"وزير التخطيط والتعاون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ministro de Planificación y Cooperación
        
    • Ministerio de Planificación y Cooperación
        
    El Presidente del Comité y el Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, también formularon declaraciones. UN وكان ثمة بيانان كذلك من جانب رئيس اللجنة والسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي بالسلطة الفلسطينية.
    Sr. Marc Louis Bazin, Ministro de Planificación y Cooperación Exterior de Haití UN السيد مارك لويس باسن، وزير التخطيط والتعاون الخارجي، هايتي
    Resumen de las propuestas del Dr. Basim Awadallah, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional del Reino Hachemita de Jordania UN وزير التخطيط والتعاون الدولي بالمملكة الأردنية الهاشمية
    10 a 10.45 horas Reunión de información con el Excmo. Sr. Roland Pierre, Ministro de Planificación y Cooperación Exterior UN لقاء إعلامي مع سعادة السيد رولان بيير، وزير التخطيط والتعاون الخارجي
    Reuniones con el Ministro de Planificación y Cooperación Externa para asegurar la coordinación de la ayuda y la asistencia internacionales UN اجتماعا مع وزير التخطيط والتعاون الخارجي لكفالة تنسيق المساعدة والعون الدوليين
    Reunión con el Sr. Laurent Lamothe, Primer Ministro de Haití y Ministro de Planificación y Cooperación Externa UN اجتماع مع السيد لوران لاموت، رئيس وزراء هايتي وزير التخطيط والتعاون الخارجي
    El Ministro de Planificación y Cooperación Internacional palestino, Nabil Shaath, anunció a comienzos de la semana que Israel había seguido negándose a liberar a seis mujeres presas. UN وأعلن وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، نبيل شعث، في وقت سابق من اﻷسبوع نفسه أن إسرائيل ما زالت ترفض اﻹفراج عن ٦ سجينات.
    El Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina pronunció un discurso en su carácter de orador principal. UN ٨ - وأدلى السيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، ببيان بوصفه المتحدث الرئيسي.
    También formularon declaraciones el Sr. Ibra Deguène Ka, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino el Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, representante de Palestina. UN وأدلى ببيانين أيضا السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، ممثلا عن فلسطين.
    En su discurso de apertura, el Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, destacó que el Estado palestino existía ya de hecho; no obstante, se encontraba sitiado. UN ١٩ - وأكـد السيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الوطنية الفلسطينية، في خطابه الرئيسي، أن الدولة الفلسطينية موجودة بالفعل كأمر واقع إلا أنها تحت الحصار.
    También en Ramallah se reunió con el Sr. Nabeel Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, y con la Sra. Hanan Ashrawi, miembro del Consejo Legislativo Palestino. UN وفي رام الله أيضا، اجتمع بالسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، وبالسيدة حنان عشراوي، عضو المجلس التشريعي الفلسطيني.
    - Resumen de la presentación del Ministro de Planificación y Cooperación Internacional del Reino Hachemita de Jordania. UN - ملخص لعرض السيد وزير التخطيط والتعاون الدولي بالمملكة الأردنية الهاشمية.
    Ministro de Planificación y Cooperación Internacional UN - وزير التخطيط والتعاون الدولي
    Entretanto, el Gobierno ha nombrado coordinador a su Ministro de Planificación y Cooperación Internacional para que se encargue de la colaboración del Gobierno con la Comisión. UN وفي غضون ذلك، قامت حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى، بتعيين وزير التخطيط والتعاون الدولي فيها كجهة اتصال وطنية تتولى تنسيق عمل الحكومة مع لجنة بناء السلام.
    Reunión con el Ministro de Planificación y Cooperación Externa y otros ministros del Gabinete sobre el documento de estrategia de lucha contra la pobreza (Oficina del Primer Ministro) UN الساعة 15/16 اجتماع مع وزير التخطيط والتعاون الخارجي وغيره من وزراء الحكومة بشأن تنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    A ese respecto, se están manteniendo conversaciones con la Comisión Nacional Superior del Censo, presidida por el Ministro de Planificación y Cooperación para el Desarrollo, que ha establecido un equipo de tareas para seguir estudiando la propuesta. UN وهناك مناقشات جارية مع اللجنة الوطنية العليا للتعدادات السكانية برئاسة وزير التخطيط والتعاون الإنمائي التي أنشأت فرقة عمل لمواصلة دراسة هذا المقترح.
    Asimismo, deseo expresar mi especial agradecimiento al Ministro de Planificación y Cooperación para el Desarrollo y a su Oficina, así como a la comunidad de donantes, por el apoyo y la colaboración constantes prestados al equipo de las Naciones Unidas en el país en todos estos procesos. UN وأود أن أتوجه بالشكر، بوجه خاص، إلى وزير التخطيط والتعاون الإنمائي، ومكتبه، وكذلك إلى الجهات المانحة، على دعمهم المتواصل المقدم إلى فريق الأمم المتحدة القطري وما أبدوه من التزام طوال هذه العمليات.
    Copresidieron la reunión el Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de " Puntlandia " y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN واشترك في رئاسة الاجتماع وزير التخطيط والتعاون الدولي في " بونتلاند " ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Ministro de Planificación y Cooperación para el Desarrollo del Iraq UN 40 - وزير التخطيط والتعاون الإنمائي في العراق
    En su declaración, el representante de Palestina, Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, dijo que el seminario se había convocado con un título lleno de desafíos y que miraba hacia el futuro. UN ١٧ - وقال السيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، في البيان الذي أدلى به بوصفه ممثلا عن فلسطين، إن الحلقة الدراسية تنعقد تحت عنوان تطلعي ويتسم بالتحدي.
    Los miembros de la Célula, nombrados por el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa, con la aprobación del Primer Ministro, deberán elaborar, en un plazo que no exceda de 60 días, un programa de trabajo y un presupuesto que se presentarán a las autoridades. UN ويعيِّن وزير التخطيط والتعاون الخارجي أعضاء هذه الخلية مع الحصول على موافقة رئيس الوزراء. وسيكون على أعضاء هذه الخلية أن يضعوا، في فترة لا تتجاوز 60 يوما، برنامج عمل وميزانية لكي يعرضا على السلطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more