"وزيرة الشؤون الخارجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ministra de Relaciones Exteriores
        
    • Secretaria de Relaciones Exteriores
        
    • Ministro de Relaciones Exteriores
        
    • la Secretaria de Estado
        
    • Ministra de Asuntos Exteriores
        
    • Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores
        
    Sra. Floria NIKOI, ex Ministra de Relaciones Exteriores de Ghana y actual Presidenta del Consejo de la Bolsa de Valores de Ghana. UN السيدة فلوريا نيكوي، وزيرة الشؤون الخارجية السابقة في غانا والرئيسة الحالية لمجلس بورصة غانا.
    La Asamblea General escucha una declaración de la Excma. Sra. Madezhda Mihailovna, Ministra de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلت به سعادة السيدة ناديجادا ميهايلوفنا، وزيرة الشؤون الخارجية في بلغاريا.
    Uno es un mensaje muy importante de la Ministra de Relaciones Exteriores de Finlandia, Sra. Tarja Halonen, Presidenta del Consejo de la Unión Europea. UN إحداهما رسالة هامة جدا من وزيرة الشؤون الخارجية في فنلندا، السيدة تارجا هالونين، رئيسة مجلس الاتحاد اﻷوروبي.
    Muchos otros países comparten nuestra opinión sobre el peligro de lanzar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, como lo demuestra la reciente declaración pronunciada ante la Conferencia de Desarme por la Ministra de Relaciones Exteriores de Suecia, Sra. A. Lindh. UN وإن بلداناً أخرى كثيرة تشاطرنا الرأي بخطورة بدء سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وقد شهد على ذلك البيان الأخير الذي أدلت به السيدة أ. ف. ليند وزيرة الشؤون الخارجية في السويد أمام مؤتمر نزع السلاح.
    Ministra de Relaciones Exteriores e Integración Europea de la República de Croacia UN وزيرة الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي، جمهورية كرواتيا
    Gracias también por haber estado presentes durante la alocución a la Conferencia de la Ministra de Relaciones Exteriores de Bangladesh. UN كما أشكركم على حضوركم أثناء إلقاء الكلمة التي وجَّهتها في الأسبوع الماضي إلى المؤتمر وزيرة الشؤون الخارجية لبنغلاديش.
    Señor Presidente, fue muy positiva la presencia de la Ministra de Relaciones Exteriores de Bangladesh en este recinto la semana pasada. UN سيدي الرئيس، لقد كان لحضور وزيرة الشؤون الخارجية لبنغلاديش هنا الأسبوع الماضي أثر إيجابي جداً.
    La delegación de Liechtenstein estuvo encabezada por Aurelia Frick, Ministra de Relaciones Exteriores. UN وترأس وفد ليختنشتاين السيدة أوريليا فريك، وزيرة الشؤون الخارجية.
    Finalmente, tengo el honor de leer el mensaje de la Ministra de Relaciones Exteriores de Colombia, Noemí Sanín de Rubio, a la nación sudafricana en esta histórica ocasión: UN ومن دواعي الشرف لي في الختام أن أتلو الرسالة اﻵتية من وزيرة الشؤون الخارجية لكولومبيا، السيدة نويمي سانين دي روبيو، إلى دولة جنوب افريقيا في هذه المناسبة التاريخية.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra la Excma. Sra. Ana Palacio, Ministra de Relaciones Exteriores de España. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحبة المعالي السيدة أنا بالاسيو، وزيرة الشؤون الخارجية في إسبانيا.
    Doy ahora la palabra a la Ministra de Relaciones Exteriores de Austria, la Sra. Benita Ferrero-Waldner. UN والآن أعطي الكلمة للسيدة بنيتا فريرو - والدنر، وزيرة الشؤون الخارجية في النمسا.
    Zambia lamenta la inoportuna muerte de la Sra. Anna Lindh, Ministra de Relaciones Exteriores de Suecia, quien dedicó su vida a la búsqueda de la paz, el progreso, social y el desarrollo. UN تعرب زامبيا عن حزنها لموت السيدة آنا ليند، وزيرة الشؤون الخارجية للسويد بشكل سابق لأوانه، وهي التي كرست حياتها لخدمة السلام والتقدم الاجتماعي والتنمية.
    Pese a las desigualdades entre el hombre y la mujer, Malawi registró ciertos progresos durante el período que abarca el presente informe, habiéndose nombrado mujeres para ocupar cargos con capacidad decisoria en el plano internacional, como la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional y las 3 Embajadoras. UN برغم التفاوتات القائمة بين الجنسين، فقد قطعت ملاوي أشواطاً على مدى فترة الإبلاغ في تعيين نساء في مواقع صنع القرار على الصعيد الدولي ومن ذلك مثلاً وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي وثلاث سفيرات.
    Ministra de Relaciones Exteriores de Burundi Excma. UN وزيرة الشؤون الخارجية لجمهورية بوروندي
    Ministra de Relaciones Exteriores de la República de Hungría UN وزيرة الشؤون الخارجية لجمهورية هنغاريا
    Además, ocupan cargos importantes como Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior, Viceprimera Ministra y Ministra de Asuntos Económicos y Desarrollo. UN وقال إن المرأة تشغل مراكز هامة، منها وزيرة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية، ونائبة رئيس الوزراء، ووزيرة الشؤون الاقتصادية والتنمية.
    El Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz y la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, Sra. Zainab Hawa Bangura, también se dirigieron al Consejo. UN كما أدلى ببيان أمام المجلس كل من رئيس التشكيلة القطرية لسيراليون التابعة للجنة بناء السلام، وزينب حواء بانغورا وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    La Asamblea General escucha una declaración de la Excma. Sra. Rosario Green, Secretaria de Relaciones Exteriores de México. UN استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلت به سعادة السيدة روزاريو غرين وزيرة الشؤون الخارجية في المكسيك.
    El Embajador John McNee del Canadá, Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz, y el Sr. Zainab Hawa Bangura, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, también intervinieron ante el Consejo. UN وتحدث أمام المجلس أيضا كل من السفير الكندي، جون ماكني، بصفته رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام، والسيدة زينب حواء بانغورا، وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    por la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores del Canadá UN من وزيرة الشؤون الخارجية لكندا
    El Presidente interino (habla en francés): Tiene ahora la palabra la Ministra de Asuntos Exteriores y de Cooperación del Reino de España, Excma. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أدعو الآن معالي السيدة ترينيداد خيمينيث، وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون في إسبانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more