"وزارة العلم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ministerio de Ciencia y
        
    • el Ministerio de Ciencia
        
    • Ministerio de Ciencias
        
    • Ministro de Ciencia
        
    • del Ministerio de Ciencia
        
    • Departamento de Ciencia y
        
    El Ministerio de Ciencia y Tecnología ofrece cada año 100 becas a estudiantes que pertenecen a familias de bajos ingresos. UN وتقدم وزارة العلم والتكنولوجيا مائة منحة دراسية كل عام للطلبة الذين ينتمون إلى أسر منخفضة الدخل.
    Este proyecto se ejecutó en cooperación con el Ministerio de Ciencia y Tecnología y un grupo de organizaciones no gubernamentales brasileñas como parte de un acuerdo entre la CEPAL y el Gobierno del Brasil. UN وهذا المشروع الذي تم بالتعاون مع وزارة العلم والتكنولوجيا ومجموعة من المنظمات غير الحكومية البرازيلية، جاء في إطار اتفاق بين اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وحكومة البرازيل.
    Por la tarde Reunión plenaria con funcionarios croatas en el Ministerio de Ciencia y Tecnología UN مساء اجتماع عام مع المسؤولين الكرواتيين في وزارة العلم والتكنولوجيا.
    Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte. UN وأضافت أن المدخلات الواردة من ممثلي المنظمات غير الحكومية النسائية ستتجلى في خطة لوضع كتب مدرسية جديدة تعمل على إعدادها حاليا وزارة العلم والتعليم والألعاب الرياضية.
    Fuente: División de Promoción de la Tecnología, Ministerio de Ciencia y Tecnología. UN المصدر: شعبة تعزيز التكنولوجيا، وزارة العلم والتكنولوجيا.
    Fuente: The Yearbook of Science and Technology, Ministerio de Ciencia y Tecnología, 1996. UN المصدر: حولية العلم والتكنولوجيا، وزارة العلم والتكنولوجيا، 1996.
    Sr. Thaweesak Koanantakool, Ministerio de Ciencia y Tecnología (Tailandia) UN السيد تاوييساك كوانانتاكول، وزارة العلم والتكنولوجيا، تايلند
    En la actualidad el organismo nacional competente para la aplicación de la Convención es el Ministerio de Ciencia y Tecnología y el centro nacional de alarma es el KINS. UN وفي الوقت الراهن، تعتبر وزارة العلم والتكنولوجيا ومركز الإنذار الوطني هما السلطة الوطنية المختصة بالاتفاقية.
    :: Centro de excelencia en biología molecular, establecido por directivas del Ministerio de Ciencia y Tecnología UN :: مركز التفوق في مجال بيولوجيا الجزيئيات الذي تم إنشاؤه عملا بتوجيهات من وزارة العلم والتكنولوجيا
    La autorización para ese tipo de artículos sólo puede concederla el Departamento General de Aduanas con un permiso del Ministerio de Ciencia y Tecnología. UN ولا يمكن تخليص هذا النوع من السلع إلا عن طريق الإدارة العامة للجمارك بإذن من وزارة العلم والتكنولوجيا.
    Organizaron conjuntamente el Curso Práctico el Ministerio de Ciencia y Tecnología de Viet Nam y la Academia de Ciencias y Tecnología. UN وشارك في تنظيم حلقة العمل كل من وزارة العلم والتكنولوجيا في فيت نام والأكاديمية الفيتنامية للعلم والتكنولوجيا.
    En el ámbito federal, el Ministerio de Ciencia y Tecnología (MCT) tiene una función destacada en la conservación, desarrollo y difusión de la ciencia. UN وعلى المستوى الاتحادي، تؤدي وزارة العلم والتكنولوجيا دوراً بارزاً في حفظ العلم وتطويره ونشره.
    El Ministerio de Ciencia y Tecnología desempeña un papel limitado en la coordinación de políticas públicas relacionadas con la innovación. UN وتقوم وزارة العلم والتكنولوجيا بدور محدود في التنسيق بين السياسات العامة المتعلقة بالابتكارات.
    " Export Promotion and Development " , Ministerio de Ciencia y Tecnología, Seúl, República de Corea, 1985. UN " تعزيز الصادرات، والتنمية " ، وزارة العلم والتكنولوجيا، جمهورية كوريا، سيول، عام ١٩٨٥.
    Ministerio de Ciencias, Cultura y Deporte - 3,5 millones de NSI; UN وزارة العلم والثقافة والرياضة - 3.5 ملايين شاقل؛
    Actuaron como anfitriones del Curso Práctico el Ministerio de Ciencias y Tecnología y la Academia de Ciencias y Tecnología de Viet Nam, en nombre del Gobierno de ese país. UN وقد استضافت حلقة العمل كل من وزارة العلم والتكنولوجيا والأكاديمية الفييتنامية للعلم والتكنولوجيا بالنيابة عن حكومة فييت نام.
    Sr. Raúl GARRIDO, Ministro de Ciencia, Tecnología y Medioambiente, Departamento de Política Ecológica, La Habana, Cuba UN السيد راؤول غاريردو، وزارة العلم والتكنولوجيا والبيئة، دائرة السياسة البيئية، هافانا، كوبا
    Representante del Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente de Cuba UN ممثل وزارة العلم والتكنولوجيا والبيئة في كوبا
    Los campamentos del Departamento de Educación, así como aquellos organizados en colaboración con el Departamento de Ciencia y Tecnología y el UNICEF, tienen lugar durante las vacaciones escolares, todos los años y en todas las provincias. UN وتنظم مخيمات وزارة التعليم، ومخيمات أخرى بالمشاركة مع وزارة العلم والتكنولوجيا واليونيسيف، كل عام في جميع المقاطعات أثناء العطلات المدرسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more