A tal efecto, recomendó al Viceprimer Ministro de la República del Iraq, Sr. Tariq Aziz, que realizase una investigación inmediata en torno a la mencionada alegación. | UN | وعلى هذا اﻷساس أوعز نائب رئيس وزراء جمهورية العراق السيد طارق عزيز بإجراء تحقيق فوري حول الادعاء المذكور. |
Discurso del Sr. Ayad Allawi, Primer Ministro de la República del Iraq | UN | خطاب السيد أياد علاوي، رئيس وزراء جمهورية العراق |
Discurso del Excmo. Sr. Dr. Ayad Allawi, Primer Ministro de la República del Iraq | UN | كلمة يلقيها معالي الدكتور إياد علاوي، رئيس وزراء جمهورية العراق |
Discurso del Excmo. Sr. Ibrahim al-Jaafari, Primer Ministro de la República del Iraq | UN | خطاب يلقيه دولة السيد إبراهيم الجعفري، رئيس وزراء جمهورية العراق |
Discurso del Excmo. Sr. Ibrahim Al-Jaafari, Primer Ministro de la República del Iraq | UN | معالي السيد إبراهيم الجعفري وزراء جمهورية العراق |
Discurso del Excmo. Sr. Ibrahim Al-Jaafari, Primer Ministro de la República del Iraq | UN | معالي السيد إبراهيم الجعفري رئيس وزراء جمهورية العراق |
Discurso del Excmo. Sr. Nuri Kamel Al-Maliki, Primer Ministro de la República del Iraq | UN | خطاب دولة السيد نوري كامل المالكي، رئيس وزراء جمهورية العراق |
El Sr. Nuri Kamel Al-Maliki, Primer Ministro de la República del Iraq, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب إلى المنصة السيد نوري كامل المالكي، رئيس وزراء جمهورية العراق. |
Discurso del Excmo. Sr. Nuri Kamel Al-Maliki, Primer Ministro de la República del Iraq | UN | كلمة فخامة السيد نوري كامل المالكي، رئيس وزراء جمهورية العراق |
Discurso del Excmo. Sr. Nuri Kamel Al-Maliki, Primer Ministro de la República del Iraq | UN | كلمة فخامة السيد نوري كامل المالكي، رئيس وزراء جمهورية العراق |
Declaración del Viceprimer Ministro de la República del Iraq | UN | نائب رئيس وزراء جمهورية العراق |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de remitir adjunto el texto de la declaración del Sr. Tariq Aziz, Viceprimer Ministro de la República del Iraq, de fecha 24 de abril de 1996, sobre sus conversaciones con el Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل برفقته نص تصريح السيد طارق عزيز نائب رئيس وزراء جمهورية العراق المؤرخ في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن موضوع الحوار مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Esta circunstancia confirma lo que expuso el Sr. Tariq Aziz, Viceprimer Ministro de la República del Iraq, en la carta que le dirigió el 15 de junio de 1997. | UN | إن هذه الحالة تؤكد الحقائق التي ثبتها السيد طارق عزيز نائب رئيس وزراء جمهورية العراق في رسالته الى سيادتكم بتاريخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
5. La Sra. Albright cometió otro error que debería corregir, incluso aunque dicho error no sea en principio de naturaleza política: el Sr. Tariq Aziz es Viceprimer Ministro de la República del Iraq y no Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | ٥ - نود أيضا أن نصحح خطأ آخر للسيدة أولبرايت لا يبدو أنه سياسي، فإن السيد طارق عزيز نائب رئيس وزراء جمهورية العراق وليس وزير الخارجية. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro de la República del Iraq. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن لخطاب رئيس وزراء جمهورية العراق. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro de la República del Iraq. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان يدلي به رئيس وزراء جمهورية العراق. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Primer Ministro de la República del Iraq por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس وزراء جمهورية العراق على البيان الذي أدلى به من فوره. |
Primer Ministro de la República del Iraq | UN | رئيس وزراء جمهورية العراق |
Primer Ministro de la República del Iraq | UN | رئيس وزراء جمهورية العراق |
Primer Ministro de la República del Iraq | UN | رئيس وزراء جمهورية العراق |