Los programas prioritarios del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social son los siguientes: | UN | وفيما يلي برامج وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ذات اﻷولوية: |
El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social coordinará las acciones que realizan instituciones públicas y privadas vinculadas a la salud de la población. | UN | وسوف تنسق وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية اﻷنشطة التي تقوم بها المؤسسات العامة والخاصة التي تعمل فيما يتصل بالصحة والسكان. |
Fuente: Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social y Ministerio de Educación y Culto. | UN | المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم والشؤون الدينية. |
Cabe destacar a este respecto que existe un programa de capacitación para las parteras empíricas desarrollado por el Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social. | UN | وفي هذا الصدد نود أن نشير إلى أن برنامجا لتدريب القابلات وضعته وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
15. El número de camas disponibles proveídas por el MSP y BS ha aumentado de 2004 al 2009 en unas 418 camas. | UN | 15- وبين عامي 2004 و2009، ارتفع عدد الأسرة التي وفرتها وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية إلى 418 سرير. |
Mujer Fuente: MSPyBS/OPS_2003. | UN | المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية/منظمة الصحة الأمريكية - 2003. |
216. Para dar cumplimiento a su objetivo y tomando como base las políticas del desarrollo social del MSPAS definió como marco político y estratégico lo siguiente: | UN | ٦١٢- لكي تحقق وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية هدفها، واستناداً إلى سياسات التنمية الاجتماعية المتوخاة حددت الوزارة المذكورة إطار السياسة والاستراتيجية التالي ذكره: |
d) Incorporación de la perspectiva de género en los programas del MSP y BS con el objetivo de presentar el Programa de Salud Integral para Hombres y Mujeres elaborado por la Secretaría de la Mujer; | UN | (د) تعميم المنظور الجنساني أيضاً في برامج وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية بغية تنفيذ برنامج الصحة الشاملة للرجل والمرأة الذي أعدته أمانة شؤون المرأة؛ |
Organización del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social | UN | تنظيم وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية |
Porcentaje Fuente: Departamento Financiero, Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social. | UN | المصدر: دائرة الشؤون المالية، وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
Fuente: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social. | UN | المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social | UN | وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية |
En 1989 el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social creó el Programa Mujer, Salud y Desarrollo, el cual ejecuta acciones específicas para la mujer, procurando la capacitación del personal dentro de la perspectiva de género y salud. | UN | في عام 1989، أنشأت وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية برنامج المرأة والصحة والتنمية، الذي يقوم باتخاذ تدابير محددة للمرأة، ويوفر للموظفين التدريب المنطوي على منظور جنساني وصحي. |
En materia de importación, exportación y control de químicos, estupefacientes lícitos y Centros de Tratamiento de Adicciones, CCATID mantiene cercana comunicación con el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, organismo estatal responsable de esta área. | UN | وبالنسبة لاستيراد المواد الكيميائية والمخدرات القانونية وتصديرها ومراقبتها وفيما يتعلق بمراكز علاج الإدمان، تقيم اللجنة اتصالات وثيقة مع وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية وهي الوكالة الحكومية المسؤولة في هذا المجال. |
Fuente: Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social. | UN | المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
Fuente: Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social. | UN | المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
El programa está vinculado a tres ministerios: el Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social (MSP y BS), el Ministerio de Educación y Culto (MEC) y el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG). | UN | وهذا البرنامج تابع لثلاث وزارات هي: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم والشؤون الدينية ووزارة الزراعة والماشية. |
De 59.801 partos atendidos por el MSP y BS en 2004 a 60.076 en 2009; y de 22.285 cirugías en 2004, a 30.985 cirugías en 2009. | UN | وارتفعت الولادات التي تمت في مرافق وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية من 801 59 في عام 2004 إلى 076 60 في عام 2009؛ وزادت العمليات الجراحية من 285 22 في عام 2004 إلى 985 30 في عام 2009. |
Asimismo, el citado estudio demostró que el 29% de los consultantes del MSPAS tenían un ingreso per cápita mediano o superior, y que el 68% de la población hospitalizada que pertenecía a los estratos de ingreso económico mayor, utilizó, igualmente, los hospitales del MSPAS. | UN | كما أظهرت هذه الدراسة أن ٩٢ في المائة من المرضى الطالبين للمشورة الطبية من وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية من ذوي الدخل المتوسط والمنخفض، وأن ٨٦ في المائة من السكان المنتمين إلى أعلى شرائح الدخل والذين قبلهم المستشفى قد استخدموا كذلك مستشفيات وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
96. La atención prenatal ha aumentado a nivel país al 90,5%, siendo en el área urbana 94,4% y en el área rural 85,4% (ENSSR 2008), con cuatro controles según normas del MSP y BS. | UN | 96- وفقاً للدراسة الاستقصائية الوطنية عن الديمغرافيا والصحة الجنسية والإنجابية لعام 2008، زادت خدمات الرعاية المقدمة في فترة ما قبل الولادة بنسبة 90.5 في المائة على مستوى البلد (94.4 في المائة في المناطق الحضرية و85.4 في المائة في المناطق الريفية)، وهو ما يمثل أربعة فحوصات لكل حالة وفقاً لمعايير وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |