El Ministro de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos también se dirigió a los representantes residentes. | UN | وأدلى ببيان أيضا في اجتماع الممثلين المقيمين وزير التعاون الإنمائي في حكومة هولندا. |
Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Bert Koenders, Ministro de Cooperación para el Desarrollo del Reino de los Países Bajos. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بيرت كوندرس، وزير التعاون الإنمائي في مملكة هولندا. |
Sr. Bert Koenders, ex Ministro de Cooperación para el Desarrollo, Países Bajos | UN | السيد بيرت كواندرز، وزير التعاون الإنمائي السابق، هولندا |
Sr. Bert Koenders, ex Ministro de Cooperación para el Desarrollo, Países Bajos | UN | السيد بيرت كواندرز، وزير التعاون الإنمائي السابق، هولندا |
Ahora se está ejecutando un proyecto en Ghana con el apoyo del Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. | UN | ويجري الآن تنفيذ برنامج قطري في غانا، بدعم من وزير التعاون الإنمائي الهولندي. |
Excmo. Sr. Christian Friis Bach, Ministro de Cooperación para el Desarrollo de Dinamarca | UN | سعادة السيد كريستيان فرييس باخ، وزير التعاون الإنمائي في الدانمرك |
El Ministro de Cooperación para el Desarrollo de Bélgica prometió aumentar la ayuda financiera de su país a Burundi, entre otras cosas para la lucha contra la pobreza y para el sector de la salud. | UN | وتعهد وزير التعاون الإنمائي لبلجيكا بزيادة المساعدة المالية التي يقدمها بلده إلى بوروندي، وذلك لأجل جملة أمور، منها مكافحة الفقر والنهوض بقطاع الصحة. |
Los Copresidentes de la mesa redonda fueron el Sr. Jan O. Karlsson, Ministro de Cooperación para el Desarrollo de Suecia y la Sra. Eveline Herfkens, Coordinadora Ejecutiva para la Campaña en pro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | 12 - تناوب رئاسة اجتماع المائدة المستديرة يان أو. كارلسن، وزير التعاون الإنمائي بالسويد، وإيفلين هرفكنس، المنسقة التنفيذية لحملة الأهداف الإنمائية للألفية. |
Los Copresidentes de la mesa redonda fueron el Sr. Jan O. Karlsson, Ministro de Cooperación para el Desarrollo de Suecia y la Sra. Eveline Herfkens, Coordinadora Ejecutiva para la Campaña en pro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | 12 - تناوب رئاسة اجتماع المائدة المستديرة يان أو. كارلسن، وزير التعاون الإنمائي بالسويد، وإيفلين هرفكنس، المنسقة التنفيذية لحملة الأهداف الإنمائية للألفية. |
El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al Sr. Conor Lenihan, Ministro de Cooperación para el Desarrollo de Irlanda. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد كونور لينيهان، وزير التعاون الإنمائي في أيرلندا. |
Desde el 1º de enero, el Sr. Jean-Louis Schiltz, Ministro de Cooperación para el Desarrollo y Acción Humanitaria de Luxemburgo, y el Sr. Louis Michel, Comisario de Desarrollo y Ayuda Humanitaria, viajaron a la región afectada. | UN | لقد سافر وزير التعاون الإنمائي والعمل الإنساني في لكسمبرغ، السيد جان - لوي شيلتز، والمفوض الأوروبي للمساعدات الإنسانية، السيد لويس ميشيل، في 1 كانون الثاني/يناير، إلى المنطقة المتضررة. |
Formularon declaraciones los expertos principales de la mesa redonda: Armand DeDecker, Ministro de Cooperación para el Desarrollo de Bélgica y Charlotte McClain-Nhalpo, miembro de la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica/Banco Mundial. | UN | 10 - وأدلى كل من المناقشين الرئيسيين في اجتماع المائدة المستديرة ببيان، وهما: أرمان دي ديكر، وزير التعاون الإنمائي في بلجيكا؛ وشارلوت ماكلين - نالبو من لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا/البنك الدولي. |
