el Grupo de Trabajo visitó los centros de detención y de corrección y las comisarías de policía de Thiès y de Saint Louis, además de la clínica psiquiátrica del hospital universitario de Fann, en Dakar. | UN | وزار الفريق العامل الإصلاحيات ومخافر الشرطة في تييس وسانت لويس ومركز الطب النفسي التابع لمستشفى فان الجامعي في داكار. |
9. el Grupo de Trabajo visitó en Lima las prisiones de Castro Castro, Lurigancho y Santa Mónica en Chorrillos (mujeres). | UN | 9- وزار الفريق العامل في ليما سجون كاسترو كاسترو، ولوريغا نتشر، وسانتا مونيكا في تشوريوس، الذي يأوي سجينات. |
33. el Grupo de Trabajo visitó el Perú del 26 de enero al 6 de febrero de 1998, por invitación del Gobierno peruano. | UN | 33- وزار الفريق العامل بيرو في الفترة من 26 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير 1998، بناء على دعوة من حكومة بيرو. |
262. el Grupo de Trabajo visitó Filipinas en 1991. | UN | 262- وزار الفريق العامل الفلبين عام 1991. |
16. el Grupo de Trabajo visitó los Estados Unidos de América entre el 20 de julio y el 3 de agosto de 2009. | UN | 16- وزار الفريق العامل الولايات المتحدة الأمريكية في الفترة من 20 تموز/يوليه إلى 3 آب/أغسطس 2009. |
el Grupo de Trabajo visitó lugares de privación de libertad en Brasilia, Campo Grande, Fortaleza, Río de Janeiro y São Paulo. | UN | وزار الفريق العامل الأماكن التي يُسلَب فيها الأشخاص حريتهم في برازيليا، وكامبو غراندي، وفورتاليزا، وريو دي جانيرو، وساو باولو. |
3. el Grupo de Trabajo visitó la capital Beijing, Chengdu (provincia de Sichuan), Lhasa (Tíbet) y Shangai. | UN | ٣- وزار الفريق العامل العاصمة بيجينغ، وشينغدو ) مقاطعة سيشوان( ولاسا )تيبت( وشانغهاي. |
el Grupo de Trabajo visitó la capital, Minsk, y las ciudades de Gomel, Grodno, Lida, Mozyr y Vitebsk, en las que se mantuvo extensas entrevistas con autoridades de los poderes ejecutivo, legislativo y judicial, así como con representantes de organizaciones de la sociedad civil y particulares. | UN | وزار الفريق العامل العاصمة مينسك ومدن غومل، وغرودنو، وليدا، وموزير، وفيتبسك. وخلال هذه الزيارات إلى العاصمة والمدن الأخرى، أجرى الفريق لقاءات مطوّلة مع مسؤولين في السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية، وكذلك مع ممثلين عن منظمات المجتمع المدني وأفراد. |
el Grupo de Trabajo visitó 14 centros de reclusión, incluidas prisiones en las que había reclusos cumpliendo condena y otros en prisión provisional; comisarías y centros de detención policial; un centro de acogida de refugiados; hospitales psiquiátricos, y centros para mujeres y menores. | UN | وزار الفريق العامل 14 من مرافق الاحتجاز، بما في ذلك سجون أودع فيها محتجزون مدانون ومحتجزون لم يحاكموا بعد، ومخافر شرطة ومراكز احتجاز تابعة للشرطة، ومركز لاستقبال المهاجرين، ومستشفيات للأمراض النفسية، ومرافق لاحتجاز النساء والأحداث. |
3. Asimismo, el Grupo de Trabajo visitó tres centros de detención, descritos como campos de reeducación y rehabilitación por el trabajo a saber: el campo A.5 en la provincia de Thanh Hoa; el campo A.20 en Xuan Phuoc, provincia de Phu Yen, y el campo Z.30 en Ham Tan, provincia de Binh Thuan. | UN | ٣- وزار الفريق العامل أيضا ثلاثة مراكز احتجاز، تسمﱠى معسكرات إعادة التربية وإعادة التأهيل عن طريق العمل، وهي: معسكر A.5 فـي مقاطعة ثانه هوا، ومعسكر A.20 في زووان بهووك بمقاطعة بهو ين، ومعسكر Z.30 في هام تان بمقاطعة بينه ثوان. |
386. Por invitación del Gobierno de Nepal, el Grupo de Trabajo visitó el país el 6 al 14 de diciembre de 2004 para tratar de los casos de desaparición forzada o involuntaria transmitidos por él al Gobierno y examinar la situación de las desapariciones en Nepal a la luz de las normas internacionales de derechos humanos. | UN | 386- وزار الفريق العامل هذا البلد في الفترة من 6 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2004 بناء على دعوة وجهتها إليه حكومة نيبال لمناقشة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي أحالها الفريق إلى حكومة نيبال ودراسة حالات الاختفاء في نيبال في ضوء المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
6. el Grupo de Trabajo visitó la República de Moldova del 20 al 31 de mayo de 2012 (véase A/HRC/23/50/Add.1) y Túnez, del 7 al 11 enero de 2013 (véase A/HRC/23/50/ Add.2). | UN | 6- وزار الفريق العامل جمهورية مولدوفا في الفترة من 20 إلى 31 أيار/مايو 2012 (انظر الوثيقة A/HRC/23/50/Add.1) وتونس في الفترة من 7 إلى 11 كانون الثاني/يناير 2013 (انظر الوثيقة A/HRC/23/50/Add.2). |