El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Abderrahim Zouari, Ministro de la Juventud y los Deportes de Túnez. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الرحيم زواري، وزير الشباب والطفولة والرياضة بتونس. |
Excelentísimo Señor Abderrahim Zouari, Ministro de la Juventud y los Deportes de Túnez | UN | معالي السيد عبد الرحيم زواري، وزير الشباب والرياضة في تونس |
Excelentísimo Señor Abderrahim Zouari, Ministro de la Juventud y los Deportes de Túnez | UN | معالي السيد عبد الرحيم زواري، وزير الشباب والرياضة في تونس |
Excelentísimo Señor Tamás Deutsch, Ministro de Juventud y Deportes de Hungría | UN | سعادة السيد توماس دوتش، وزير الشباب والرياضة الهنغاري |
Ministro de Juventud del Gobierno Provisional | UN | وزير الشباب في الحكومة المؤقتة |
Indicó que el Ministro de la Juventud y la Familia examina cómo reforzar los valores de la familia, y ha preparado un programa para la juventud y la familia. | UN | وذكرت أن وزير الشباب والأسرة في هولندا يهتم بكيفية تعزيز قيم الأسرة وأنه أصدر برنامجاً يُعنى بالشباب والأسرة. |
22. Ministro de la Juventud, los deportes y la cultura, Sr. Alphonse Rugambarara (INKINZO), tutsi | UN | ٢٢ - وزير الشباب والرياضة والثقافة ، السيد الفونس روغامبارارا )حزب المعارضة(، توتسي |
El Canadá hace propicia esta ocasión para felicitar al Sr. Guy Drut, Ministro de la Juventud y el Deporte de Francia, por su intervención de hoy, sobre todo en lo que atañe a la lucha contra el dopaje. | UN | وتغتنم كندا هذه الفرصة لتهنئ السيد غي دريت وزير الشباب والرياضة في فرنسا على بيانه الذي ألقاه اليوم، خصوصا فيما يتعلق بمكافحة تعاطي المنشطات. |
En mi calidad de Ministro de la Juventud y la Familia, es mi obligación ofrecer condiciones positivas para el desarrollo de los niños, de forma que las vidas del 85% sigan siendo felices y mejoren las del 15% restante. | UN | إن مهمتي، بصفتي وزير الشباب والأسرة، أن أهيئ ظروفا ايجابية لنماء الأطفال، بحيث تظل سعيدة حياة النسبة التي تبلغ 85 في المائة، وتتحسن حياة الآخرين الذين تبلغ نسبتهم 15 في المائة. |
Lo inauguraron el Ministro de la Juventud y el Deporte de Kenya, el Asesor Especial, el Presidente de la Fundación Jacobs y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). | UN | وافتتح المنتدى وزير الشباب والرياضة في كينيا، والمستشار الخاص، ورئيس مؤسسة جاكوبس، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
El Ministro de la Juventud y el Deporte xiii. | UN | ' 12` وزير الشباب والرياضة: عضو |
Una Sala integrada por los magistrados Bossa (magistrado presidente), Tuzmukhamedov y Rajohnson, siguió recibiendo pruebas en la causa contra Callixte Nzabonimana, ex Ministro de la Juventud. | UN | 32 - واصلت الدائرة المكونة من القاضية بوسا رئيسةً والقاضيين توزموخاميدوف وراجونسون الاستماع للأدلة في القضية ضد كاليكست نزابونيمانا، وزير الشباب السابق. |
Ministro de la Juventud del Gobierno Provisional | UN | وزير الشباب في الحكومة المؤقتة |
Ministro de la Juventud del Gobierno Provisional | UN | وزير الشباب في الحكومة المؤقتة |
El Excmo. Sr. Azad Rahimov, Ministro de Juventud y Deportes de Azerbaiyán, formula una declaración. | UN | وأدلى معالي السيد آزاد رحيموف، وزير الشباب والرياضة في أذربيجان ببيان. |
Ministro de Juventud del Gobierno Provisional | UN | وزير الشباب في الحكومة المؤقتة |
Ministro de Juventud, Deportes y Oportunidades de Empleo | UN | وزير الشباب والرياضة وفرص العمل |
El Consejo Superior de la Infancia tiene por misión prestar asistencia al Ministerio de la Juventud y de la Infancia en la preparación de la política general del Gobierno en la esfera de la infancia. | UN | ومهمة المجلس هي مساعدة وزير الشباب والطفولة على تصميم السياسة العامة التي تتبعها الحكومة في مجال الطفولة. |
El 31 de mayo de 2012, una Sala integrada por los magistrados Bossa (magistrada presidente), Tuzmukhamedov y Rajohnson emitió su fallo en la causa contra Callixte Nzabonimana, ex-Ministro de la Juventud. | UN | 26 - في 31 أيار/مايو 2012، أصدرت دائرة مؤلفة من القاضي بوسا، رئيسا، والقاضيين توزموخاميدوف وراجونسون حكما في قضية كاليكستي نـزابونيمانا، وزير الشباب السابق. |
Tiene la palabra el Sr. Dullas Alahapperuma, Ministro de Asuntos de la Juventud de Sri Lanka. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد دولاس آلاهابيروما، وزير الشباب في سري لانكا. |
El Excmo. Sr. Hernan Solano, Viceministro de Juventud de Costa Rica, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان سعادة السيد هيرنان سولانو، نائب وزير الشباب في كوستا ريكا. |
El Excmo. Sr. Edwin Treminio, Secretario de la Juventud de Nicaragua, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد إدوين تريمينو، وزير الشباب في نيكاراغوا. |
Muestra de este compromiso es la creación misma de la Secretaría de la Juventud, la cual tiene como uno de sus principales componentes la promoción del deporte como una alternativa para alejar a los jóvenes y a la población en general del vicio y el ocio. | UN | ومن الدلائل على ذلك الالتزام تعيين وزير الشباب الذي تشمل مهامه الأساسية تشجيع الرياضة بوصفها سبيلا لصرف الشباب والسكان بصفة عامة عن الرذيلة والكسل. |
por el Secretario de Estado para la Juventud de Portugal | UN | من وزير الشباب في البرتغال |