Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 1.1 a 13.9 del Reglamento del Personal, tal como aparecen en el presente boletín, entrarán en vigor el 1 de enero de 2011. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12-1 و 12-2 و 12-4 و 12-5 من النظام الأساسي للموظفين، يبدأ نفاذ القواعد من 1-1 إلى 13-9 من النظام الإداري للموظفين بصيغتها الواردة في هذه النشرة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 1.1 a 13.9 del Reglamento del Personal, tal como aparecen en el presente boletín, entrarán en vigor el 1 de enero de 2013. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12-1 و 12-2 و 12-4 و 12-5 من النظام الأساسي للموظفين، يبدأ نفاذ القواعد من 1-1 إلى 13-9 من النظام الإداري للموظفين بصيغتها الواردة في هذه النشرة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 100.1 a 112.8 del Reglamento del Personal, tal como aparecen en la presente edición revisada (ST/SGB/Staff Rules/Rev.8), entrarán en vigor el 1º de enero de 1995. | UN | باستثناء ما ينص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود ١٢/١ و ١٢/٢ و ١٢/٤ و ١٢/٥ من النظام اﻷساسي، يبدأ نفاذ القواعد من ١٠٠/١ إلى ١١٢/٨ من النظام اﻹداري للموظفين بصيغتها الواردة في هذه الطبعة المنقحة )ST/SGB/Staff Rules/Rev.8( اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Salvo cuando se indique otra cosa, y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 100.1 a 112.8 del Reglamento del Personal que aparecen en la presente edición (ST/SGB/1999/5) entrarán en vigor el 1º de julio de 1999. | UN | باستثناء ما ينص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود ١٢/١ و ١٢/٢ و ١٢/٤ و ١٢/٥ من النظام اﻷساسي، يبدأ نفاذ القواعد من ١٠١/١ إلى ١١٢/٨ من النظام اﻹداري للموظفين بصيغتها الواردة في هذه الطبعة )(ST/SGB/1995/5 اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.3, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 301.1 a 312.6 publicadas en la presente revisión entrarán en vigor el 1° de enero de 2000. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12/1 و 12/2 و 12/3 و 12/4 و 12/5 من النظام الأساسي، يبدأ نفاذ قواعد النظام الإداري من 301/1 إلى 312/6 بصيغتها الواردة في هذه الطبعة المنقحة في 1 كانون الثاني/يناير 2000. |
Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.3, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 200.1 a 212.7 del presente Reglamento entrarán en vigor el 1º de enero de 2002. | UN | باستثناء ما ينص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12/1 و 12/2 و 12/3 و 12/4 و 12/5 من النظام الأساسي، يبدأ نفاذ القواعد من 200/1 إلى 212/7 من النظام الإداري للموظفين في 1 كانون الثاني/ يناير 2002. |
Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.3, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 301.1 a 312.6 publicadas en la presente revisión entrarán en vigor el 1° de enero de 2003. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12/1 و 12/2 و 12/3 و 12/4 و 12/5 من النظام الأساسي، يبدأ نفاذ قواعد النظام الإداري من 301/1 إلى 312/6 بصيغتها الواردة في هذه الطبعة المنقحة في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
Regla 312.6 Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.3, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 301.1 a 312.6 publicadas en la presente revisión entrarán en vigor el 1° de enero de 2003. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12/1 و 12/2 و 12/3 و 12/4 و 12/5 من النظام الأساسي، يبدأ نفاذ قواعد النظام الإداري من 301/1 إلى 312/6 بصيغتها الواردة في هذه الطبعة المنقحة في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.3, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 200.1 a 212.7 del presente Reglamento entrarán en vigor el 1º de enero de 2002. | UN | باستثناء ما ينص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12/1 و 12/2 و 12/3 و 12/4 و 12/5 من النظام الأساسي، يبدأ نفاذ القواعد من 200/1 إلى 212/7 من النظام الإداري للموظفين في 1 كانون الثاني/ يناير 2002. |
Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.3, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 301.1 a 312.6 publicadas en la presente revisión entrarán en vigor el 1° de enero de 2005. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12/1 و 12/2 و 12/3 و 12/4 و 12/5 من النظام الأساسي، يبدأ نفاذ قواعد النظام الإداري من 301/1 إلى 312/6 بصيغتها الواردة في هذه الطبعة المنقحة في 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.3, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 301.1 a 312.6 publicadas en la presente revisión entrarán en vigor el 1° de enero de 2006. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12/1 و 12/2 و 12/3 و 12/4 و 12/5 من النظام الأساسي، يبدأ نفاذ قواعد النظام الإداري من 301/1 إلى 312/6 بصيغتها الواردة في هذه الطبعة المنقحة في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.3, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 301.1 a 312.6 publicadas en la presente revisión entrarán en vigor el 1° de enero de 2007. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12/1 و 12/2 و 12/3 و 12/4 و 12/5 من النظام الأساسي، يبدأ نفاذ قواعد النظام الإداري من 301/1 إلى 312/6 بصيغتها الواردة في هذه الطبعة المنقحة في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.3, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 301.1 a 312.6 publicadas en la presente revisión entrarán en vigor el 1° de enero de 2008. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12/1 و 12/2 و 12/3 و 12/4 و 12/5 من النظام الأساسي، يبدأ نفاذ قواعد النظام الإداري من 301/1 إلى 312/6 بصيغتها الواردة في هذه الطبعة المنقحة في 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 1.1 a 13.9 del Reglamento del Personal, tal como aparecen en el presente boletín (ST/SGB/2009/7), entrarán en vigor provisionalmente el 1° de julio de 2009. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12/1 و 12/2 و 12/4 و 12/5 من النظام الأساسي، يبدأ نفاذ القواعد من 1/1 إلى 13/9 من النظام الإداري للموظفين بصورة مؤقتة وبصيغتها الواردة في هذه النشرة (ST/SGB/2009/7) اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009. |
Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 1.1 a 13.9 del Reglamento del Personal, tal como aparecen en el presente boletín (ST/SGB/2010/6), entrarán en vigor provisionalmente en la fecha de su publicación. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12-1 و 12-2 و 12-4 و 12-5 من النظام الأساسي للموظفين، يبدأ نفاذ القواعد من 1-1 إلى 13-9 من النظام الإداري للموظفين بصورة مؤقتة وبصيغتها الواردة في هذه النشرة (ST/SGB/2010/6) اعتبارا من تاريخ إصدارها. |
Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.3, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 301.1 a 312.6 entrarán en vigor el 1º de enero de 1994 y reemplazarán a todas las reglas anteriores aplicables al personal contratado expresamente, mediante nombramientos de corto plazo, para prestar servicios de conferencias y otros servicios por períodos de corta duración en la Sede. | UN | باستثناء ما ينص عليه خلاف ذلك، ورهنا دائما بأحكام البنود ١٢/١، ١٢/٢، ١٢/٣، ١٢/٤ و ١٢/٥ يبدأ نفاذ قواعد النظام الاداري للموظفين من ٣٠١/١ وحتى ٣١٢/٦ اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. وهي تنسخ جميع قواعد النظام الاداري السابقة للموظفين المنطبقة على الموظفين المستخدمين تحديدا على أساس تعيين قصير اﻷجل لخدمة المؤتمرات أو لغير ذلك من الخدمة القصيرة اﻷجل في المقر. |
Salvo cuando se indique otra cosa y siempre con sujeción a lo dispuesto en las cláusulas 12.1, 12.2, 12.3, 12.4 y 12.5 del Estatuto del Personal, las reglas 200.1 a 212.7, tal como aparecen en la presente edición revisada del Reglamento del Personal (ST/SGB/Staff Rules/2/Res.8), entrarán en vigor el 1º de enero de 1995 y reemplazarán a todas las reglas anteriores aplicables al personal de proyectos. | UN | باستثناء ما ينص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود ١٢/١ و ١٢/٢ و ١٢/٣ و ١٢/٤ و ١٢/٥ من النظام اﻷساسي، يبدأ نفاذ القواعد من ٢٠٠/١ إلى ٢١٢/٧ من نظام موظفي مشاريع التعاون التقني بصيغتها الواردة في هذه الطبعة المنقحة )ST/SGB/Staff Rules/2/Rev.8( اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وتجُبﱡ جميع القواعد السابقة المنطبقة على موظفي المشاريع. |