991/WG.II/CRP.1); UN " )ع( ورقة مقدمة من الرئيس )A/CN.10/1991/WG.II/CRP.1(؛
    Las reuniones, presididas por el Embajador François Rivasseau, examinaron un documento presentado por el Presidente designado titulado " Programa de patrocinio con arreglo a la Convención " publicado con la signatura CCW/GGE/XIII/6. UN ورأس الجلسات السفير فرانسوا ريفاسو ونُظِر أثناءها في ورقة مقدمة من الرئيس المعيَّن عنوانها " برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية " ، كما وردت في الوثيقة CCW/GGE/XIII/6.
    documento presentado por el Presidente UN ورقة مقدمة من الرئيس
    documento presentado por el Presidente UN ورقة مقدمة من الرئيس
    En las reuniones, presididas por el Embajador François Rivasseau, se examinó el documento presentado por el Presidente designado, titulado " Universalización de la Convención y sus Protocolos anexos " , que figura en el documento CCW/GGE/XIII/5. UN ورأس الجلسات السفير فرانسوا ريفاسو، ونظر الفريق أثناءها في ورقة مقدمة من الرئيس المعيَّن عنوانها " الانضمام العالمي للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها " ، كما وردت في الوثيقة CCW/GGE/XIII/5.
    Las reuniones, presididas por el Embajador François Rivasseau, examinaron un documento presentado por el Presidente designado titulado " Programa de patrocinio con arreglo a la Convención " publicado con la signatura CCW/GGE/XIII/6. UN وترأس السفير فرانسوا ريفاسو الجلسات التي تمّ أثناءها النظر في ورقة مقدمة من الرئيس المعيَّن عنوانها " برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية " ، كما وردت في الوثيقة CCW/GGE/XIII/6.
    En las reuniones, presididas por el Embajador François Rivasseau, se examinó el documento presentado por el Presidente designado, titulado " Universalización de la Convención y sus Protocolos anexos " , que figura en el documento CCW/GGE/XIII/5. UN ورأس الجلسات السفير فرانسوا ريفاسو، ونُظِر أثناءها في ورقة مقدمة من الرئيس المعيَّن عنوانها " الانضمام العالمي للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها " ، كما وردت في الوثيقة CCW/GGE/XIII/5.
    La reunión, presidida por el Embajador François Rivasseau, examinó un documento presentado por el Presidente designado titulado " Programa de patrocinio con arreglo a la Convención: un posible camino operacional a seguir " publicado con la signatura CCW/GGE/XIV/3, de 17 de mayo de 2006. UN وترأس السفير فرانسوا ريفاسو الجلسة التي تمّ أثناءها النظر في ورقة مقدمة من الرئيس المعيَّن عنوانها " برنامج الرعاية بموجب الاتفاقية - سبيل تنفيذي ممكن إلى الأمام " ، ترد في الوثيقة CCW/GGE/XIV/3 المؤرخة 17 أيار/مايو 2006.
    La reunión, presidida por el Embajador François Rivasseau, examinó un documento presentado por el Presidente designado titulado " Programa de patrocinio con arreglo a la Convención: un posible camino operacional a seguir " publicado con la signatura CCW/GGE/XIV/3, de 17 de mayo de 2006. UN وترأس السفير فرانسوا ريفاسو الجلسة التي تمّ أثناءها النظر في ورقة مقدمة من الرئيس المعيَّن عنوانها " برنامج الرعاية بموجب الاتفاقية - سبيل تنفيذي ممكن إلى الأمام " ، ترد في الوثيقة CCW/GGE/XIV/3 المؤرخة 17 أيار/مايو 2006.
    IV. Directrices sobre el control, la limitación y el desarme en relación con las armas convencionales, con especial atención a la consolidación de la paz en el contexto de la resolución 51/45 N de la Asamblea General: documento presentado por el Presidente UN الرابع - المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع الســلاح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامــة ٥١/٤٥ نون: النطاق/اﻹطار المقترح للمبادئ التوجيهية المقبلــة المقترحــة في اســم الفريق العامل: ورقة مقدمة من الرئيس
    b) Anexo II: cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme: documento presentado por el Presidente (A/AC.268/2003/CRP.2) ; UN (ب) المرفق الثاني: الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح: ورقة مقدمة من الرئيس (A/AC.268/2003/CRP.2)()؛
    q) Documento del Presidente (A/CN.10/1991/WG.II/CRP.2); UN " )ف( ورقة مقدمة من الرئيس )A/CN.10/1991/WG.II/CRP.2(؛
    a) Documento del Presidente (A/CN.10/2000/WG.I/WP.1); UN (أ) ورقة مقدمة من الرئيس (A/CN.10/2000/WG.I/WP.1)؛
    a) Documento del Presidente de 1997; UN " )أ( ورقة مقدمة من الرئيس لعام ١٩٩٧؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more