"وزارة العلوم والتكنولوجيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ministerio de Ciencia y Tecnología
        
    • el Departamento de Ciencia y Tecnología
        
    • Organismo
        
    Esta propuesta fue aprobada por el ESO y en la actualidad el Ministerio de Ciencia y Tecnología de Portugal examina su financiación. UN وقد وافق الإسو على هذا المقترح ويُنظر حاليا في تمويله من قبل وزارة العلوم والتكنولوجيا البرتغالية.
    Ante todo, en nombre del Ministerio de Ciencia y Tecnología de la República Popular China doy la bienvenida a nuestros distinguidos invitados y felicito sinceramente al Foro. UN أود أن أبدأ بأن أعرب، باسم وزارة العلوم والتكنولوجيا في جمهورية الصين الشعبية، عن تهنئتنا الحارة للمنتدى وترحيبنا المخلص بالضيوف المحترمين الموجودين معنا.
    Plan del Ministerio de Ciencia y Tecnología para alcanzar la meta de contratación de mujeres científicas UN خطة وزارة العلوم والتكنولوجيا من أجل تنفيذ نظام التعيين المستهدف للعلماء من النساء0
    Asimismo, se han firmado acuerdos con el Ministerio de Ciencia y Tecnología y el Ministerio de Planificación y Desarrollo. UN وتم أيضا التوقيع على اتفاقين مع وزارة العلوم والتكنولوجيا ووزارة التخطيط والتنمية.
    581. el Departamento de Ciencia y Tecnología (DOST) tiene un programa permanente de desarrollo de las tecnologías alimentaria y nutrimental. UN ١٨٥- ويوجد لدى وزارة العلوم والتكنولوجيا برنامج متواصل لتطوير تكنولوجيات التغذية واﻷغذية.
    Programas prioritarios del Ministerio de Ciencia y Tecnología UN برامج وزارة العلوم والتكنولوجيا ذات الأولوية
    Por consiguiente, se presentó una solicitud a la UNMIK para que expidiera duplicados de todos los libros de registro en posesión del Ministerio de Ciencia y Tecnología. UN ولذلك فقد قُدم طلب إلى البعثة كي تصدر نسخا مطابقة من جميع السجلات الموجودة لدى وزارة العلوم والتكنولوجيا.
    El Ministerio de Ciencia y Tecnología de Myanmar desea mejorar sus conocimientos y experiencia en esta esfera. UN إن وزارة العلوم والتكنولوجيا في ميانمار ترغب في تحسين معارفها وخبرتها في هذا الميدان.
    Estamos en una beca del Ministerio de Ciencia y Tecnología, no en medio de la guerra de Afghanistán. Open Subtitles إنها منحة من وزارة العلوم والتكنولوجيا ليست حرب في افغانستان
    A nivel nacional, el Ministerio de Ciencia y Tecnología y el Ministerio de Información y Comunicaciones desempeñan papeles centrales en la coordinación y aplicación de la política en materia de tecnología espacial, así como en la financiación de las investigaciones para el desarrollo espacial. UN فعلى الصعيد الوطني، تلعب وزارة العلوم والتكنولوجيا ووزارة الاعلام والاتصالات دورا مركزيا في تنسيق وتنفيذ السياسة الخاصة بالتكنولوجيا الفضائية وكذلك في تمويل البحوث الانمائية الفضائية.
    El Programa de la Sociedad de la Información, coordinado por el Ministerio de Ciencia y Tecnología, está desarrollando un nuevo ciclo de infraestructura y servicios de Internet en el Brasil. UN وينفذ برنامج مجتمع المعلومات بتنسيق من وزارة العلوم والتكنولوجيا في البرازيل مرحلة جديدة من البنية التحتية والخدمات لشبكة الإنترنت.
    Además, el Ministerio de Ciencia y Tecnología está preparando un esbozo sobre el papel de la ciencia y la tecnología en el logro del desarrollo sostenible, que servirá de orientación para la labor científica y tecnológica. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن وزارة العلوم والتكنولوجيا أيضا بصدد وضع مخطط للعلوم والتكنولوجيا في مجال التنمية المستدامة يكون بمثابة الموجه في الميدان العلمي والتكنولوجي.
