"وزارة الشباب والرياضة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ministerio de Juventud y Deporte
        
    • Ministerio de la Juventud y los Deportes
        
    • del Ministerio de Juventud y Deportes
        
    • Ministerio de la Juventud y el Deporte
        
    • Ministerio de la Juventud y Deportes
        
    • Ministerio de la Juventud y del Deporte
        
    • Ministerio para la Juventud y los Deportes
        
    • the Ministry of Youth
        
    • por el Ministerio de Juventud y Deportes
        
    En Namibia, el Ministerio de Juventud y Deporte creó un centro juvenil multifuncional para ofrecer a los jóvenes y a las organizaciones juveniles medios y servicios de capacitación. UN وفي ناميبيا، أنشأت وزارة الشباب والرياضة مركزا شبابيا متعدد اﻷغراض لتوفير المرافق والخدمات التدريبية للشباب ومنظماته.
    El Ministerio de Juventud y Deporte y sus atletas fueron víctimas de la mala administración del período de Hussein. UN أساء عُديّ حسين بقدر كبير استغلال وزارة الشباب والرياضة واستغلال رياضييها.
    El nuevo Ministerio de la Juventud y los Deportes tiene actualmente delegaciones en la mayoría de los distritos. UN ونشرت أيضا مكاتب وزارة الشباب والرياضة المنشأة حديثا في معظم المقاطعات.
    La asociación ha sido reconocida por el Ministerio de la Juventud y los Deportes de Francia y recibe el apoyo constante del Ministerio de Educación. UN وهي معتمدة من قبل وزارة الشباب والرياضة في فرنسا وتحظى بدعم ثابت من وزارة التربية الوطنية.
    260. Esta asociación se encuentra bajo la tutela del Ministerio de Juventud y Deportes, que también le presta respaldo logístico. UN 260 - وهذا الاتحاد يخضع لسلطة وزارة الشباب والرياضة التي تزوده، نتيجة لذلك، بالدعم اللوجستي.
    283. El Ministerio de la Juventud y el Deporte cuenta en la actualidad con 1.500 instituciones educativas y de formación, repartidas en todas las provincias del Reino. UN ٣٨٢- ولدى وزارة الشباب والرياضة اليوم ٠٠٥ ١ مؤسسة تربوية وتدريبية موجودة في كل اقاليم المملكة. ١- بيوت الشباب
    Existe un servicio telefónico de ayuda que funciona las 24 horas con el apoyo del Ministerio de la Juventud y Deportes y que proporciona servicios sociales a los jóvenes, prestándoles ayuda sicológica primaria en situaciones problemáticas y en casos de violencia doméstica y trata de personas. UN وتوجد خطوط هاتفية تعمل على مدار الساعة لدعم وزارة الشباب والرياضة وتقدم خدمات اجتماعية إلى الشباب، منها المساعدة النفسية العاجلة في الحالات الصعبة، وفي حالات العنف العائلي والاتجار بالبشر.
    El Ministerio de Juventud y Deporte tiene el propósito de ofrecer actividades culturales y atléticas a los jóvenes de todo el Iraq para ayudarles a mejorar su vida. UN تعتزم وزارة الشباب والرياضة توفير الأنشطة الثقافية والرياضية للشباب في جميع أرجاء العراق للمساعدة على تحسين حياتهم.
    El Ministerio de Juventud y Deporte de Qatar está reforzando el concepto de salud, educación y paz mediante el deporte. UN 23 - وتعمل وزارة الشباب والرياضة في قطر على تعميق مفاهيم الصحة والتعليم والسلام من خلال الرياضة.
    :: Participación, en colaboración con el Ministerio de Juventud y Deporte de la República de Azerbaiyán, en un seminario sobre estructuras de autogestión estudiantil de los institutos superiores, 17 de abril de 2006, Baki (Azerbaiyán). UN :: القيام، بالاشتراك مع وزارة الشباب والرياضة بأذربيجان، بالمشاركة في حلقة دراسية عن " مؤهلات هيكل الحوكمة الذاتية للطلبة في معاهد التعليم العالي " ، 17 نيسان/أبريل 2006، باكو، أذربيجان.
    El Ministerio de Juventud y Deporte del Iraq cuenta con un proyecto que apoya a los centros deportivos de todo el país, inclusive con actividades deportivas para personas con discapacidad. UN وتضطلع وزارة الشباب والرياضة في العراق بمشروع يدعم مراكز الرياضة في جميع أنحاء البلد، بما في ذلك الأنشطة الرياضية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Para aumentar su participación social cada vez mayor, el Ministerio de la Juventud y los Deportes inició y alentó el establecimiento de oficinas locales de la juventud. UN وبغية زيادة المشاركة الاجتماعية للشباب شجعت وزارة الشباب والرياضة على إقامة مكاتب محلية للشباب.
