"وزارة العمل والضمان الاجتماعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ministerio de Trabajo y Seguridad Social
        
    • Ministerio de Trabajo y Previsión Social
        
    • el MTSS
        
    • el Ministerio de Trabajo
        
    • del MTSS
        
    • Secretaría de Trabajo y Previsión Social
        
    • Secretaría de Trabajo y Seguridad Social
        
    • el Ministerio de Seguridad Social y Trabajo
        
    • Ministerio del Trabajo y la Seguridad Social
        
    • de la STPS
        
    • Secretaria de Trabajo y Seguridad Social
        
    • Ministerio del Trabajo y Seguridad Social
        
    • Secretaría del Trabajo y Previsión Social
        
    • Ministerio del Trabajo y Previsión Social
        
    El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social organizará y coordinará la red de servicios de empleo; gestionará los programas y actividades tendientes al fomento, intermediación y promoción del empleo y llevará el Registro de Trabajadores Desocupados. UN تتولى وزارة العمل والضمان الاجتماعي تنظيم وتنسيق شبكة دوائر العمالة؛ وعليها أن تدير البرامج واﻷنشطة التي تستهدف دعم العمالة والقيام بدور الوسيط لها وتعزيزها ومسك سجل اﻷشخاص العاطلين عن العمل.
    El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social establecerá periódicamente programas destinados a fomentar el empleo de los trabajadores que presentan mayores dificultades de inserción laboral. UN تقوم وزارة العمل والضمان الاجتماعي دوريا بوضع برامج لدعم استخدام العمال الذين يواجهون صعوبات جمة في العثور على عمل.
    ii) aceptar los empleos adecuados que les sean ofrecidos por el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y asistir a las sesiones de formación para las que sean convocados; UN `٢` قبول ما قد تعرضه وزارة العمل والضمان الاجتماعي من عمل مناسب وحضور دورات التدريب عند استدعائه لذلك؛
    Posteriormente el Ministerio de Trabajo y Previsión Social elige a los miembros más aptos e idóneos, procediendo a su nombramiento, por Acuerdo Gubernativo para un período de dos años. UN وتختار وزارة العمل والضمان الاجتماعي من هذه القائمة أقدر المرشحين وأنسبهم ومن ثم يعين هؤلاء بقرار حكومي لفترة عامين؛
    La coordinación de sus actividades con la política general estatal se efectúa por medio del Ministerio de Trabajo y Previsión Social. UN وتقوم وزارة العمل والضمان الاجتماعي بتنسيق أنشطته مع السياسات العامة للدولة.
    Proyecto de Oficina de los Derechos de la Mujer, financiado por el Departamento de Trabajo de los Estados Unidos, ejecutado por el MTSS y el INAMU, de agosto de 2000 a agosto de 2002. UN مشروع إنشاء مكتب للدفاع عن حقوق المرأة بتمويل من وزارة العمل في الولايات المتحدة، تولت تنفيذه وزارة العمل والضمان الاجتماعي والمعهد الوطني لشؤون المرأة.
    No obstante, a raíz de la opinión negativa manifestada por el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, se ha presentado una nueva solicitud al Ministerio indicando las razones e importancia de la cuestión. UN وكان رأي وزارة العمل والضمان الاجتماعي سلبيا، ولذلك قُدم طلب جديد إلى الوزارة يبيﱢن سبب وأهمية المسألة.
    Además, se prevé que en 1998 comenzarán nuevas actividades de asistencia técnica consistentes en la elaboración de un sistema de supervisión para el Programa de Reconversión Laboral del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de la Argentina. UN إضافة إلى ذلك، من المتوقع أن تبدأ أنشطة جديدة تتعلق بالمساعدة التقنية وتتكون من وضع نظام رصد لبرنامج إحياء العمل الذي تقوم به وزارة العمل والضمان الاجتماعي في اﻷرجنتين خلال عام ١٩٩٨.
    Durante el Gobierno de Facto, se crea el Departamento de la Mujer en el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social UN خــلال الحكــم الفعلــي، أُنشئت إدارة شؤون المرأة فـي وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Chipre estableció el Consejo de Rehabilitación en el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, órgano central para cuestiones de discapacidad. UN وأنشأت قبرص داخل وزارة العمل والضمان الاجتماعي مجلس الـتأهيل، الهيئة الرئيسية المعنية بمسائل الإعاقة.
    Cuadro 24 Ministerio de Trabajo y Seguridad Social: año 2000 A. Gabinete UN الجدول رقم 24 - وزارة العمل والضمان الاجتماعي سنة 2000
