"وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior
        
    Declaración del Honorable Kaliopate Tavola, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Fiji UN بيان أدلى به الأونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي
    La delegación de las Islas Salomón estuvo encabezada por Peter Shanel Agovaka, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior. UN وترأس وفد جزر سليمان بيتر شانل أغوفاكا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية.
    II. Declaración del Honorable Kaliopate Tavola, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Fiji UN الثاني - بيان أدلى به الأُونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي
    Habiendo escuchado la importante declaración del Honorable Kaliopate Tavola, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Fiji, UN وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به سعادة الأونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي،
    1997-1999 Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior UN 1997-1999 وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية
    El Honorable Kaliopate Tavola, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Fiji, hizo uso de la palabra en el Seminario. Su declaración se reproduce en el apéndice II. UN 15 - وأدلى الأونورابل كاليوباتي تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية لفيجي، بخطاب أمام الحلقة الدراسية، ويرد خطابه في التذييل الثاني.
    La reunión fue presidida por el Honorable Kaliopate Tavola, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Fiji y a ella asistieron el Presidente de Nauru, los Primeros Ministros de las Islas Cook, Samoa, Tonga y Niue y los Ministros de Relaciones Exteriores de Australia, los Estados Federados de Micronesia, las Islas Salomón, Kiribati, Nueva Zelandia, Palau, Papua Nueva Guinea, Tuvalu y Vanuatu. UN ورأس الاجتماع الأونرابل كاليوباتي تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي، وحضره رئيس ناورو ورؤساء الوزارة في تونغا وجزر كوك وساموا ورئيس الوزراء في نيوي ووزراء من أستراليا وبابوا غينيا الجديدة وبالاو وتوفالو وجزر سليمان وفانواتو وكيريباس ونيوزيلندا وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    El 29 de febrero de 2012, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica y el Secretario General de la Autoridad organizaron conjuntamente un acto para iniciar el programa conmemorativo en honor del trigésimo aniversario. UN 23 - وفي 29 شباط/فبراير 2012، اشترك وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا والأمين العام للسلطة في استضافة مناسبة لاستهلال برنامج الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين.
    En la 141ª sesión de la Asamblea, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica, Sr. Arnold J. Nicholson, declaró que, en su calidad de sede de la Autoridad, Jamaica veía con sumo agrado los adelantos relativos a los fondos abisales. UN 7 - وفي الجلسة 141 للجمعية، أعرب آرنولد جي. نيكلسون، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا، عن سرور جامايكا البالغ، باعتبارها مقرا للسلطة، لما تشهده من تطورات تتعلق بقاع البحار العميق.
    El Presidente interino: Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Islandia, Excmo. Sr. Halldór Ásgrímsson. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد هالدور آسغريمسون وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في أيسلندا.
    El 10 de marzo de 1998, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica informó al Secretario General, mediante una carta, de que el Gobierno de Jamaica había decidido ofrecer el edificio actualmente ocupado por la Autoridad para que fuera utilizado y ocupado permanentemente por la Autoridad como su sede. UN ١٩ - وفي آذار/ مارس ١٩٩٨، أبلغ وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا اﻷمين العام، في رسالة بعث بها إليه، بأن حكومة جامايكا قررت تقديم البناء الذي تشغله السلطة حاليا كي تشغله السلطة وتستعمله بشكل دائم كمقر لها.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de la República de las Islas Fiji, el Honorable Keliopate Tavola. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية):تستمع الجمعية الآن الى بيان معالي الأونرابل كليوباتي تانولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جمهورية جزر فيجي.
    Como se informó anteriormente a la Asamblea, en marzo de 1998, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica había informado al Secretario General, mediante una carta, de que el Gobierno de Jamaica había decidido ofrecer el edificio actualmente ocupado por la Autoridad, conocido como Bloque 11, para que fuera utilizado y ocupado permanentemente por la Autoridad como su sede. UN 12 - وكما سبق إبلاغ الجمعية، يُذكر أنه في آذار/مارس 1998، أبلغ وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا الأمين العام في رسالة وجهها إليه أن حكومة جامايكا قررت أن تقدم المبنى الذي تشغله السلطة حاليا، والمعروف باسم ``المبنى 11 ' ' ، لكي تستخدمه وتشغله مقرا لها بصورة دائمة.
    El 30 de enero de 2002, el Secretario General ofreció una reunión informativa para el nuevo Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior a fin de hacerle conocer la situación de las negociaciones relativas al acuerdo complementario y reiterar la necesidad de que se proporcionara información precisa y transparente de conformidad con las instrucciones impartidas por el Comité de Finanzas. UN وفي 30 كانون الثاني/يناير 2002، اغتنم الأمين العام فرصة اجتماعه مع وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية الجديد ليحيطه علما بوضع المفاوضات المتعلقة بالاتفاق التكميلي، وليؤكد مرة أخرى ضرورة توفير معلومات دقيقة تتسم بالشـــــفافية على النحو الذي حددته لجنة المالية.
    El Senador G. Anthony Hylton, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica, dijo que el difunto Sr. Rattray había sido un diplomático y jurista excepcional cuya dedicación al avance del derecho internacional lo colocaba en una categoría especial. UN 36 - وصرح السيناتور ج. أنطوني هيلتون، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا، بأن الفقيد السيد راتراي كان دبلوماسيا وخبيرا قانونيا جامايكيا محنكا جعله التزامه بتطوير القانون الدولي في مصاف فئة خاصة.
    El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de las Islas Salomón, Excmo. Sr. Peter Shanel Agovaka. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بيتر شانيل أغوفاكا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية لجُزُر سليمان.
    La Presidenta interina (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de la República de Islandia, Excmo. Sr. Össur Skarphéðinsson. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أوشور سكارفيونسون، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جمهورية أيسلندا.
    Cabe recordar que, el 10 de marzo de 1998, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica informó al Secretario General, mediante una carta, de que el Gobierno de Jamaica había decidido ofrecer el edificio actualmente ocupado por la Autoridad para que fuera utilizado y ocupado permanentemente por la Autoridad como su sede2. UN 7 - يذكر أن وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا أبلغ الأمين العام في رسالة بعثها إليه في 10 آذار/مارس 1998 أن حكومة جامايكا قررت أن تقدم المبنى الذي تشغله السلطة حاليا لكي تستخدمه وتشغله مقرا لها بصورة دائمة(2).
    El 10 de marzo de 1998, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica informó al Secretario General, mediante una carta, de que el Gobierno de Jamaica había decidido ofrecer el edificio actualmente ocupado por la Autoridad para que fuera utilizado y ocupado permanentemente por la Autoridad como su sede5. UN 7 - في 10 آذار/مارس 1998 أبلغ وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا الأمين العام في رسالة وجهها إليه أن حكومة جامايكا قررت أن تقدم المبنى الذي تشغله السلطة حاليا لكي تستخدمه وتشغله مقرا لها بصورة دائمة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more