    La responsabilidad general al respecto puede ser ejecutada por el Ministerio de Ciencia y Tecnología o por una entidad equivalente, aunque a menudo la responsabilidad se divide de modo que refleje la competencia de los distintos ministerios. UN إذ يمكن أن تقع المسؤولية بأكملها على عاتق وزارة العلوم والتكنولوجيا أو ما يقابلها، على أنه غالباً ما تتوزع هذه المسؤولية لتجسد تخصصات مختلف الوزارات الأخرى.
    El gran número de ingenieros y técnicos especializados del Ministerio de Ciencia y Tecnología podrían sentar las bases para el crecimiento tecnológico en el Iraq, a condición de que se les den los recursos necesarios. UN ويمكن للعدد الكبير من المهندسين والفنيين المهرة في وزارة العلوم والتكنولوجيا أن يشكلوا قاعدة النمو التكنولوجي في العراق إذا ما وفرت لهم الموارد اللازمة.
    La meta del Ministerio de Ciencia y Tecnología es trabajar con las industrias públicas y privadas, organismos gubernamentales e instituciones educativas para que asuman la dirección de la investigación y el desarrollo científicos y tecnológicos. UN يتمثل هدف وزارة العلوم والتكنولوجيا في العمل مع صناعات القطاعين العام والخاص والوكالات الحكومية والمؤسسات التعليمية على قيادة حركة البحث والتطوير في مجالات العلم والتكنولوجيا.
    La Oficina de Coordinación General de Productos Peligrosos del Ministerio de Ciencia y Tecnología (CGBE/MCT), es la autoridad nacional encargada de supervisar la aplicación en el Brasil de las disposiciones de la Convención sobre las armas químicas. UN ومكتب التنسيق العام للسلع الحساسة الموجود داخل وزارة العلوم والتكنولوجيا هو السلطة الوطنية المسؤولة عن الإشراف على تطبيق أحكام الاتفاقية في البرازيل.
    La Oficina de Coordinación General de Productos Peligrosos del Ministerio de Ciencia y Tecnología (CGBE/MCT) es la autoridad nacional encargada de supervisar la aplicación de las disposiciones de la Convención sobre las armas biológicas en el Brasil. UN ومكتب التنسيق العام للسلع الحساسة الموجود داخل وزارة العلوم والتكنولوجيا هو السلطة الوطنية المسؤولة عن الإشراف على تطبيق أحكام الاتفاقية في البرازيل.
    Entre las actividades relacionadas con el espacio incluidas en el programa de trabajo de la Comisión figura la labor de la Agencia Espacial Israelí, creada en 1983 en el seno del Ministerio de Ciencia y Tecnología. UN والأنشطة المتعلقة بالفضاء المقابلة لجدول الأعمال المعلن للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية يشمل أعمال وكالة الفضاء الإسرائيلية، التي أنشئت في عام 1983 في إطار وزارة العلوم والتكنولوجيا.
    1. Reglamento interministerial No. 631 del Ministerio de Ciencia y Tecnología y el Ministerio de Defensa - Lista de bienes peligrosos. UN 1- اللائحة المشتركة بين وزارة العلوم والتكنولوجيا ووزارة الدفاع رقم 631 - قائمة بالسلع الحساسة
    el Departamento de Ciencia y Tecnología de la India proporciona fondos de este tipo para ayudar a las científicas y tecnólogas a reintegrarse a sus labores de investigación. UN وتوفر وزارة العلوم والتكنولوجيا الهندية مثل هذه الأموال لمساعدة العالمات والتكنولوجييات على العودة إلى مجال البحوث().
    Presidenta, Organismo del Medio Ambiente, Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente UN الرئيسة، وكالة البيئة، وزارة العلوم والتكنولوجيا والبيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more