"ورقتان" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos documentos
        
    • dos billetes
        
    • dos ponencias
        
    • dos monografías
        
    dos documentos PRESENTADOS A LA PARTE AUSTRIACA DURANTE UN ورقتان قدمتا إلى الجانب النمساوي أثناء المفاوضات
    Comisión para la Defensa de los Derechos Humanos, Enhancing the effectiveness of special procedures, dos documentos de sesión. UN مرصد حقوق الإنسان، تحسين فعالية الإجراءات الخاصة، ورقتان مقدمتان أثناء الدورة
    A tal fin, se elaboraron dos documentos analíticos a partir de bases de datos de la ONUDI y dos documentos de metodología para la compilación de estadísticas industriales. UN وقد نُشرت لهذه الغاية ورقتان تحليليتان تستندان إلى قواعد بيانات اليونيدو وورقتان منهجيتان لجمع الإحصاءات الصناعية.
    31. Se han preparado otros dos documentos técnicos en colaboración con otras entidades de las Naciones Unidas. UN ٣١ - وأعدت ورقتان تقنيتان أخريان بتعاون مباشر مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    Mi madre fué conmigo hasta el colegio. Le dió los dos billetes a Mairoldi adelante mío. Open Subtitles أمّي أخذتني إلى المدرسة أعطت ورقتان نقديتان لمايرولدي
    En dos ponencias se propuso que se presentara información detallada adicional y que se estableciera una estructura en la CCP para los servicios relacionados con la conservación del medio ambiente, la gestión de residuos y la reparación del medio ambiente, los servicios relacionados con la tecnología de la información y las comunicaciones y los productos de la sección de información propuesta en la CIIU. UN واقترحت ورقتان الاستفاضة في تفصيل وهيكلة تصنيف منتجات الخدمات البيئية، وإدارة النفايات وخدمات الإصلاح، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومنتجات جزء المعلومات المقترح إدراجه في التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    Ya se han publicado dos monografías en la colección Research for Action Series de WIDER/UNU y en 1997 se publicaron tres documentos de trabajo de los directores del proyecto. UN وقد نشرت ورقتان بالفعل في سلسلة " أبحاث للتنفيذ " الصادرة عن المعهد العالمي لبحوث اقتصادات التنمية التابع للجامعة، كما نُشر خلال عام ١٩٩٧ ثلاث ورقات عمل أصدرها مديرا المشروع.
    dos documentos sobre educación superior en el Yemen UN ورقتان تتعلقان بالتعليم العالي في اليمن
    dos documentos sobre educación y desarrollo en el Yemen UN ورقتان بشأن التعليم والتنمية في اليمن
    El Profesor Bolin comunicó al GEMB que a comienzos de 1977 se publicarían otros dos documentos técnicos y lamentó que éstos no estuvieran ya a disposición del Grupo. UN وأبلغ البروفيسور بولين الفريق المخصص بأنه ستصدر في أوائل عام ٧٩٩١ ورقتان تقنيتان أخريان وأعرب عن أسفه لعدم توافرهما للفريق بعد.
    b. Documentación para reuniones. dos documentos normativos sobre fiscalización de drogas; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - ورقتان تتعلقان بالسياسة بشأن مراقبة المخدرات؛
    En el período de sesiones del Grupo de Trabajo se distribuyeron otros dos documentos de antecedentes sobre la agregación de indicadores del desarrollo sostenible y sobre indicadores del desarrollo sostenible. UN وعرضت على الفريق العامل أيضا ورقتان عن خلفية الموضوع إحداهما عن تجميع المؤشرات من أجل التنمية المستدامة والثانية عن مؤشرات التنمية المستدامة.
    Hoy se han presentado dos documentos extraoficiales con miras a desarrollar aún más el documento CD/1679. UN وقُدمت اليوم ورقتان غير رسميتان لتوضيح الوثيقة CD/1679 بتفصيل أكثر.
    Se presentaron en nombre de la División dos documentos de Suecia (documentos de trabajo Nos. 26 y 27). UN 13 - عُرضت ورقتان من السويد، ورقتا العمل رقم 26 و 27، باسم الشعبة.
    5. Gracias a la labor productiva del Japón, se han redactado dos documentos que fueron examinados en consultas oficiosas abiertas. UN 5- وبفضل العمل المفيد الذي اضطلعت به اليابان، فقد صيغت ونوقشت الآن ورقتان في المشاورات غير الرسمية المفتوحة.
    En 2009 se publicaron dos documentos de programas. UN 35 - وقد نشرت ورقتان برنامجيتان في عام 2009.
    Durante el período abarcado en el presente informe, el Servicio de Inspección publicó otros dos documentos sobre las constataciones recurrentes en las emergencias y las constataciones recurrentes en las esferas de las adquisiciones y la logística. UN وتناولت ورقتان أخريان صادرتان عن دائرة التفتيش أثناء الفترة المشمولة بالتقرير النتائج المتكررة في حالات الطوارئ والنتائج المتكررة في مجالَي المشتريات واللوجستيات.
    :: Notas o estudios sobre la práctica: Cinco sobre políticas de inversiones en favor de los pobres; dos publicaciones relacionadas con el comercio; dos documentos de estrategia de tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo. UN :: مذكرات/دراسات الممارسة: خمس منها عن سياسات الاستثمار المناصرة للفقراء؛ منشوران مرتبطان بالتجارة؛ ورقتان استراتيجيتان عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Hay al menos dos documentos presentados por el Grupo de Trabajo de composición abierta que ya han recibido el apoyo de las dos terceras partes de los Miembros de las Naciones Unidas, a saber, el documento de posición de los no alineados, de febrero de 1995, y el documento sobre el veto también de los no alineados, de marzo de este año. UN هناك على اﻷقل ورقتان قدمتا الى الفريق العامل المفتوح العضوية، تحظيان فعلا بتأييد ما يقرب من ثلثي عضوية اﻷمم المتحدة ، وهما الورقة المتعلقة بموقف عدم الانحياز، المؤرخة شباط/فبراير ١٩٩٥، وورقة عدم الانحياز المتعلقة بحق النقض، المؤرخة آذار/مارس من هذا العام.
    dos documentos oficiosos presentados por Peter Goosen, Director de Asuntos de no Proliferación y de Desarme del Departamento de Relaciones Exteriores de Sudáfrica, y Hanan Bar-On, Asesor Superior del Instituto de Ciencia Weizmann de Rehovot, Israel, sirvieron de base para el debate de la Junta sobre el tema de las armas biológicas. UN ٦٢ - وجهت مناقشات المجلس عن موضوع اﻷسلحة البيولوجية ورقتان غير رسميتين أعدهما كل من بيتر غوسن، مدير شؤون عدم الانتشار ونزع السلاح في وزارة خارجية جنوب أفريقيا، وهانان بار - أون، المستشار اﻷقدم، في معهد وايزمان للعلوم برحوبوت - إسرائيل.
    No le iba a devolver dos billetes viejos y rojos. Open Subtitles لن أعيد له ورقتان حمراوتان قديمتان!
    12. Durante los dos días del Curso Práctico se presentaron 29 ponencias técnicas orales, así como dos monografías durante la sesión de carteles. UN 12- وقُدّم ما مجموعه 29 عرضا تقنيا شفويا خلال اليومين اللذين استغرقتهما حلقة العمل، كما قُدّمت ورقتان خلال جلسة عرض الملصقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more