"وزير العمل والضمان الاجتماعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ministro de Trabajo y Seguridad Social
        
    • Ministerio de Trabajo y Seguridad Social
        
    • Viceministro de Trabajo y Seguridad Social
        
    Excelentísimo Señor Ali Nagiyev, Ministro de Trabajo y Seguridad Social de Azerbaiyán. UN سعادة السيد علي ناجييف، وزير العمل والضمان الاجتماعي في أذربيجان.
    Excelentísimo Señor Ali Nagiyev, Ministro de Trabajo y Seguridad Social de Azerbaiyán. UN سعادة السيد علي ناجييف، وزير العمل والضمان الاجتماعي في أذربيجان.
    El Comité Nacional queda así reconocido desde el punto de vista legislativo, y como confirmación de la función fundamental que ha de desempeñar, se ha previsto que esté presidido por el Ministro de Trabajo y Seguridad Social. UN الوطنية المعنية بتطبيق المساواة الاعتراف بمشروعيتها، وتأكيدا لدورها الرئيسي الذي تضطلع بالقيام به، فقد نُص على أن يرأسها وزير العمل والضمان الاجتماعي.
    Estudiará también las alternativas en la elección de medidas adecuadas, evaluará la eficacia de las intervenciones pertinentes y emitirá opiniones técnicas en relación con cualquier asunto que le confíe el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. UN كما سيتناول الإمكانات البديلة لاختيار التدابير المؤاتية، وتقييم فعالية التدخلات ذات الصلة وتقديم وجهات نظر الخبراء فيما يتعلّق بأية مسألة يعهد إليه بها وزير العمل والضمان الاجتماعي.
    2) El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, tras recibir el dictamen del Comité mencionado en el artículo 5, aprobará los proyectos de medidas positivas que se mencionan en el inciso 1º y, en el mismo acto, autorizará los gastos correspondientes. UN ٢( وفي أعقاب إشعار من " اللجنة " بموجب المادة ٥، يوافق وزير العمل والضمان الاجتماعي على مشاريع عمل إيجابية لصالح ما ورد في الفقرة اﻷولى، ويجيز، بموجب نفس مضمون الحكم، النفقات المترتبة على ذلك.
    En los tres gobiernos constituidos hasta 1991 una diputada sirvió dos veces como Ministro de Trabajo y Seguridad Social y un vez como Ministra de Estado. UN وفي الحكومات الثلاث التي تشكلت حتى عام ١٩٩١، تولت عضوة في البرلمان منصب وزير العمل والضمان الاجتماعي مرتين، ومنصب وزير الدولة مرة واحدة.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Andreas Moushoutas, Ministro de Trabajo y Seguridad Social de Chipre. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطـي الكلمة لمعالي السيد أندرياس موشوتـاس، وزير العمل والضمان الاجتماعي في قبـرص.
    Expresa, además, el Ministro de Trabajo y Seguridad Social que el Informe de Atención de Casos Especiales, de la Dirección Nacional de Inspecciones de 2004, consigna un aumento en la cantidad de denuncias reportadas anualmente de violación de derechos laborales de las mujeres embarazadas. UN وقد أشار وزير العمل والضمان الاجتماعي إلى أن التقرير المتعلق بالحالات الخاصة الذي أصدرته الإدارة الوطنية لعمليات التفتيش في عام 2004 يكشف عن حدوث زيادة في الإحصاءات السنوية للشكاوى المتعلقة بانتهاك حقوق العاملات الحوامل.
    El hecho de que la responsabilidad por los asuntos de la mujer se haya trasladado del Ministro de Trabajo y Seguridad Social al Ministro de Turismo y Deportes no es señal de que el Gobierno esté menos comprometido con el adelanto de la mujer. La oradora considera que el cambio brinda la oportunidad de forjar vínculos más estrechos entre la Oficina de Asuntos de la Mujer y el sector del turismo, que emplea a muchas mujeres. UN 36 - وأضافت بأن تحويل مسؤولية شؤون المرأة من وزير العمل والضمان الاجتماعي إلى وزير السياحة والرياضة لا يعني تقليل التزام الحكومة بالنهوض بالمرأة، وهي تنظر إلى التغيير كفرصة لتشكيل روابط أوثق بين مكتب شؤون المرأة وقطاع السياحة الذي تعمل فيه كثير من النساء.