    Desde su creación, el Ministerio de la Juventud y los Deportes ha promovido las relaciones de asociación con el sector civil. UN دعمت وزارة الشباب والرياضة منذ تأسيسها علاقات الشراكة مع القطاع المدني.
    Este programa, conocido como Rakanmuda, o joven amigo, se inició después de un estudio de los problemas de la juventud en Malasia, y su preparación fue encargada por el Ministerio de la Juventud y los Deportes a comienzos de 1994. UN وبدئ بهذا البرنامج الذي يطلق عليه اسم راكانمودا، أو الصديق الفتي، في أعقاب دراسة لمشكلات الشباب في ماليزيا أصدرت وزارة الشباب والرياضة في أوائل ١٩٩٤ تكليفا بإجرائها.
    253. El Fondo de jóvenes talentos forma parte del Ministerio de Juventud y Deportes desde agosto de 2008. UN 253- ويعمل صندوق المواهب الشبابية في إطار وزارة الشباب والرياضة منذ عام 2008.
    Este Fondo se encuentra dentro de la órbita del Ministerio de Juventud y Deportes, pero utiliza la estrategia de financiamiento institucional como medio de ofrecer a la juventud oportunidades de generación de ingresos. UN ويعمل هذا الصندوق تحت إشراف وزارة الشباب والرياضة ولكنه يسترشد باستراتيجية التمويل المؤسسي كوسيلة لتوفير فرص توليد الدخل للشباب.
    Sir Nigel RODLEY pregunta si los refugios para víctimas de la violencia en el hogar se han creado a través del Ministerio de Juventud y Deportes y si a ellos sólo pueden acceder mujeres menores de 35 años. UN 20- السير نايجل رودلي سأل عما إذا كانت أماكن إيواء ضحايا العنف العائلي قد أقيمت من خلال وزارة الشباب والرياضة وما إذا كانت متاحة فقط للنساء دون 35 سنة من العمر.
    285. En las colonias que organiza el Ministerio de la Juventud y el Deporte se recibe a niños y jóvenes de 5 a 19 años. UN ٥٨٢- تستضيف المخيّمات التي تنظمها وزارة الشباب والرياضة اﻷطفال واﻷحداث الذين تتراوح أعمارهم بين ٥ سنوات و٩١ سنة.
    306. El Servicio de Protección de la Infancia del Ministerio de la Juventud y el Deporte administra los centros de reclusión y de reeducación. UN ٦٠٣- وتقوم دائرة حماية الطفولة في وزارة الشباب والرياضة بإدارة المؤسسات المكلفة بالتوجيه والتربية.
    En materia de enseñanza extraescolar, el Ministerio de la Juventud y el Deporte ha decidido apoyar fundamentalmente los programas de capacitación que permitan a los jóvenes prepararse para la vida activa y fomentar su participación en el desarrollo de la comunidad. UN وفي التعليم غير الرسمي، تستهدف مجالات العمل ذات اﻷولوية التي حددتها وزارة الشباب والرياضة دعم برامج التدريب لتطوير مهارات الشباب الحياتية وتشجيع انخراطهم في تنمية المجتمع.
    En 2009, Azerbaiyán promulgó una nueva Ley de educación física y deportes y su Ministerio de la Juventud y Deportes adoptó una nueva Estrategia nacional de fomento de la educación física y el deporte que presta especial atención a la propagación popular del deporte. UN ففي عام 2009، سنت أذربيجان قانونا جديدا بشأن التربية البدنية والرياضة، واعتمدت وزارة الشباب والرياضة في ذلك البلد استراتيجية وطنية جديدة بشأن تطوير التربية البدنية والرياضة، تولي اهتماما خاصا لتطوير الرياضة على مستوى القواعد الشعبية.
    En Ghana, por ejemplo, el Ministerio de la Juventud y del Deporte organiza juegos anuales para personas con discapacidad, incluso las mujeres, y proporciona los servicios pertinentes. UN وفي غانا، مثلا، تنظم وزارة الشباب والرياضة مباريات سنوية للمعوقين، بمن فيهم النساء، وتوفر لهم المرافق اللازمة.
    El Presidente interino (habla en árabe): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Imre Szakács, Secretario de Estado, Ministerio para la Juventud y los Deportes de Hungría. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إيمري زاكاتش، وزير الدولة، وزارة الشباب والرياضة في هنغاريا.
    However, the Ministry of Youth and Sports indicated that no such treatment would be tolerated and that complaints would be investigated without undue delay. UN لكن وزارة الشباب والرياضة ذكرت أنها لن تتساهل مع تلك المعاملة وأنها ستحقق في الشكاوى دون تأخير غير مبرر.
    231. Aunque a lo largo de los años han sido varios los departamentos gubernamentales que se han ocupado de la esfera del deporte, desde 2008 está gestionada por el Ministerio de Juventud y Deportes. UN 231- وقد كان مجال الألعاب الرياضية على مدى سنين تحت وصاية العديد من الإدارات الحكومية، لكن وزارة الشباب والرياضة بدأت بإدارته في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more