    - Ministerio de Trabajo y Seguridad Social: artículos 6, 7 y 8, como coordinador y con la colaboración del: UN - وزارة العمل والضمان الاجتماعي: المواد 6 و7 و8، بوصفها وزارة رائدة وبالتعاون مع الوزارات التالية:
    Aparecen como excepciones a ese compromiso el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social (MTSS) y el Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos (MIVAH). UN وقد شذت عن هذا الالتزام وزارة العمل والضمان الاجتماعي ووزارة الإسكان والمستوطنات البشرية.
    El establecimiento de la legislación protectora acerca de los asuntos que se contemplan en el presente artículo compete al Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. UN يندرج وضع قانون حمائي فيما يتعلق بالأمور المشمولة بهذه المادة في ولاية وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Después de recibir los informes de las Comisiones Paritarias, la Comisión Nacional del Salario debe rendir el dictamen razonado correspondiente al Ministerio de Trabajo y Previsión Social. UN وحالما تُقدم تقاريرها، تقوم اللجنة الوطنية للأجور بتقديم توصية مصحوبة بالحجج المؤيدة إلى وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    El Ministerio de Trabajo y Previsión Social está formulando medidas que permitirán a los trabajadores pobres denunciar casos de violación ante los tribunales. UN ومضت تقول إن وزارة العمل والضمان الاجتماعي تضع تدابير لتمكين العمال الفقراء من رفع قضايا المخالفات أمام المحاكم.
    :: Oficina Nacional de la Mujer en el Ministerio de Trabajo y Previsión Social. UN :: المكتب الوطني للمرأة في وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Fue monitoreado y evaluado por el MTSS por medio de su oficina especializada en materia de trabajo infantil, en coordinación con la Defensoría de los Habitantes. UN وقامت وزارة العمل والضمان الاجتماعي برصد هذه الخطة وتقييمها عن طريق المكتب المعني بعمل الأطفال، بالتعاون مع مكتب أمين المظالم.
    - Capacitación en técnicas de conciliación, y preparación como capacitadores a funcionarios del MTSS; UN - التدريب على تقنيات التوفيق، وإعداد موظفين في وزارة العمل والضمان الاجتماعي ليصبحوا مدرِّبين.
    Está representada en la Secretaría de Trabajo y Previsión Social de México. UN وللمنظمة مقعد في وزارة العمل والضمان الاجتماعي في المكسيك.
    Fuente: Departamento de Medicina, Higiene y Seguridad ocupacional, Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. UN المصدر: إدارة الطب والصحة والأمن في مجال العمل، وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    el Ministerio de Seguridad Social y Trabajo establecerá la lista de esas actividades. UN وتقر وزارة العمل والضمان الاجتماعي قائمة بهذه الأعمال.
    En consecuencia, está siguiendo de cerca la labor del Ministerio del Trabajo y la Seguridad Social. UN وهي تقوم بالتالي برصد أداء وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Estimaciones de la STPS basadas en la Encuesta Nacional de Ocupación y Empleo (ENOE) del 3er.trimestre de 2011 indican que el 56.6% de la población femenina ocupada participa en el sector informal, donde no tiene acceso a prestaciones ni a la seguridad social que la ley les garantiza. UN وتشير تقديرات وزارة العمل والضمان الاجتماعي المستندة إلى الدراسة الاستقصائية الوطنية للمهن والعمالة في الربع الثالث من عام 2011 إلى أن 56.6 في المائة من مجتمع الإناث العاملات يعملن في القطاع غير الرسمي حيث لا تتاح الخدمات والضمان الاجتماعي اللذين يكفلهما القانون.
    Fuente: UPEG, Secretaria de Trabajo y Seguridad Social Cuadro No. 11 UN المصدر: وحدة تخطيط وتقييم الإدارة، وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    64. El Ministerio del Trabajo y Seguridad Social está encargado de aplicar la legislación laboral. UN ٦٤ - واختتمت حديثها بقولها إن وزارة العمل والضمان الاجتماعي مسؤولة عن تنفيذ تشريع العمل.
    Durante el 2002 y hasta el 2005, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, STPS, llevó a cabo las siguientes actividades de difusión y promoción: UN 612 - طوال عام 2002 وحتى عام 2005، اضطلعت وزارة العمل والضمان الاجتماعي بالأنشطة التالية في مجال النشر والتعزيز:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more