    49. La Sra. Epoh Adyang (Camerún) dice que el comité de reforma del sistema de seguridad social incluye mujeres entre sus miembros y que ya ha celebrado su primera reunión, que fue presidida por el Ministro de Trabajo y Seguridad Social. UN 49 - السيدة إيبوه أديانغ (الكاميرون): قالت إن لجنة إصلاح الضمان الاجتماعي تضم أعضاء من النساء وسبق أن عقدت أول اجتماع لها، برئاسة وزير العمل والضمان الاجتماعي.
    En la sesión de apertura, el Sr. Eduardo Brenta, Ministro de Trabajo y Seguridad Social del Uruguay, resaltó que los temas a ser tratados durante la reunión no eran de coyuntura y que eran de gran importancia para el Uruguay y para la región. UN 4 - في الجلسة الافتتاحية، لاحظ السيد إدواردو برينتا، وزير العمل والضمان الاجتماعي لأوروغواي، أن المواضيع التي ستطرح على بساط البحث خلال الاجتماع ليست ظرفية، وإنما هي مواضيع تكتسي أهمية كبيرة بالنسبة لأوروغواي والمنطقة.
    b) Se autoriza el empleo de niños para su intervención en actividades culturales, artísticas, deportivas o publicitarias, a condición de que éstas no afecten su seguridad, su salud o su desarrollo, y siempre y cuando se disponga del permiso pertinente concedido por el Ministro de Trabajo y Seguridad Social. UN (ب) يسمح باستخدام الأطفال في أداء الأنشطة الثقافية أو الفنية أو الرياضية أو الإعلانية، شرط ألا تكون هذه الأنشطة مضرة بسلامة أو صحة أو نماء الطفل، وشرط الحصول على الرخصة ذات الصلة من وزير العمل والضمان الاجتماعي.
    Otro motivo de preocupación para el Comité es el amplio poder de que dispone el Ministro de Trabajo y Seguridad Social, en virtud de los artículos 9, 10 y 11.A de la Ley de relaciones laborales y conflictos del trabajo, para someter a arbitraje los conflictos laborales, aunque no tengan lugar en el ámbito de los servicios públicos esenciales (art. 8). UN كما تعرب عن قلقها إزاء السلطة الواسعة التي يتمتع بها وزير العمل والضمان الاجتماعي الذي يحيل النزاعات العمالية للتحكيم، بما في ذلك النزاعات التي لا تخص الإدارات العامة بالأساس، بموجب الفروع 9 و10 و11(ألف) من قانون علاقات العمل والمنازعات العمالية (المادة 8).
    Son fiestas opcionales el 28 de octubre y el 1º de mayo, que, sin embargo, pueden ser declaradas obligatorias (fiesta oficial) por decisión del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social (Ley Nº 380/68). UN ويكون 28 تشرين الأول/أكتوبر و1 أيار/مايو، يومي عطلة اختيارية، غير أنه يمكن إعلانهمـا يومـي عطلة رسمية إلزامية بموجب قرار صادر عن وزير العمل والضمان الاجتماعي (القانون رقم 380/68).
    56. El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social propone presentar al Parlamento un proyecto de ley de 2012 sobre el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN 56- يقترح وزير العمل والضمان الاجتماعي تقديم مشروع قانون إلى البرلمان بشأن التحرش الجنسي في العمالة، في سنة 2012، للتصدي لمسألة التحرش الجنسي في مكان العمل.
    Chipre ha designado, de conformidad con el artículo 13, al " Ministerio de Trabajo y Seguridad Social " como autoridad central y, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 23, al " Director del Departamento de Servicios Sociales, Prodromou 63, Strovolos, Nicosia " , como autoridad competente. UN عيّنت قبرص " وزير العمل والضمان الاجتماعي " سلطة مركزية وفقاً للمادة 13 من الاتفاقية، وعيّنت " مدير إدارة الرعاية الاجتماعية، Prodromou 63, strovolos، نيقوسيا " سلطة مختصة وفقاً للفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية.
    Según el periódico La Gaceta (Nº 46; Año IV, 2000), el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social autorizó en el año 2000 la Organización Sindical de Pequeños Agropecuarios (OSPA), que eventualmente podría ser la primera organización sindical cuyo funcionamiento se permita en el país. UN وحسب جريدة " لا غاثيتا " (La Gaceta) (العدد 46؛ السنة الرابعة، 2000)، منح وزير العمل والضمان الاجتماعي في عام 2000 الترخيص القانوني لنقابة صغار مربي المواشي، التي قد تكون أول نقابة مرخص لها في البلاد.
    Viceministro de Trabajo y Seguridad Social UN نائب وزير العمل والضمان الاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more