En 2005 se aprobó una nueva estrategia danesa de apoyo a la lucha internacional contra el VIH/SIDA y en 2006 el Ministro de Cooperación para el Desarrollo aprobó una estrategia para promover la salud y los derechos sexuales y reproductivos. | UN | وفي عام 2005، اعتُمدت استراتيجية جديدة من أجل دعم الدانمرك لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الصعيد الدولي. وفي عام 2006، أعلن وزير التعاون الإنمائي استراتيجية للنهوض بالصحة الجنسية والإنجابية وبالحقوق في هذا المجال. |
Hicieron exposiciones el Sr. Bert Koenders, Ministro de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos, y el Sr. Serge Chappatte, Director General Adjunto del Organismo Suizo de Desarrollo y Cooperación. | UN | 4 - وقدمت بيانات من بيرت كوندرز، وزير التعاون الإنمائي في هولندا، وسيرج شبات، المدير العام المساعد للوكالة السويسرية للتعاون الإنمائي. |
Hicieron exposiciones el Sr. Bert Koenders, Ministro de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos, y el Sr. Serge Chappatte, Director General Adjunto del Organismo Suizo de Desarrollo y Cooperación. | UN | 4 - وقدمت بيانات من بيرت كوندرز، وزير التعاون الإنمائي في هولندا، وسيرج شبات، المدير العام المساعد للوكالة السويسرية للتعاون الإنمائي. |
El Presidente (habla en francés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Charles Michel, Ministro de Cooperación para el Desarrollo del Reino de Bélgica. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد تشارلز ميشيل، وزير التعاون الإنمائي في مملكة بلجيكا. |
El moderador de la sesión titulada " ¿Están los mercados financieros preparados para movilizar la inversión necesaria? " fue el Sr. Bert Koenders, Ministro de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. | UN | 12 - وأشرف على الجلسة المعنونة " هل الأسواق المالية مستعدة لتعبئة الاستثمارات المطلوبة؟ " السيد بيرت كونديرس، وزير التعاون الإنمائي في هولندا. |
La mesa redonda B estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde), y moderada por Charles Michel, Ministro de Cooperación para el Desarrollo de Bélgica. | UN | 50 - رأس اجتماع المائدة المستديرة باء نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، وأدار مناقشاته وزير التعاون الإنمائي في بلجيكا، شارل ميشيل. |
En la misma sesión, el Consejo escuchó una presentación nacional voluntaria de Jean-Louis Schiltz, Ministro de Cooperación para el Desarrollo y Asuntos Humanitarios de Luxemburgo. | UN | 77 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس لبيان وطني طوعي قدمه جان - لوي شيلتز، وزير التعاون الإنمائي والشؤون الإنسانية في لكسمبرغ. |
Con el apoyo del Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos, en 2002-2003 se está llevando a cabo un proyecto experimental para preparar una estrategia nacional de comunicación de la peligrosidad de los productos químicos. | UN | وبدعم من وزير التعاون الإنمائي في هولندا، جرى تنفيذ مشروع رائد لوضع استراتيجية وطنية للإبلاغ عن أخطار المواد الكيميائية في الفترة 2002-2003. |
Tras reanudarse la sesión, formularon declaraciones los representantes de China, Túnez, Jamaica, Ucrania, Malasia y Namibia, y la Presidenta, en su calidad de Ministra de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. | UN | ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو الصين وتونس وجامايكا وأوكرانيا وماليزيا وناميبيا، والرئيس، الذي تكلم بصفته وزير التعاون الإنمائي لهولندا. |
143. Las citas mencionadas, provenientes de una fuente digna de confianza como es el Ministro de Desarrollo y Cooperación Internacional de los Países Bajos, abarcan diferentes aspectos de la situación de los derechos humanos en el Sudán y sustentan las siguientes peticiones que elevamos a la Comisión: | UN | ١٤٣ - إن المقتطفات المقتبسة أعلاه من مصدر موثوق به هو وزير التعاون اﻹنمائي في هولندا والتي تغطي مختلف جوانب حالة حقوق اﻹنسان في السودان، تعزز مطالبتنا اللجنة باتخاذ ما يلي: |