"وزير الصحة العامة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ministro de Salud Pública de
        
    • Ministro de Salud Pública del
        
    Excelentísimo Señor Ponemck Dalaloy, Ministro de Salud Pública de la República Democrática Popular Lao UN معالي السيد بونيمك دالالوي، وزير الصحة العامة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Excelentísimo Señor Dr. Hajar Bin Ahmed Hajar Al-Banali, Ministro de Salud Pública de Qatar UN معالي الدكتور حجر بن أحمد حجر البنالي، وزير الصحة العامة في قطر
    Excelentísimo Señor Ponemek Dalaloy, Ministro de Salud Pública de la República Democrática Popular Lao UN معالي السيد بونيميك دالالوي، وزير الصحة العامة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Excelentísimo Señor Kondi Charles Agba, Ministro de Salud Pública del Togo UN معالي السيد كوندي شارلز أغبا، وزير الصحة العامة في توغو
    Excelentísimo Señor Kondi Charles Agba, Ministro de Salud Pública del Togo UN معالي السيد كوندي شارلز أغبا، وزير الصحة العامة في توغو
    Excelentísimo Señor Dr. Hajar Bin Ahmed Hajar Al-Banali, Ministro de Salud Pública de Qatar UN معالي الدكتور حجر بن أحمد حجر البنعلي، وزير الصحة العامة في قطر
    Tiene la palabra el Excmo. Sr. Ponmek Daraloy, Ministro de Salud Pública de la República Democrática Popular Lao. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بونميك دارالوي، وزير الصحة العامة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Excelentísimo Señor Petar Boyadjiev, Ministro de Salud Pública de Bulgaria. UN سعادة الدكتور بيتار بويادييف، وزير الصحة العامة في بلغاريا.
    Excelentísimo Señor Hansjork Frick, Ministro de Salud Pública de Liechtenstein UN معالي السيد هانسيورك فريك، وزير الصحة العامة في ليختنشتاين
    Excelentísimo Señor Dr. Rogelio Pardo, Ministro de Salud Pública de Costa Rica UN معالي الدكتور روغيليو باردو، وزير الصحة العامة في كوستاريكا
    Excelentísimo Señor Hansjörk Frick, Ministro de Salud Pública de Liechtenstein UN معالي السيد هانسيورك فريك، وزير الصحة العامة في ليختنشتاين
    Excelentísimo Señor Dr. Rogelio Pardo, Ministro de Salud Pública de Costa Rica UN معالي الدكتور روغيليو باردو، وزير الصحة العامة في كوستاريكا
    Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Gabriel Riveros, Ministro de Salud Pública de Colombia. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد غبريال ريفيروس، وزير الصحة العامة في كولومبيا.
    Excelentísimo Señor Gabriel Riveros, Ministro de Salud Pública de Colombia. UN سعادة السيد غابريال ريفيروس، وزير الصحة العامة في كولومبيا
    Excelentísimo Señor Gabriel Riveros, Ministro de Salud Pública de Colombia UN سعادة السيد غابرييل ريفيروس، وزير الصحة العامة في كولومبيا
    El Presidente (habla en árabe): Tiene la palabra el Ministro de Salud Pública de Ghana, Excmo. Sr. Joseph Yieleh Chireh. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جوزيف يليه شيره، وزير الصحة العامة في غانا.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Kondi Charles Agba, Ministro de Salud Pública del Togo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كوندي تشارلز أغبا، وزير الصحة العامة في توغو.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Urbain Olanguena Awono, Ministro de Salud Pública del Camerún. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أوربان أولنغينا أونو، وزير الصحة العامة في الكاميرون.
    El Presidente interino (habla en francés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. André Mama Fouda, Ministro de Salud Pública del Camerún. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أندريه ماما فودا، وزير الصحة العامة في الكاميرون.
    La Presidenta interina (habla en inglés): Tiene la palabra el Ministro de Salud Pública del Uruguay, Excmo. Sr. Jorge Venegas. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد خورخي بينيغاس، وزير الصحة العامة في أوروغواي.
    En junio de 2012, el Ministro de Salud Pública del Afganistán se sumó a sus homólogos de todo el mundo en la firma de un compromiso para contribuir a poner fin a las muertes evitables de niños, en consonancia con la iniciativa del Secretario General " Todas las mujeres, todos los niños " . UN 45 - في حزيران/يونيه 2012، انضم وزير الصحة العامة في أفغانستان إلى نظرائه في بقية العالم فوقّع على تعهد يقضي، طبقا لمبادرة الأمين العام المعنونة " كل امرأة، كل طفل " ، بدعم إنهاء وفيات الأطفال الممكن منعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more